summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/php/admin
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'php/admin')
-rw-r--r--php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po2011
-rw-r--r--php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po1340
-rw-r--r--php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po1996
-rw-r--r--php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po1991
-rw-r--r--php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po1983
5 files changed, 6222 insertions, 3099 deletions
diff --git a/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 6f8fdf0..fc020e5 100644
--- a/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages-2.1-new_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 09:23+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Kalle Dalheimer <kalle@klaralvdalens-datakonsult."
"se>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "The address with DN"
msgstr "Die Adresse mit DN"
#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:187 tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
msgid "has been deleted"
msgstr "wurde gelöscht"
@@ -39,44 +39,51 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(nur externe Adresse ohne Kolab-Benutzerkonto)"
#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:190
-#: tpl_messages.php:213
+#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
+#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:183 tpl_messages.php:193
-#: tpl_messages.php:216
+#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:222
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
msgid "Modify"
msgstr "Verändern"
#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:172 tpl_messages.php:184 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219
+#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ ALLE ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:209 tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ ANDERE ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:210 tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:211 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -93,6 +100,7 @@ msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Zurück zur Liste der Administratoren"
#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "Benutzer-ID"
@@ -146,36 +154,71 @@ msgstr "Wert"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: tpl_messages.php:35
+#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisch"
-#: tpl_messages.php:37
+#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
-#: tpl_messages.php:39
+#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Verify Password"
msgstr "Passwort überprüfen"
-#: tpl_messages.php:43
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Primäre E-Mail-Adresse"
-#: tpl_messages.php:44
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Obligatorisch, nicht-flüchtig"
-#: tpl_messages.php:45
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -183,43 +226,52 @@ msgstr "Titel"
msgid "Email Alias"
msgstr "E-Mail-Aliasnamen"
-#: tpl_messages.php:47
+#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: tpl_messages.php:48
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Organisationseinheit"
-#: tpl_messages.php:49
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
msgid "Room Number"
msgstr "Zimmernummer"
-#: tpl_messages.php:50
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
msgid "Street Address"
msgstr "Straßenanschrift"
-#: tpl_messages.php:51
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
msgid "Postbox"
msgstr "Postfach"
-#: tpl_messages.php:52
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
-#: tpl_messages.php:53
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: tpl_messages.php:54
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: tpl_messages.php:55
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: tpl_messages.php:56
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"
@@ -237,7 +289,7 @@ msgstr ""
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Plattenplatz des Benutzers in KBytes"
-#: tpl_messages.php:60
+#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Freilassen für unbegrenzten Platz"
@@ -262,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Normale Nachrichten an den Ordner zustellen"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:149
-#: tpl_messages.php:153 tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:159
-#: tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 tpl_messages.php:168
-#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
+#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -650,7 +702,7 @@ msgstr "Benutzername:"
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: tpl_messages.php:127
+#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
@@ -663,14 +715,38 @@ msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Zurück zur Liste der Maintainer"
#: tpl_messages.php:137
+msgid "User:"
+msgstr "Benutzer:"
+
+#: tpl_messages.php:138
+msgid "Role:"
+msgstr "Rolle:"
+
+#: tpl_messages.php:139
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
+
+#: tpl_messages.php:140
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
+
+#: tpl_messages.php:141
+msgid "Errors:"
+msgstr "Fehler:"
+
+#: tpl_messages.php:142
+msgid "Message:"
+msgstr "Nachricht:"
+
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Kolab-Server-Einstellungen"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Administrative E-Mail-Adressen"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:145
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -687,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Adressaten diesen Listen hinzufügen oder davon entfernen wie mit jeder "
"anderen Verteilerliste"
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:146
#, fuzzy
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
@@ -695,15 +771,15 @@ msgstr ""
"E-Mail-Adresse des Kontos, das die administrativen Nachrichten empfangen "
"soll:"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:147
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Verteilerlisten anlegen"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:148
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Einzelne Dienste einschalten oder abschalten"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:149
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -712,7 +788,7 @@ msgstr ""
"Klartext-Passwörter verwendet werden und as an Authentifizierung und Privacy "
"mangelt."
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:150
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -724,7 +800,7 @@ msgstr ""
"serverseitige Erzeugung von Frei/Belegt-Listen über sicheres HTTP verwenden "
"(dies ist von Haus aus eingestellt und kann nicht deaktiviert werden)."
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:151
#, fuzzy
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
@@ -733,53 +809,53 @@ msgstr ""
"Weitere Details zu Sicherheitsfragen finden Sie im Internet beim <a href="
"\"http://www.kolab.org\">Kolab</a>-Webserver."
-#: tpl_messages.php:146 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:153
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:154
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Quota settings"
msgstr "Plattenplatz-Einstellungen"
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:157
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Benutzer warnen, wenn der Verbrauch"
-#: tpl_messages.php:152
+#: tpl_messages.php:158
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% des zugestandenen Plattenplatzes beträgt"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:160
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
-#: tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:161
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Unauthentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen erlauben"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:163
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr "Beim Erzeugen von Frei/Belegt-Listen, Daten aus "
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:164
msgid "days in the past"
msgstr "vergangenen Tagen verwenden"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:166
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Privilegierte Netzwerke"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:167
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -789,11 +865,11 @@ msgstr ""
"Kolab-Server weiterleiten und damit verschicken dürfen (durch Kommata "
"getrennte Liste von Netzwerken im Format x.x.x.x/y):"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:169
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "SMTP-\"Smarthost/Relayhost\""
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:170
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -802,11 +878,11 @@ msgstr ""
"verwendet (host.domain.tld). Wenn Sie keinen solchen verwenden wollen, "
"lassen Sie dieses Feld leer."
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:172
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Nachrichten aus dem Internet akzeptieren"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
@@ -818,29 +894,30 @@ msgstr ""
"akzeptieren. Dies muß eingeschaltet werden, wenn der Kolab-Server "
"Nachrichten aus anderen Internet-Domänen empfangen können soll."
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:175
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
msgid "Domains"
msgstr "Domänen"
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:176
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
-#: tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:180
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Einstellungen für Nachrichtenfilter"
-#: tpl_messages.php:175
+#: tpl_messages.php:181
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Nachrichten darauf überprüfen, ob From-Kopfzeile und Umschlag (\"envelope\") "
"nicht übereinstimmen."
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:182
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -848,7 +925,7 @@ msgstr ""
"Falls eine Sender-Kopfzeile existiert, diese anstelle der From-Zeile für die "
"obigen Überprüfungen verwenden."
-#: tpl_messages.php:177
+#: tpl_messages.php:183
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
@@ -859,11 +936,11 @@ msgstr ""
"diesem Fall die From-Kopfzeile umschreiben, damit der Empfänger die mögliche "
"Fälschung erkennen kann."
-#: tpl_messages.php:178
+#: tpl_messages.php:184
msgid "Always reject the message."
msgstr "Die Nachricht immer ablehnen."
-#: tpl_messages.php:179
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -874,49 +951,49 @@ msgstr ""
"der Absender über ein Konto auf diesem Server verfügt. Dies kann "
"beispielsweise bei Nachrichtenlisten zu Problemen führen."
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:187
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:188
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: tpl_messages.php:186
+#: tpl_messages.php:192
#, fuzzy
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "Der Benutzer mit DN"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:194
#, fuzzy
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Zurück zur Liste der Benutzer"
-#: tpl_messages.php:189
+#: tpl_messages.php:195
msgid "Shared folders"
msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner "
-#: tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:200
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Ordner gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
-#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Willkommen zur Kolab-Systemadministration"
-#: tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:204
msgid "NOTE:"
msgstr "ANMERKUNG:"
-#: tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:205
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
@@ -924,53 +1001,53 @@ msgstr ""
"Es wurde kein Konto zum Empfang von Nachrichten an administrative Adressen "
"konfiguriert. Wenn Sie hierfür noch kein Konto angelegt haben, "
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:206
msgid "please do so"
msgstr "dann tun Sie das bitte jetzt"
-#: tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:207
msgid "and then go"
msgstr "und gehen dann nach"
-#: tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:208
msgid "here"
msgstr "hier"
-#: tpl_messages.php:203
+#: tpl_messages.php:209
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr ""
"um die Weiterleitung von Nachrichten an administrative E-Mail-Adressen "
"einzurichten."
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:210
msgid "The user with DN"
msgstr "Der Benutzer mit DN"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:212
msgid "Back to list of users"
msgstr "Zurück zur Liste der Benutzer"
-#: tpl_messages.php:207 tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
msgid "Email Users"
msgstr "E-Mail-Benutzer"
-#: tpl_messages.php:214
+#: tpl_messages.php:220
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: tpl_messages.php:215
+#: tpl_messages.php:221
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:217
+#: tpl_messages.php:223
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Benutzer gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
-#: tpl_messages.php:225
+#: tpl_messages.php:231
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Benachrichtigungen bei Abwesenheit"
-#: tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:232
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -979,100 +1056,1158 @@ msgstr ""
"nur entweder ein Abwesenheitsbenachrichtigungs-, Weiterleitungs- oder "
"Zustellungsordner aktiviert sein)"
-#: tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Benachrichtigung erst nach"
-#: tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:234
msgid "days"
msgstr "Tagen erneut senden"
-#: tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Antworten für diese Adressen schicken:"
-#: tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:236
msgid "(one address per line)"
msgstr "(Eine Adresse per Zeile)"
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Keine Abwesenheitsbenachrichtigungen auf Spamnachrichten senden"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:238
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Nur auf Nachrichten reagieren, die aus dieser Domäne kommen"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:239
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(freilassen für alle Domänen)"
-#: tpl_messages.php:236
-msgid "User:"
-msgstr "Benutzer:"
+#: tpl_messages.php:241
+msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
+msgstr "Kolab2-Groupware-Server-Version"
+
+#: tpl_messages.php:242
+msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
+msgstr "Versionen der Komponenten des Kolab2-Groupware-Server"
+
+#: tpl_messages.php:243
+msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
+msgstr "Kolab2-Gepatchte-OpenPKG-Paket-Versionen"
+
+#: tpl_messages.php:244
+msgid "OpenPKG Version"
+msgstr "OpenPKG-Version"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34
+msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
+msgstr "Fehler: Sie haben keine Zugriffsrechte auf dieses Menü"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114
+msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
+msgstr ""
+"Es existiert bereits ein Benutzer, eine vCard, oder eine Verteilerliste mit "
+"dieser E-Mail-Adresse"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+msgid "Email address "
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid " collision <br />"
+msgstr " Kollision <br />"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+msgid "Error: need valid action to proceed"
+msgstr "Fehler: kann nicht weitermachen ohne zulässige Aktion"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+msgid "Error: You don't have the required Permissions"
+msgstr "Fehler: Sie haben die erforderlichen Zugriffsrechte nicht"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+msgid "Primary E-Mail Address"
+msgstr "Primäre E-Mail-Adresse"
-#: tpl_messages.php:237
-msgid "Role:"
-msgstr "Rolle:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+msgid "E-Mail Aliases"
+msgstr "E-Mail-Aliasnamen"
-#: tpl_messages.php:238
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+msgid "One address per line"
+msgstr "Eine Adresse per Zeile"
-#: tpl_messages.php:239
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nicht angemeldet"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+msgid "Post Box"
+msgstr "Postfach"
-#: tpl_messages.php:240
-msgid "Errors:"
-msgstr "Fehler:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#, php-format
+msgid "Error: DN required for %s operation"
+msgstr "Fehler: dn wird für die Operation %s benötigt"
-#: tpl_messages.php:241
-msgid "Message:"
-msgstr "Nachricht:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+msgid "Add External Address"
+msgstr "Externe Adresse hinzufügen"
-#: ../include/form.class.php:81
-msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
-msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Wert</th><th>Kommentar</th></tr>"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a href='/"
+"admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon "
+"ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der Verteilerliste "
+"entfernen."
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s"
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#, php-format
+msgid "%s successfully updated"
+msgstr "%s erfolgreich aktualisiert"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:236
+#, php-format
+msgid "%s successfully added"
+msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:246
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:264
+msgid "Modify External Address"
+msgstr "Externe Adresse verändern"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Error: No entry with DN %s found"
+msgstr "Adressbucheintrag mit DN %s wurde gelöscht"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284
+msgid "Delete External Address"
+msgstr "Externe Adresse löschen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#, php-format
+msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
+msgstr ""
+"Das Konto konnte nicht gelöscht werden; die Verteilerliste '%s' hängt davon "
+"ab."
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
+msgstr "Das Konto wurde von der Verteilerliste '%s' entfernt."
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
+"not be deleted."
+msgstr ""
+"Konnte das Konto nicht aus der Verteilerliste entfernen; das Konto wird "
+"nicht gelöscht."
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+msgid "Entry Deleted"
+msgstr "Eintrag gelöscht"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322
+#, php-format
+msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
+msgstr "Adressbucheintrag mit DN %s wurde gelöscht"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:188
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Domänen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:189
+msgid "is"
+msgstr "ist gleich"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:190
+msgid "begins with"
+msgstr "fängt an mit"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:191
+msgid "ends with"
+msgstr "endete mit"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
+msgid "Account with this UID already exists"
+msgstr "Konto mit dieser UID existiert bereits"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:81
+msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
+msgstr ""
+"Das Passwort des Managers kann nicht in der Web-Schnittstelle geändert werden"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
+msgid "non volatile"
+msgstr "nicht-flüchtig"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+msgid "Leave blank to keep password unchanged"
+msgstr "Frei lassen, um das alte Passwort beizubehalten"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
+msgid "Unique User ID"
+msgstr "Eindeutige Benutzer-ID"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: DN %s existiert nicht: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s nicht entfernen: %s"
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte neuen Gruppeneintrag %s nicht hinzufügen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte alten Gruppeneintrag %s nicht löschen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+msgid "Modify Administrator"
+msgstr "Administrator verändern"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+msgid "Administrator "
+msgstr "Administrator "
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+msgid " successfully modified"
+msgstr " erfolgreich verändert"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht zur Verwaltergruppe hinzufügen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid " successfully created"
+msgstr " erfolgreich erzeugt"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+msgid "Create New Administrator"
+msgstr "Neuen Administrator anlegen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+msgid "Delete Administrator"
+msgstr "Administrator löschen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+msgid "Error: need DN for delete operation"
+msgstr "Fehler: DN wird für Löschoperation benötigt"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
+msgstr ""
+"Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Administratoren löschen zu "
+"dürfen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
+msgstr ""
+"LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe nicht entfernen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+msgid "Administrator Deleted"
+msgstr "Administrator gelöscht"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid "Manage Administrators ("
+msgstr "Administratoren verwalten ("
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid " Administrators)"
+msgstr " Administratoren)"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#, php-format
+msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
+msgstr "Verteilerlisten verwalten (%d Listen)"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+msgid "not yet implemented"
+msgstr "noch nicht implementiert"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:46
+msgid "Please add at least one member"
+msgstr "Bitte fügen Sie wenigstens einen Eintrag hinzu"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50
+#, php-format
+msgid "No user with email address, UID or alias %s"
+msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse, UID oder Alias: %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62
+msgid "User or distribution list with this email address already exists"
+msgstr ""
+"Es existiert bereits eine Benutzer oder Verteilerliste mit dieser E-Mail-"
+"Adresse"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111
+msgid "List Name"
+msgstr "Listenname"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:118
+msgid "Members"
+msgstr "Teilnehmer"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:120
+msgid "One email address per line"
+msgstr "Eine E-Mail-Adresse pro Zeile"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:123
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:126
+msgid ""
+"Check here to make this distribution list available only to authenticated "
+"users"
+msgstr ""
+"Kreuzen Sie diese Option an, wenn diese Verteilerliste nur authentifizierten "
+"Benutzern zur Verfügung stehen soll"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145
+msgid "Add Distribution List"
+msgstr "Verteilerliste hinzufügen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179
+#, php-format
+msgid "No user with address %s"
+msgstr "Es existiert kein Benutzer mit der Adresse %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+msgid "Distribution List updated"
+msgstr "Verteilerliste aktualisiert"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
+msgstr ""
+"Miteinander in Konflikt stehende Änderungen entdeckt: E-Mail-Adresse %1$s "
+"wurde in %2$s umbenannt"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#, php-format
+msgid "Distribution List '%s' added"
+msgstr "Verteilerliste '%s' wurde hinzugefügt"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+msgid "Modify Distribution List"
+msgstr "Verteilerliste verändern"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#, php-format
+msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
+msgstr "Fehler: Für DN '%s' wurden keine Ergebnisse zurückgegeben"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+msgid "Delete Distribution List"
+msgstr "Verteilerliste löschen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid "Distribution List "
+msgstr "Verteilerliste "
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid " deleted"
+msgstr " gelöscht"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
+msgstr ""
+"Überprüfen der Domänen, die dieser Domänen-Verwalter verwalten können sollte"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+msgid "Modify Domain Maintainer"
+msgstr "Domänen-Verwalter verändern"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+msgid "Maintainer "
+msgstr "Maintainer "
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+msgid "Domain maintainer "
+msgstr "Domänen-Verwalter"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
+msgid "Create New Domain Maintainer"
+msgstr "Neuen Domänen-Verwalter anlegen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+msgid "Delete Domain Maintainer"
+msgstr "Domänen-Verwalter löschen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
+msgstr ""
+"Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Domänen-Verwalter löschen zu "
+"dürfen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe entfernen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+msgid "Domain Maintainer Deleted"
+msgstr "Domänen-Verwalter gelöscht"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid "Manage Maintainers ("
+msgstr "Maintainer verwalten ("
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid " Maintainers)"
+msgstr " Maintainer)"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+msgid "Modify Maintainer"
+msgstr "Maintainer verändern"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+msgid "Create New Maintainer"
+msgstr "Neuen Maintainer anlegen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+msgid "Delete Maintainer"
+msgstr "Maintainer löschen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
+msgstr "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Benutzer zu löschen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+msgid "Maintainer Deleted"
+msgstr "Maintainer gelöscht"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No account found for email address %s"
+msgstr "Für die E-Mail-Adresse %s wurde kein Konto gefunden"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte die Verteilerliste %s nicht hinzufügen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Successfully created distribution list %s"
+msgstr "Verteilerliste %s erfolgreich angelegt"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: %s"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte das Domänen-Objekt %s nicht löschen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+msgid "POP3 Service"
+msgstr "POP3-Dienst"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
+msgstr "POP3/SSL-Dienst (TCP-Port 995)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "IMAP Service"
+msgstr "IMAP-Dienst"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
+msgstr "IMAP/SSL-Dienst (TCP-Port 993)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
+msgstr "Sieve-Dienst (TCP-Port 2000)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
+msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"FTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme, arbeitet nicht mit Kolab2-Frei/"
+"Belegt zusammen)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
+msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+msgstr "HTTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
+msgstr "Amavis-Scannen von E-Mail-Nachrichten (Viren/Spam)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53
+#, php-format
+msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
+msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten (%d Ordner)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Unspecified"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "E-Mail"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Tasks"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Journals"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Events"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "enthält"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
msgid "Notes"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+msgid "Permission for UID/email/GID"
+msgstr "Zugriffsrechte für UID/E-Mail/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No UID or GID %s"
+msgstr "Keine UID oder GID %s"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Ordnername"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+msgid "Folder Location"
+msgstr "Ordnerposition"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+msgid "Non volatile"
+msgstr "Nicht-flüchtig"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#, fuzzy
+msgid "Folder Type"
+msgstr "Ordnername"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+msgid "Quota Limit"
+msgstr "Plattenplatzbeschränkung"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+msgid "MBytes (empty for unlimited)"
+msgstr "MBytes (leer lassen für unbegrenzten Plattenplatz)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+msgid "Permission for UID/GID"
+msgstr "Zugriffsrechte für UID/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+msgid "Add Shared Folder"
+msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner hinzufügen"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+msgid "Shared folder updated"
+msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner aktualisiert"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#, php-format
+msgid "Shared folder '%s' added"
+msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner '%s' hinzugefügt"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+msgid "Modify Shared Folder"
+msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner verändern"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+msgid "Delete Shared Folder"
+msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner löschen"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid "Shared folder "
+msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner "
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid " marked for deletion"
+msgstr " zum Löschen vorgemerkt"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine Filtereinstellungen zur "
+"Verfügung"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:18
+msgid ""
+"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
+"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
+msgid "Script was:"
+msgstr "Skript war:"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:74
+#, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
+msgstr "Versand an '%s' erfolgreich aktiviert"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:75
+#, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Versand an '%s' erfolgreich deaktiviert"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine "
+"Abwesenheitseinstellungen zur Verfügung"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
+msgid "Please enter an email address"
+msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:78
+#, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
+msgstr "Weiterleitung an '%s' erfolgreich aktiviert"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:79
+#, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Weiterleiten an '%s' erfolgreich deaktiviert"
+
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:122
+#, php-format
+msgid "Manage Email User (%d Users)"
+msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten (%d Benutzer)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
+msgstr "E-Mail-Adresse %1$s nicht in Domänen %2$s vorhanden"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid "UID "
+msgstr "Benutzer-ID "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Email-Delegate %s does not exist"
+msgstr "Delegierter %s existiert nicht"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#, php-format
+msgid "Illegal user or group %s"
+msgstr "Illegaler Benutzer oder Gruppe %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+msgid "Unique Identity (UID)"
+msgstr "Eindeutige Identität (UID)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
+msgstr "Optional - Default ist die primäre E-Mail-Adresse"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+msgid "Mailbox Home Server"
+msgstr "Home-Server des E-Mail-Kontos"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+msgid "Account Type"
+msgstr "Kontotyp"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "User Account"
+msgstr "Benutzerkonto"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Internal User Account"
+msgstr "Internes Benutzerkonto"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Group Account"
+msgstr "Gruppenkonto"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Resource Account"
+msgstr "Ressourcenkonto"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgstr ""
+"ANMERKUNG: Ein interner Benutzer ist ein Benutzer, der nicht im Adressbuch "
+"angezeigt wird"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+msgid "Invitation Policy"
+msgstr "Einladungs-Policy"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+msgid "For automatic invitation handling"
+msgstr "Für das automatische Bearbeiten von Einladungen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+msgid ""
+"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
+"access to the Calendar folder"
+msgstr ""
+"ANMERKUNG: Damit normale Konten diese Funktion verwenden können, muss der "
+"Benutzer 'calendar' Zugriff auf den Kalender-Ordner haben"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+msgid "Email Aliases"
+msgstr "E-Mail-Aliasnamen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#, fuzzy
+msgid "Email-Delegates"
+msgstr "Delegierungen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#, fuzzy
+msgid "One email address per line."
+msgstr "Eine E-Mail-Adresse pro Zeile"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+msgid "User Quota in MBytes"
+msgstr "Plattenplatz des Benutzers in MBytes"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+msgid "Free/Busy interval in days"
+msgstr "Frei/Belegt-Intervall in Tagen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+msgid "Leave blank for default (60 days)"
+msgstr "Freilassen für die Voreinstellung (60 Tage)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+msgid "Could not encrypt password: "
+msgstr "Konnte Passwort nicht verschlüsseln: "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Account DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a href='/"
+"admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon "
+"ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der Verteilerliste "
+"entfernen."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s,%s nicht entfernen: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
+msgstr ""
+"Miteinander in Konflikt stehende Änderungen aufgetreten; der Aliasname %1$s "
+"wurde in %2$s umbenannt"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+msgid "Modify User"
+msgstr "Benutzer verändern"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#, php-format
+msgid "User '%s' successfully modified"
+msgstr "Benutzer '%s' erfolgreich verändert"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid "User "
+msgstr "Benutzer "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+msgid "Create New User"
+msgstr "Neuen Benutzer anlegen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+msgid "Delete User"
+msgstr "Benutzer löschen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#, php-format
+msgid "Account removed from distribution list '%s'."
+msgstr "Das Konto wurde von der Verteilerliste '%s' entfernt."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Konnte das Konto nicht aus der Verteilerliste entfernen; das Konto wird "
+"nicht gelöscht."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: Konnte '%s' nicht zum Löschen vormerken: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+msgid "User Deleted"
+msgstr "Benutzer gelöscht"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43
+msgid "Days must be at least one"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65
+msgid "Vacation message successfully activated"
+msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich aktiviert"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:66
+msgid "Vacation message successfully deactivated"
+msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich deaktiviert"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:87
+#, php-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:89
+#, php-format
+msgid "I am out of office until %s.\r\n"
+msgstr "Ich bin bis %s abwesend.\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:90
+#, php-format
+msgid ""
+"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"In dringenden Fällen nehmen Sie bitte mit Frau <Urlaubsvertretung> Kontakt "
+"auf\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91
+#, php-format
+msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
+msgstr "E-Mail: <E-Mail-Adresse der Urlaubsvertretung>\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92
+#, php-format
+msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
+msgstr "Telefon: +49 711 1111 11\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:93
+#, php-format
+msgid ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"Fax: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:94
+#, php-format
+msgid "Yours sincerely,\r\n"
+msgstr "Mit freundlichen Grüßen,\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95
+#, php-format
+msgid "-- \r\n"
+msgstr "-- \r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96
+#, php-format
+msgid "<enter your name and email address here>"
+msgstr "<Geben Sie hier Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse ein>"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:40
+msgid "Server error, no ldap object!"
+msgstr "Server-Fehler, kein LDAP-Objekt!"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:45
+msgid "Could not bind to LDAP server: "
+msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden: "
+
+#: ../include/auth.class.php.in:56
+msgid "Could not bind to LDAP server"
+msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:83 ../include/auth.class.php.in:87
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort"
+
+#: ../include/form.class.php:81
+msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Wert</th><th>Kommentar</th></tr>"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
#: ../include/form.class.php:279
msgid "Always accept"
msgstr "Immer annehmen"
@@ -1161,10 +2296,6 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "Manage Email Users"
msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten"
-#: ../include/menu.php:30
-msgid "Create New User"
-msgstr "Neuen Benutzer anlegen"
-
#: ../include/menu.php:33 ../include/menu.php:35
msgid "My User Settings"
msgstr "Meine Benutzereinstellungen"
@@ -1197,10 +2328,6 @@ msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner"
msgid "Manage Shared Folders"
msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten"
-#: ../include/menu.php:58
-msgid "Add Shared Folder"
-msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner hinzufügen"
-
#: ../include/menu.php:64
msgid "Manage Distribution Lists"
msgstr "Verteilerlisten verwalten"
@@ -1217,10 +2344,6 @@ msgstr "Administratoren"
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Administratoren verwalten"
-#: ../include/menu.php:74
-msgid "Create New Administrator"
-msgstr "Neuen Administrator anlegen"
-
#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
msgid "Domain Maintainers"
msgstr "Domänen-Verwalter verwalten"
@@ -1229,10 +2352,6 @@ msgstr "Domänen-Verwalter verwalten"
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Domänen-Verwalter verwalten"
-#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
-msgid "Create New Domain Maintainer"
-msgstr "Neuen Domänen-Verwalter anlegen"
-
#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
msgid "Maintainers"
msgstr "Maintainer"
@@ -1241,10 +2360,6 @@ msgstr "Maintainer"
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Maintainer verwalten"
-#: ../include/menu.php:86
-msgid "Create New Maintainer"
-msgstr "Neuen Maintainer anlegen"
-
#: ../include/menu.php:92
msgid "Manage Maintainer"
msgstr "Maintainer verwalten"
@@ -1294,171 +2409,12 @@ msgstr "Passwort ist leer"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
-#~ msgstr "Kolab2-Groupware-Server-Version"
-
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
-#~ msgstr "Versionen der Komponenten des Kolab2-Groupware-Server"
-
-#~ msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
-#~ msgstr "Kolab2-Gepatchte-OpenPKG-Paket-Versionen"
-
-#~ msgid "OpenPKG Version"
-#~ msgstr "OpenPKG-Version"
-
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Kolab-Hosts"
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine Filtereinstellungen "
-#~ "zur Verfügung"
-
-#~ msgid "Script was:"
-#~ msgstr "Skript war:"
-
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Versand an '%s' erfolgreich aktiviert"
-
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Versand an '%s' erfolgreich deaktiviert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not "
-#~ "available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine "
-#~ "Abwesenheitseinstellungen zur Verfügung"
-
-#~ msgid "Please enter an email address"
-#~ msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein"
-
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Weiterleitung an '%s' erfolgreich aktiviert"
-
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Weiterleiten an '%s' erfolgreich deaktiviert"
-
-#~ msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
-#~ msgstr "Fehler: Sie haben keine Zugriffsrechte auf dieses Menü"
-
-#~ msgid "Manage Email User (%d Users)"
-#~ msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten (%d Benutzer)"
-
-#~ msgid "is"
-#~ msgstr "ist gleich"
-
-#~ msgid "begins with"
-#~ msgstr "fängt an mit"
-
-#~ msgid "ends with"
-#~ msgstr "endete mit"
-
-#~ msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
-#~ msgstr "E-Mail-Adresse %1$s nicht in Domänen %2$s vorhanden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es existiert bereits ein Benutzer, eine vCard, oder eine Verteilerliste "
-#~ "mit dieser E-Mail-Adresse"
-
-#~ msgid "Email address "
-#~ msgstr "E-Mail-Adresse"
-
-#~ msgid " collision <br />"
-#~ msgstr " Kollision <br />"
-
-#~ msgid "UID "
-#~ msgstr "Benutzer-ID "
-
-#~ msgid "Delegate %s does not exist"
-#~ msgstr "Delegierter %s existiert nicht"
-
-#~ msgid "Illegal user or group %s"
-#~ msgstr "Illegaler Benutzer oder Gruppe %s"
-
-#~ msgid "Error: need valid action to proceed"
-#~ msgstr "Fehler: kann nicht weitermachen ohne zulässige Aktion"
-
-#~ msgid "Error: You don't have the required Permissions"
-#~ msgstr "Fehler: Sie haben die erforderlichen Zugriffsrechte nicht"
-
-#~ msgid "Non volatile"
-#~ msgstr "Nicht-flüchtig"
-
-#~ msgid "Leave blank to keep password unchanged"
-#~ msgstr "Frei lassen, um das alte Passwort beizubehalten"
-
-#~ msgid "Unique Identity (UID)"
-#~ msgstr "Eindeutige Identität (UID)"
-
-#~ msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
-#~ msgstr "Optional - Default ist die primäre E-Mail-Adresse"
-
-#~ msgid "Mailbox Home Server"
-#~ msgstr "Home-Server des E-Mail-Kontos"
-
-#~ msgid "Account Type"
-#~ msgstr "Kontotyp"
-
-#~ msgid "User Account"
-#~ msgstr "Benutzerkonto"
-
-#~ msgid "Internal User Account"
-#~ msgstr "Internes Benutzerkonto"
-
-#~ msgid "Group Account"
-#~ msgstr "Gruppenkonto"
-
-#~ msgid "Resource Account"
-#~ msgstr "Ressourcenkonto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address "
-#~ "book"
-#~ msgstr ""
-#~ "ANMERKUNG: Ein interner Benutzer ist ein Benutzer, der nicht im "
-#~ "Adressbuch angezeigt wird"
-
-#~ msgid "Invitation Policy"
-#~ msgstr "Einladungs-Policy"
-
-#~ msgid "For automatic invitation handling"
-#~ msgstr "Für das automatische Bearbeiten von Einladungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
-#~ "access to the Calendar folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "ANMERKUNG: Damit normale Konten diese Funktion verwenden können, muss der "
-#~ "Benutzer 'calendar' Zugriff auf den Kalender-Ordner haben"
-
-#~ msgid "Email Aliases"
-#~ msgstr "E-Mail-Aliasnamen"
-
-#~ msgid "One address per line"
-#~ msgstr "Eine Adresse per Zeile"
-
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Delegierungen"
-
#~ msgid "One Email address per line"
#~ msgstr "Eine E-Mail-Adresse per Zeile"
-#~ msgid "User Quota in MBytes"
-#~ msgstr "Plattenplatz des Benutzers in MBytes"
-
-#~ msgid "Free/Busy interval in days"
-#~ msgstr "Frei/Belegt-Intervall in Tagen"
-
-#~ msgid "Leave blank for default (60 days)"
-#~ msgstr "Freilassen für die Voreinstellung (60 Tage)"
-
-#~ msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: DN %s existiert nicht: %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not read resource encryption public key file://%s/etc/kolab/res_pub."
#~ "pem: "
@@ -1466,452 +2422,9 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#~ "Konnte die Datei mit dem öffentlichen Verschlüsselungsschlüssel file://%s/"
#~ "etc/kolab/res_pub.pem nicht lesen: "
-#~ msgid "Could not encrypt password: "
-#~ msgstr "Konnte Passwort nicht verschlüsseln: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a href='/admin/"
-#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To "
-#~ "modify this account, first remove it from the distribution list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a href='/"
-#~ "admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon "
-#~ "ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der "
-#~ "Verteilerliste entfernen."
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s,%s nicht entfernen: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
-
-#~ msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Miteinander in Konflikt stehende Änderungen aufgetreten; der Aliasname %1"
-#~ "$s wurde in %2$s umbenannt"
-
-#~ msgid "Modify User"
-#~ msgstr "Benutzer verändern"
-
-#~ msgid "User '%s' successfully modified"
-#~ msgstr "Benutzer '%s' erfolgreich verändert"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s"
-
-#~ msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Miteinander in Konflikt stehende Änderungen entdeckt: E-Mail-Adresse %1$s "
-#~ "wurde in %2$s umbenannt"
-
-#~ msgid "User "
-#~ msgstr "Benutzer "
-
-#~ msgid " successfully created"
-#~ msgstr " erfolgreich erzeugt"
-
-#~ msgid "Delete User"
-#~ msgstr "Benutzer löschen"
-
-#~ msgid "Error: need DN for delete operation"
-#~ msgstr "Fehler: DN wird für Löschoperation benötigt"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
-#~ msgstr "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Benutzer zu löschen"
-
-#~ msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Konto konnte nicht gelöscht werden; die Verteilerliste '%s' hängt "
-#~ "davon ab."
-
-#~ msgid "Account removed from distribution list '%s'."
-#~ msgstr "Das Konto wurde von der Verteilerliste '%s' entfernt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure to remove account from distribution list '', account will not be "
-#~ "deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konnte das Konto nicht aus der Verteilerliste entfernen; das Konto wird "
-#~ "nicht gelöscht."
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte '%s' nicht zum Löschen vormerken: %s"
-
-#~ msgid "User Deleted"
-#~ msgstr "Benutzer gelöscht"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully activated"
-#~ msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich aktiviert"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully deactivated"
-#~ msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich deaktiviert"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "I am out of office until %s.\r\n"
-#~ msgstr "Ich bin bis %s abwesend.\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "In dringenden Fällen nehmen Sie bitte mit Frau <Urlaubsvertretung> "
-#~ "Kontakt auf\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
-#~ msgstr "E-Mail: <E-Mail-Adresse der Urlaubsvertretung>\r\n"
-
-#~ msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
-#~ msgstr "Telefon: +49 711 1111 11\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fax: +49 711 1111 12\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "Yours sincerely,\r\n"
-#~ msgstr "Mit freundlichen Grüßen,\r\n"
-
-#~ msgid "-- \r\n"
-#~ msgstr "-- \r\n"
-
-#~ msgid "<enter your name and email address here>"
-#~ msgstr "<Geben Sie hier Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse ein>"
-
-#~ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
-#~ msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten (%d Ordner)"
-
-#~ msgid "Permission for UID/email/GID"
-#~ msgstr "Zugriffsrechte für UID/E-Mail/GID"
-
-#~ msgid "No UID or GID %s"
-#~ msgstr "Keine UID oder GID %s"
-
-#~ msgid "Folder Name"
-#~ msgstr "Ordnername"
-
-#~ msgid "Folder Location"
-#~ msgstr "Ordnerposition"
-
-#~ msgid "Quota Limit"
-#~ msgstr "Plattenplatzbeschränkung"
-
-#~ msgid "MBytes (empty for unlimited)"
-#~ msgstr "MBytes (leer lassen für unbegrenzten Plattenplatz)"
-
-#~ msgid "Permission for UID/GID"
-#~ msgstr "Zugriffsrechte für UID/GID"
-
-#~ msgid "Error: DN required for %s operation"
-#~ msgstr "Fehler: dn wird für die Operation %s benötigt"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
-
-#~ msgid "Shared folder updated"
-#~ msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner aktualisiert"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
-
-#~ msgid "Shared folder '%s' added"
-#~ msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner '%s' hinzugefügt"
-
-#~ msgid "Modify Shared Folder"
-#~ msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner verändern"
-
-#~ msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
-#~ msgstr "Fehler: Für DN '%s' wurden keine Ergebnisse zurückgegeben"
-
-#~ msgid "Delete Shared Folder"
-#~ msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner löschen"
-
-#~ msgid "Shared folder "
-#~ msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner "
-
-#~ msgid " marked for deletion"
-#~ msgstr " zum Löschen vorgemerkt"
-
-#~ msgid "Entry Deleted"
-#~ msgstr "Eintrag gelöscht"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s"
-
-#~ msgid "No account found for email address %s"
-#~ msgstr "Für die E-Mail-Adresse %s wurde kein Konto gefunden"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte die Verteilerliste %s nicht hinzufügen: %s"
-
-#~ msgid "Successfully created distribution list %s"
-#~ msgstr "Verteilerliste %s erfolgreich angelegt"
-
-#~ msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte das Domänen-Objekt %s nicht löschen: %s"
-
-#~ msgid "POP3 Service"
-#~ msgstr "POP3-Dienst"
-
-#~ msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
-#~ msgstr "POP3/SSL-Dienst (TCP-Port 995)"
-
-#~ msgid "IMAP Service"
-#~ msgstr "IMAP-Dienst"
-
-#~ msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
-#~ msgstr "IMAP/SSL-Dienst (TCP-Port 993)"
-
-#~ msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
-#~ msgstr "Sieve-Dienst (TCP-Port 2000)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme, arbeitet nicht mit Kolab2-Frei/"
-#~ "Belegt zusammen)"
-
-#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-#~ msgstr "HTTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme)"
-
-#~ msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
-#~ msgstr "Amavis-Scannen von E-Mail-Nachrichten (Viren/Spam)"
-
-#~ msgid "Manage Maintainers ("
-#~ msgstr "Maintainer verwalten ("
-
-#~ msgid " Maintainers)"
-#~ msgstr " Maintainer)"
-
-#~ msgid "Account with this UID already exists"
-#~ msgstr "Konto mit dieser UID existiert bereits"
-
-#~ msgid "non volatile"
-#~ msgstr "nicht-flüchtig"
-
-#~ msgid "Unique User ID"
-#~ msgstr "Eindeutige Benutzer-ID"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s nicht entfernen: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte neuen Gruppeneintrag %s nicht hinzufügen: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte alten Gruppeneintrag %s nicht löschen: %s"
-
-#~ msgid "Modify Maintainer"
-#~ msgstr "Maintainer verändern"
-
-#~ msgid "Maintainer "
-#~ msgstr "Maintainer "
-
-#~ msgid " successfully modified"
-#~ msgstr " erfolgreich verändert"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht zur Verwaltergruppe hinzufügen: %s"
-
-#~ msgid "Delete Maintainer"
-#~ msgstr "Maintainer löschen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe entfernen: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s"
-
-#~ msgid "Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Maintainer gelöscht"
-
-#~ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Passwort des Managers kann nicht in der Web-Schnittstelle geändert "
-#~ "werden"
-
-#~ msgid "Modify Administrator"
-#~ msgstr "Administrator verändern"
-
-#~ msgid "Administrator "
-#~ msgstr "Administrator "
-
-#~ msgid "Delete Administrator"
-#~ msgstr "Administrator löschen"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Administratoren löschen zu "
-#~ "dürfen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe nicht entfernen: %s"
-
-#~ msgid "Administrator Deleted"
-#~ msgstr "Administrator gelöscht"
-
-#~ msgid "Manage Administrators ("
-#~ msgstr "Administratoren verwalten ("
-
-#~ msgid " Administrators)"
-#~ msgstr " Administratoren)"
-
-#~ msgid "Please add at least one member"
-#~ msgstr "Bitte fügen Sie wenigstens einen Eintrag hinzu"
-
-#~ msgid "No user with email address, UID or alias %s"
-#~ msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse, UID oder Alias: %s"
-
-#~ msgid "User or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es existiert bereits eine Benutzer oder Verteilerliste mit dieser E-Mail-"
-#~ "Adresse"
-
-#~ msgid "List Name"
-#~ msgstr "Listenname"
-
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Teilnehmer"
-
-#~ msgid "One email address per line"
-#~ msgstr "Eine E-Mail-Adresse pro Zeile"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Verborgen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check here to make this distribution list available only to authenticated "
-#~ "users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kreuzen Sie diese Option an, wenn diese Verteilerliste nur "
-#~ "authentifizierten Benutzern zur Verfügung stehen soll"
-
-#~ msgid "Add Distribution List"
-#~ msgstr "Verteilerliste hinzufügen"
-
-#~ msgid "No user with address %s"
-#~ msgstr "Es existiert kein Benutzer mit der Adresse %s"
-
-#~ msgid "Distribution List updated"
-#~ msgstr "Verteilerliste aktualisiert"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s"
-
-#~ msgid "Distribution List '%s' added"
-#~ msgstr "Verteilerliste '%s' wurde hinzugefügt"
-
-#~ msgid "Modify Distribution List"
-#~ msgstr "Verteilerliste verändern"
-
-#~ msgid "Delete Distribution List"
-#~ msgstr "Verteilerliste löschen"
-
-#~ msgid "Distribution List "
-#~ msgstr "Verteilerliste "
-
-#~ msgid " deleted"
-#~ msgstr " gelöscht"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s"
-
-#~ msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
-#~ msgstr "Verteilerlisten verwalten (%d Listen)"
-
-#~ msgid "not yet implemented"
-#~ msgstr "noch nicht implementiert"
-
-#~ msgid "Primary E-Mail Address"
-#~ msgstr "Primäre E-Mail-Adresse"
-
-#~ msgid "E-Mail Aliases"
-#~ msgstr "E-Mail-Aliasnamen"
-
-#~ msgid "Post Box"
-#~ msgstr "Postfach"
-
-#~ msgid "Add External Address"
-#~ msgstr "Externe Adresse hinzufügen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s"
-
-#~ msgid "%s successfully updated"
-#~ msgstr "%s erfolgreich aktualisiert"
-
-#~ msgid "%s successfully added"
-#~ msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt"
-
-#~ msgid "Modify External Address"
-#~ msgstr "Externe Adresse verändern"
-
#~ msgid "Error: Multiple results returned for DN %s"
#~ msgstr "Fehler: Mehrfache Ergebnisse wurden für DN %s zurückgegeben"
-#~ msgid "Delete External Address"
-#~ msgstr "Externe Adresse löschen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s"
-
-#~ msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
-#~ msgstr "Adressbucheintrag mit DN %s wurde gelöscht"
-
-#~ msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-#~ msgstr ""
-#~ "Überprüfen der Domänen, die dieser Domänen-Verwalter verwalten können "
-#~ "sollte"
-
-#~ msgid "Modify Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Domänen-Verwalter verändern"
-
-#~ msgid "Domain maintainer "
-#~ msgstr "Domänen-Verwalter"
-
-#~ msgid "Delete Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Domänen-Verwalter löschen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Domänen-Verwalter löschen "
-#~ "zu dürfen"
-
-#~ msgid "Domain Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Domänen-Verwalter gelöscht"
-
-#~ msgid "Server error, no ldap object!"
-#~ msgstr "Server-Fehler, kein LDAP-Objekt!"
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server: "
-#~ msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden: "
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server"
-#~ msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden"
-
-#~ msgid "Wrong username or password"
-#~ msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort"
-
#~ msgid "Please log in as a valid user"
#~ msgstr "Bitte melden Sie sich als ein gültiger Benutzer an"
diff --git a/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 45ebd31..954fcf3 100644
--- a/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "The address with DN"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:187 tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
msgid "has been deleted"
msgstr ""
@@ -34,44 +34,51 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:190
-#: tpl_messages.php:213
+#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
+#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:183 tpl_messages.php:193
-#: tpl_messages.php:216
+#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:222
msgid "Action"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
msgid "Modify"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:172 tpl_messages.php:184 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219
+#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
msgid "[ ALL ]"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:209 tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "[ OTHER ]"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:210 tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "Filter:"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:211 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "Filter"
msgstr ""
@@ -88,6 +95,7 @@ msgid "Back to list of administrators"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr ""
@@ -130,36 +138,71 @@ msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:35
+#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
msgid "First Name"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
msgid "Required"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:37
+#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Last Name"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:39
+#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
msgid "Password"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Verify Password"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:43
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
msgid "Primary Email Address"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:44
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
msgid "Required, non volatile"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:45
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -167,43 +210,52 @@ msgstr ""
msgid "Email Alias"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:47
+#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
msgid "Organisation"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:48
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
msgid "Organisational Unit"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:49
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
msgid "Room Number"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:50
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
msgid "Street Address"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:51
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
msgid "Postbox"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:52
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
msgid "Postal Code"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:53
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
msgid "City"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:54
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
msgid "Country"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:55
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
msgid "Telephone Number"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:56
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
msgid "Fax Number"
msgstr ""
@@ -219,7 +271,7 @@ msgstr ""
msgid "User Quota in KB"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:60
+#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr ""
@@ -241,10 +293,10 @@ msgstr ""
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:149
-#: tpl_messages.php:153 tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:159
-#: tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 tpl_messages.php:168
-#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
+#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
msgid "Update"
msgstr ""
@@ -530,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:127
+#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr ""
@@ -543,14 +595,38 @@ msgid "Back to list of maintainers"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:137
-msgid "Kolab Server Settings"
+msgid "User:"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:138
-msgid "Administrative email addresses"
+msgid "Role:"
msgstr ""
#: tpl_messages.php:139
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:140
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:141
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:142
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:143
+msgid "Kolab Server Settings"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:144
+msgid "Administrative email addresses"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:145
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -560,26 +636,26 @@ msgid ""
"remove people from the lists like any other distribution list"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:146
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:147
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:148
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:149
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:150
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -587,79 +663,79 @@ msgid ""
"default and may not be deactivated)."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:146 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:153
msgid "Service"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:154
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Quota settings"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:157
msgid "Warn users when they have used"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:152
+#: tpl_messages.php:158
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:160
msgid "Free/Busy settings"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:161
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:163
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:164
msgid "days in the past"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:166
msgid "Privileged Networks"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:167
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
"format):"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:169
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:170
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:172
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:173
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
@@ -667,238 +743,1246 @@ msgid ""
"gateways that are within the privileged network."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:175
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
msgid "Domains"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:176
msgid "Domain"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
msgid "Add"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:180
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:175
+#: tpl_messages.php:181
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:182
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:177
+#: tpl_messages.php:183
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
"the From header so the recipient can see the potential forgery."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:178
+#: tpl_messages.php:184
msgid "Always reject the message."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:179
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
"server. This is known to cause trouble for example with mailinglists."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:187
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:188
msgid "Host"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:186
+#: tpl_messages.php:192
msgid "The shared folder with DN"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:194
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:189
+#: tpl_messages.php:195
msgid "Shared folders"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Server"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
msgid "Type"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:200
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:204
msgid "NOTE:"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:205
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:206
msgid "please do so"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:207
msgid "and then go"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:208
msgid "here"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:203
+#: tpl_messages.php:209
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:210
msgid "The user with DN"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:212
msgid "Back to list of users"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:207 tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
msgid "Email Users"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:214
+#: tpl_messages.php:220
msgid "E-mail"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:215
+#: tpl_messages.php:221
msgid "uid"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:217
+#: tpl_messages.php:223
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:225
+#: tpl_messages.php:231
msgid "Vacation Notification"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:232
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Resend notification only after"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:234
msgid "days"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:236
msgid "(one address per line)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:238
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:239
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:236
-msgid "User:"
+#: tpl_messages.php:241
+msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:237
-msgid "Role:"
+#: tpl_messages.php:242
+msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:238
-msgid "Logout"
+#: tpl_messages.php:243
+msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:239
-msgid "Not logged in"
+#: tpl_messages.php:244
+msgid "OpenPKG Version"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:240
-msgid "Errors:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34
+msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:241
-msgid "Message:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114
+msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
msgstr ""
-#: ../include/form.class.php:81
-msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+msgid "Email address "
msgstr ""
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "Yes"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid " collision <br />"
msgstr ""
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "No"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+msgid "Error: need valid action to proceed"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+msgid "Error: You don't have the required Permissions"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+msgid "Primary E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+msgid "E-Mail Aliases"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+msgid "One address per line"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+msgid "Post Box"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#, php-format
+msgid "Error: DN required for %s operation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+msgid "Add External Address"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#, php-format
+msgid ""
+"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#, php-format
+msgid "%s successfully updated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:236
+#, php-format
+msgid "%s successfully added"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:246
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:264
+msgid "Modify External Address"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287
+#, php-format
+msgid "Error: No entry with DN %s found"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284
+msgid "Delete External Address"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#, php-format
+msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308
+#, php-format
+msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310
+#, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
+"not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+msgid "Entry Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322
+#, php-format
+msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:188
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:189
+msgid "is"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:190
+msgid "begins with"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:191
+msgid "ends with"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
+msgid "Account with this UID already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:81
+msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
+msgid "non volatile"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+msgid "Leave blank to keep password unchanged"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
+msgid "Unique User ID"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+msgid "Modify Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+msgid "Administrator "
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+msgid " successfully modified"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid " successfully created"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+msgid "Create New Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+msgid "Delete Administrator"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+msgid "Error: need DN for delete operation"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+msgid "Administrator Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid "Manage Administrators ("
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid " Administrators)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#, php-format
+msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+msgid "not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:46
+msgid "Please add at least one member"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50
+#, php-format
+msgid "No user with email address, UID or alias %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62
+msgid "User or distribution list with this email address already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111
+msgid "List Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:118
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:120
+msgid "One email address per line"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:123
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:126
+msgid ""
+"Check here to make this distribution list available only to authenticated "
+"users"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145
+msgid "Add Distribution List"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179
+#, php-format
+msgid "No user with address %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+msgid "Distribution List updated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#, php-format
+msgid "Distribution List '%s' added"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+msgid "Modify Distribution List"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#, php-format
+msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+msgid "Delete Distribution List"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid "Distribution List "
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid " deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+msgid "Modify Domain Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+msgid "Maintainer "
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+msgid "Domain maintainer "
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
+msgid "Create New Domain Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+msgid "Delete Domain Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+msgid "Domain Maintainer Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid "Manage Maintainers ("
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid " Maintainers)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+msgid "Modify Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+msgid "Create New Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+msgid "Delete Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+msgid "Maintainer Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No account found for email address %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Successfully created distribution list %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+msgid "POP3 Service"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "IMAP Service"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
+msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
+msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53
+#, php-format
+msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Unspecified"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Mails"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Tasks"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Journals"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Events"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
msgid "Contacts"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
msgid "Notes"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+msgid "Permission for UID/email/GID"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No UID or GID %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+msgid "Folder Name"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+msgid "Folder Location"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+msgid "Non volatile"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+msgid "Folder Type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+msgid "Quota Limit"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+msgid "MBytes (empty for unlimited)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+msgid "Permission for UID/GID"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+msgid "Add Shared Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+msgid "Shared folder updated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#, php-format
+msgid "Shared folder '%s' added"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+msgid "Modify Shared Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+msgid "Delete Shared Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid "Shared folder "
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid " marked for deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:18
+msgid ""
+"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
+"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
+msgid "Script was:"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:74
+#, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:75
+#, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
+msgid "Please enter an email address"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:78
+#, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:79
+#, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:122
+#, php-format
+msgid "Manage Email User (%d Users)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid "UID "
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#, php-format
+msgid "Email-Delegate %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#, php-format
+msgid "Illegal user or group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+msgid "Unique Identity (UID)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+msgid "Mailbox Home Server"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "User Account"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Internal User Account"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Group Account"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Resource Account"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+msgid "Invitation Policy"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+msgid "For automatic invitation handling"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+msgid ""
+"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
+"access to the Calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+msgid "Email Aliases"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+msgid "Email-Delegates"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+msgid "One email address per line."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+msgid "User Quota in MBytes"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+msgid "Free/Busy interval in days"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+msgid "Leave blank for default (60 days)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+msgid "Could not encrypt password: "
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
+#, php-format
+msgid ""
+"Account DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+msgid "Modify User"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#, php-format
+msgid "User '%s' successfully modified"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid "User "
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+msgid "Create New User"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+msgid "Delete User"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#, php-format
+msgid "Account removed from distribution list '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+msgid "User Deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43
+msgid "Days must be at least one"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65
+msgid "Vacation message successfully activated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:66
+msgid "Vacation message successfully deactivated"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:87
+#, php-format
+msgid "%x"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:89
+#, php-format
+msgid "I am out of office until %s.\r\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:90
+#, php-format
+msgid ""
+"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91
+#, php-format
+msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92
+#, php-format
+msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:93
+#, php-format
+msgid ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:94
+#, php-format
+msgid "Yours sincerely,\r\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95
+#, php-format
+msgid "-- \r\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96
+#, php-format
+msgid "<enter your name and email address here>"
+msgstr ""
+
+#: ../include/auth.class.php.in:40
+msgid "Server error, no ldap object!"
+msgstr ""
+
+#: ../include/auth.class.php.in:45
+msgid "Could not bind to LDAP server: "
+msgstr ""
+
+#: ../include/auth.class.php.in:56
+msgid "Could not bind to LDAP server"
+msgstr ""
+
+#: ../include/auth.class.php.in:83 ../include/auth.class.php.in:87
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:81
+msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "No"
+msgstr ""
+
#: ../include/form.class.php:279
msgid "Always accept"
msgstr ""
@@ -984,10 +2068,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Email Users"
msgstr ""
-#: ../include/menu.php:30
-msgid "Create New User"
-msgstr ""
-
#: ../include/menu.php:33 ../include/menu.php:35
msgid "My User Settings"
msgstr ""
@@ -1020,10 +2100,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Shared Folders"
msgstr ""
-#: ../include/menu.php:58
-msgid "Add Shared Folder"
-msgstr ""
-
#: ../include/menu.php:64
msgid "Manage Distribution Lists"
msgstr ""
@@ -1040,10 +2116,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Administrators"
msgstr ""
-#: ../include/menu.php:74
-msgid "Create New Administrator"
-msgstr ""
-
#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
msgid "Domain Maintainers"
msgstr ""
@@ -1052,10 +2124,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr ""
-#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
-msgid "Create New Domain Maintainer"
-msgstr ""
-
#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
msgid "Maintainers"
msgstr ""
@@ -1064,10 +2132,6 @@ msgstr ""
msgid "Manage Maintainers"
msgstr ""
-#: ../include/menu.php:86
-msgid "Create New Maintainer"
-msgstr ""
-
#: ../include/menu.php:92
msgid "Manage Maintainer"
msgstr ""
diff --git a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index c397da6..1aa6d15 100644
--- a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 13:36+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Michel LACROIX <jm-lacroix@savigny.org>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "The address with DN"
msgstr "L'adresse de messagerie avec le DN"
#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:187 tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
msgid "has been deleted"
msgstr "à été effacé"
@@ -35,44 +35,51 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(seulement les adresses externes sans un compte de messagerie Kolab)"
#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:190
-#: tpl_messages.php:213
+#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
+#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:183 tpl_messages.php:193
-#: tpl_messages.php:216
+#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:222
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:172 tpl_messages.php:184 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219
+#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ Tous ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:209 tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ Autres ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:210 tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:211 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -90,6 +97,7 @@ msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Retour à la liste des administrateurs"
#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "UID"
@@ -143,36 +151,71 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: tpl_messages.php:35
+#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: tpl_messages.php:37
+#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de Famille"
-#: tpl_messages.php:39
+#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Verify Password"
msgstr "Vérifier le mot de passe"
-#: tpl_messages.php:43
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Adresse de messagerie primaire"
-#: tpl_messages.php:44
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Requis, permanent"
-#: tpl_messages.php:45
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -180,43 +223,52 @@ msgstr "Titre"
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias de l'adresse de messagerie"
-#: tpl_messages.php:47
+#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: tpl_messages.php:48
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Société"
-#: tpl_messages.php:49
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
msgid "Room Number"
msgstr "Numéro du bureau"
-#: tpl_messages.php:50
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
msgid "Street Address"
msgstr "Rue"
-#: tpl_messages.php:51
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
msgid "Postbox"
msgstr "Boite postale"
-#: tpl_messages.php:52
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"
-#: tpl_messages.php:53
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: tpl_messages.php:54
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: tpl_messages.php:55
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
msgid "Telephone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: tpl_messages.php:56
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
msgid "Fax Number"
msgstr "Numéro de fax"
@@ -234,7 +286,7 @@ msgstr ""
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Le quota de l'utilisateur en KB"
-#: tpl_messages.php:60
+#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Laissez vide pour non limité"
@@ -258,10 +310,10 @@ msgstr ""
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Délivrer les mail normaux vers un dossier"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:149
-#: tpl_messages.php:153 tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:159
-#: tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 tpl_messages.php:168
-#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
+#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
msgid "Update"
msgstr "Mise a jour"
@@ -640,7 +692,7 @@ msgstr "Nom de l'utilisateur:"
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: tpl_messages.php:127
+#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Connection"
@@ -653,14 +705,38 @@ msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Retour à la liste des mainteneurs"
#: tpl_messages.php:137
+msgid "User:"
+msgstr "Utilisateur:"
+
+#: tpl_messages.php:138
+msgid "Role:"
+msgstr "Rôle:"
+
+#: tpl_messages.php:139
+msgid "Logout"
+msgstr "Se déconnecter"
+
+#: tpl_messages.php:140
+msgid "Not logged in"
+msgstr "pas connecté"
+
+#: tpl_messages.php:141
+msgid "Errors:"
+msgstr "Erreurs:"
+
+#: tpl_messages.php:142
+msgid "Message:"
+msgstr "Message:"
+
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Les préférences du serveur Kolab"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Les adresses de messagerie administratives"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:145
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -678,7 +754,7 @@ msgstr ""
"personnes faisant partie de cette liste comme sur n'importe qu'elle autre "
"liste de distribution"
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:146
#, fuzzy
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
@@ -686,15 +762,15 @@ msgstr ""
"Les adresses de messagerie qui doivent recevoir les messages "
"d'administration:"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:147
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Créer des listes de distribution"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:148
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Activez ou désactivez individuellement des services"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:149
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -703,7 +779,7 @@ msgstr ""
"principalement du à des mots de passes circulant en clair, un manque "
"d'authentification et de confidentialité."
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:150
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -716,7 +792,7 @@ msgstr ""
"disponibilité au niveau du serveur en HTTPS (Ceci est activé par défaut et "
"ne peut être désactivé )."
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:151
#, fuzzy
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
@@ -725,55 +801,55 @@ msgstr ""
"De plus amples détails sur le mesures de sécurités sont disponibles sur le "
"site internet a l'adresse <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab</a>."
-#: tpl_messages.php:146 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:153
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:154
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Quota settings"
msgstr "Préférences des quotas"
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:157
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Avertissez les utilisateurs quand ils ont utilisé"
-#: tpl_messages.php:152
+#: tpl_messages.php:158
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% de leur quota"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:160
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Préférences pour les options de disponibilités"
-#: tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:161
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Permettre le téléchargement non authentifié des informations de "
"disponibilités"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:163
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr ""
"Lors de la création des options de disponibilités, inclure les données depuis"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:164
msgid "days in the past"
msgstr "jours dans le passé"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:166
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Réseaux privilégiés"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:167
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -783,11 +859,11 @@ msgstr ""
"SMTP non authentifié vers le serveur Kolab (liste de réseaux séparé par des "
"virgules dans le format x.x.x.x/y ):"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:169
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "serveur relais smtp"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:170
#, fuzzy
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
@@ -796,11 +872,11 @@ msgstr ""
"Serveur relais à utiliser pour envoyer les messages sortants (host.domain."
"tld). Laissez le vide pour si il n'y a pas de serveur relais."
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:172
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Accepter les messages venant internet"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
@@ -812,30 +888,31 @@ msgstr ""
"authentifié. Ceci doit être activé si vous voulez que le serveur Kolab "
"reçoive des messages venant d'autres domaines internet."
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:175
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
#, fuzzy
msgid "Domains"
msgstr "contient"
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:176
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:180
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Préférences des filtres de messagerie"
-#: tpl_messages.php:175
+#: tpl_messages.php:181
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Vérifie que le champ expéditeur correspond corresponde bien à l'expéditeur "
"réel."
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:182
#, fuzzy
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
@@ -844,7 +921,7 @@ msgstr ""
"Utilisez l'entête de l'envoyeur plutôt que le destinateur si les "
"vérification ci dessus sont activées."
-#: tpl_messages.php:177
+#: tpl_messages.php:183
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
@@ -854,12 +931,12 @@ msgstr ""
"d'expéditeur qui correspond au domaine de Kolab. Si c'est le cas, l'en-tête "
"est réécrite pour en informer le destinataire."
-#: tpl_messages.php:178
+#: tpl_messages.php:184
#, fuzzy
msgid "Always reject the message."
msgstr "Toujours rejeter"
-#: tpl_messages.php:179
+#: tpl_messages.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
@@ -873,49 +950,49 @@ msgstr ""
"messagerie sur ce serveur. Ceci arrive par exemple avec les listes de "
"discutions."
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:187
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr "Nom d'hôtes Kolab (pour serveur maître et esclaves)"
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:188
msgid "Host"
msgstr "Serveur"
-#: tpl_messages.php:186
+#: tpl_messages.php:192
#, fuzzy
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "L'utilisateur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:194
#, fuzzy
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:189
+#: tpl_messages.php:195
msgid "Shared folders"
msgstr "Dossier Partagés"
-#: tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:200
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Répertoire effacé, en attente de nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Bienvenue dans l'interface d'administration de Kolab"
-#: tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:204
msgid "NOTE:"
msgstr "Note:"
-#: tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:205
#, fuzzy
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
@@ -925,51 +1002,51 @@ msgstr ""
"adresses administratives. Si vous n'avez pas encore crée un compte pour "
"cela, veuillez le faire dès maintenant"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:206
msgid "please do so"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:207
msgid "and then go"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:208
msgid "here"
msgstr "ici"
-#: tpl_messages.php:203
+#: tpl_messages.php:209
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr "pour configurer le renvoi des mail à une adresse administrative. "
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:210
msgid "The user with DN"
msgstr "L'utilisateur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:212
msgid "Back to list of users"
msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:207 tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
msgid "Email Users"
msgstr "addresse de messagerie des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:214
+#: tpl_messages.php:220
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse de messagerie"
-#: tpl_messages.php:215
+#: tpl_messages.php:221
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:217
+#: tpl_messages.php:223
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utilisateur effacé, en attente du nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:225
+#: tpl_messages.php:231
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Message d'absence"
-#: tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:232
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -978,104 +1055,1158 @@ msgstr ""
"notification d'absence à la fois pour la réception ou la transmission dans "
"un dossier.)"
-#: tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Seulement renvoyer les notifications après"
-#: tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:234
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Envoyer des réponses pour ces adresses:"
-#: tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:236
msgid "(one address per line)"
msgstr "(une adresse par ligne)"
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Ne pas envoyer de messages d'absence au spam"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:238
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Réagir seulement au messages venant du domaine"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:239
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(laisser vide pour tout les domaines)"
-#: tpl_messages.php:236
-msgid "User:"
-msgstr "Utilisateur:"
+#: tpl_messages.php:241
+msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
+msgstr "Version du serveur de collaboration Kolab2"
+
+#: tpl_messages.php:242
+msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
+msgstr "Version des composants du serveur de collaboration Kolab2"
+
+#: tpl_messages.php:243
+msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
+msgstr "Version modifiée des paquets OpenPKG"
+
+#: tpl_messages.php:244
+msgid "OpenPKG Version"
+msgstr "Version de OpenPKG"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34
+msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
+msgstr "Erreur: Vous n'avez pas la permission d'accéder a ce menu"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114
+msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
+msgstr "L'utilisateur, vCard ou liste de distribution existe déjà"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+msgid "Email address "
+msgstr "Adresse de messagerie"
-#: tpl_messages.php:237
-msgid "Role:"
-msgstr "Rôle:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid " collision <br />"
+msgstr " collision <br />"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+msgid "Error: need valid action to proceed"
+msgstr "Erreur: une action valide est nécessaire pour continuer"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+msgid "Error: You don't have the required Permissions"
+msgstr "Erreur: Vous n'avez pas les permissions requises"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+msgid "Primary E-Mail Address"
+msgstr "Adresse de messagerie de base"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+msgid "E-Mail Aliases"
+msgstr "Alias de l'adresse de messagerie"
-#: tpl_messages.php:238
-msgid "Logout"
-msgstr "Se déconnecter"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+msgid "One address per line"
+msgstr "Une adresse par ligne"
-#: tpl_messages.php:239
-msgid "Not logged in"
-msgstr "pas connecté"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+msgid "Post Box"
+msgstr "Boite postale"
-#: tpl_messages.php:240
-msgid "Errors:"
-msgstr "Erreurs:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Error: DN required for %s operation"
+msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-#: tpl_messages.php:241
-msgid "Message:"
-msgstr "Message:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+msgid "Add External Address"
+msgstr "Ajouter une adresse externe"
-#: ../include/form.class.php:81
-msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
-msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Valeur</th><th>Commentaire</th></tr>"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
+"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s successfully updated"
+msgstr "crée avec succès"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:236
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s successfully added"
+msgstr "crée avec succès"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:246
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:264
+msgid "Modify External Address"
+msgstr "Modifier l'adresse externe"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287
+#, php-format
+msgid "Error: No entry with DN %s found"
+msgstr ""
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284
+msgid "Delete External Address"
+msgstr "Effacer l'adresse externe"
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
+msgstr ""
+"Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
+"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
+msgstr "Créer des listes de distribution"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310
+#, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
+"not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+msgid "Entry Deleted"
+msgstr "Entrée effacée"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322
+#, php-format
+msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:188
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "contient"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:189
+msgid "is"
+msgstr "est"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:190
+msgid "begins with"
+msgstr "comment avec"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:191
+msgid "ends with"
+msgstr "fini avec"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
+msgid "Account with this UID already exists"
+msgstr "Un compte avec cet UID existe déjà"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:81
+msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
+msgstr ""
+"Les mots de passe des managers ne peuvent pas être changés depuis "
+"l'interface web"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
+msgid "non volatile"
+msgstr "permanent"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+msgid "Leave blank to keep password unchanged"
+msgstr "Laissez vide pour garder les mots de passe inchangés"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
+msgid "Unique User ID"
+msgstr "ID utilisateur unique"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+msgid "Modify Administrator"
+msgstr "Modifier l'administrateur"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+msgid "Administrator "
+msgstr "Administrateur"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+msgid " successfully modified"
+msgstr "modifié avec succès"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid " successfully created"
+msgstr "crée avec succès"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+msgid "Create New Administrator"
+msgstr "Créer un nouvel administrateur"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+msgid "Delete Administrator"
+msgstr "Effacer l'administrateur"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+#, fuzzy
+msgid "Error: need DN for delete operation"
+msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
+msgstr ""
+"Erreur: vous avez besoin des permissions administratives pour effacer des "
+"administrateurs"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+msgid "Administrator Deleted"
+msgstr "Administrateur efface"
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid "Manage Administrators ("
+msgstr "Gérer les administrateurs ("
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid " Administrators)"
+msgstr " Administrateurs)"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
+msgstr "Gérer les listes de distributions"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+msgid "not yet implemented"
+msgstr "pas encore implémenté"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:46
+msgid "Please add at least one member"
+msgstr "Veuillez ajouter au moins un membre"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50
+#, php-format
+msgid "No user with email address, UID or alias %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62
+msgid "User or distribution list with this email address already exists"
+msgstr ""
+"Un utilisateur ou une liste de distribution avec cette adresse de messagerie "
+"existe déjà"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111
+msgid "List Name"
+msgstr "Nom de la liste"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:118
+msgid "Members"
+msgstr "Membres"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:120
+msgid "One email address per line"
+msgstr "Une adresse de messagerie par ligne"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:123
+msgid "Hidden"
+msgstr "Caché"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:126
+msgid ""
+"Check here to make this distribution list available only to authenticated "
+"users"
+msgstr ""
+"Cochez ici pour que cette liste de distribution soit seulement accessible au "
+"utilisateurs authentifiés"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145
+msgid "Add Distribution List"
+msgstr "Ajouter une liste de distribution"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179
+#, php-format
+msgid "No user with address %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+msgid "Distribution List updated"
+msgstr "Mise à jour de la liste de distribution effectuée"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Distribution List '%s' added"
+msgstr "Mise à jour de la liste de distribution effectuée"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+msgid "Modify Distribution List"
+msgstr "Modifier la liste de distribution"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
+msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+msgid "Delete Distribution List"
+msgstr "Effacer la liste de distribution"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid "Distribution List "
+msgstr "Liste de distribution"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid " deleted"
+msgstr " effacé"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+#, fuzzy
+msgid "Modify Domain Maintainer"
+msgstr "Modifier les mainteneurs"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+msgid "Maintainer "
+msgstr "Mainteneurs"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#, fuzzy
+msgid "Domain maintainer "
+msgstr "Mainteneurs"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
+#, fuzzy
+msgid "Create New Domain Maintainer"
+msgstr "Créer un nouveau mainteneur"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+#, fuzzy
+msgid "Delete Domain Maintainer"
+msgstr "Effacer un mainteneur"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+#, fuzzy
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
+msgstr ""
+"Erreur: vous avez besoin des permissions administratives pour effacer des "
+"administrateurs"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+#, fuzzy
+msgid "Domain Maintainer Deleted"
+msgstr "Mainteneur effacé"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid "Manage Maintainers ("
+msgstr "Gérer les mainteneurs ("
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid " Maintainers)"
+msgstr " Mainteneurs)"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+msgid "Modify Maintainer"
+msgstr "Modifier les mainteneurs"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+msgid "Create New Maintainer"
+msgstr "Créer un nouveau mainteneur"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+msgid "Delete Maintainer"
+msgstr "Effacer un mainteneur"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
+msgstr ""
+"Erreur: vous avez besoin des permissions administrateur pour effacer des "
+"utilisateurs"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+msgid "Maintainer Deleted"
+msgstr "Mainteneur effacé"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No account found for email address %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
+msgstr ""
+"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Successfully created distribution list %s"
+msgstr "Créer des listes de distribution"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
+msgstr ""
+"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
+msgstr ""
+"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+msgid "POP3 Service"
+msgstr "Service POP3"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
+msgstr "Service POP3/SSL (TCP port 995)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "IMAP Service"
+msgstr "Service IMAP"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
+msgstr "Service IMAP/SSL (TCP port 993)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
+msgstr "Service Sieve (TCP port 2000)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
+msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Service FTP des options de disponibilités (Ancien, pas compatible avec "
+"Kolab2)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
+msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+msgstr "Service HTTP de disponibilité (Ancien)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
+msgstr "Service de vérification de la messagerie Amavis (Virus/Spam)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
+msgstr "Gérer les dossiers partagés"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "adresse de messagerie"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:215
#, fuzzy
msgid "Journals"
msgstr "Journaux"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:215
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Événements"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "contient"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+msgid "Permission for UID/email/GID"
+msgstr "Permissions pour UID/message/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No UID or GID %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Nom du dossier"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+msgid "Folder Location"
+msgstr "Emplacement du dossier"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+#, fuzzy
+msgid "Non volatile"
+msgstr "Permanent"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#, fuzzy
+msgid "Folder Type"
+msgstr "Nom du dossier"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+msgid "Quota Limit"
+msgstr "Limite du quota"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+msgid "MBytes (empty for unlimited)"
+msgstr "MBytes (vide pour illimité)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+msgid "Permission for UID/GID"
+msgstr "Permission pour UID/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+msgid "Add Shared Folder"
+msgstr "Ajouter un dossier partagé"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+msgid "Shared folder updated"
+msgstr "Dossier partagé mis à jour"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Shared folder '%s' added"
+msgstr "Dossier partagé mis à jour"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+msgid "Modify Shared Folder"
+msgstr "Modifier un dossier partagé"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+msgid "Delete Shared Folder"
+msgstr "Effacer un dossier partagé"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid "Shared folder "
+msgstr "Dossier partagé"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid " marked for deletion"
+msgstr " marqué pour effacement"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/sieve.php est manquant. Sans cela, les préférences des messages "
+"d'absence seront indisponible"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:18
+msgid ""
+"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
+"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
+msgid "Script was:"
+msgstr "Le script était:"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
+msgstr "Le message d'absence a été correctement activé"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Le message d'absence a été correctement désactivé"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/sieve.php est manquant. Sans cela, les préférences des messages "
+"d'absence seront indisponible"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
+msgid "Please enter an email address"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
+msgstr "Le message d'absence a été correctement activé"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Le message d'absence a été correctement désactivé"
+
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Manage Email User (%d Users)"
+msgstr "Gérer des utilisateurs de messagerie"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid "UID "
+msgstr "UID "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#, php-format
+msgid "Email-Delegate %s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#, php-format
+msgid "Illegal user or group %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+msgid "Unique Identity (UID)"
+msgstr "Identité unique (UID)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
+msgstr "Optionnel - Adresse de messagerie primaire par défaut"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+msgid "Mailbox Home Server"
+msgstr "Serveur contenant le compte de messagerie"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+msgid "Account Type"
+msgstr "Type de compte "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "User Account"
+msgstr "Compte utilisateur"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Internal User Account"
+msgstr "Compte utilisateur interne"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Group Account"
+msgstr "Compte de groupe"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Resource Account"
+msgstr "Compte de ressources"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgstr ""
+"NOTE: Un utilisateur interne sera un utilisateur qui ne sera pas visible "
+"dans le carnet d'adresse"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+msgid "Invitation Policy"
+msgstr "Politique d'invitation"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+msgid "For automatic invitation handling"
+msgstr "Pour le gestion des invitation automatiques"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+msgid ""
+"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
+"access to the Calendar folder"
+msgstr ""
+"NOTE: Pour que les comptes classiques puissent utiliser cette "
+"fonctionnalité, donnez à l'utilisateur 'calendar' accès au dossier Calendrier"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+msgid "Email Aliases"
+msgstr "Alias de messagerie"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#, fuzzy
+msgid "Email-Delegates"
+msgstr "Delegués"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#, fuzzy
+msgid "One email address per line."
+msgstr "Une adresse de messagerie par ligne"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+msgid "User Quota in MBytes"
+msgstr "Quota utilisateur en MBytes"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+msgid "Free/Busy interval in days"
+msgstr "Options de disponibilités en jours"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+msgid "Leave blank for default (60 days)"
+msgstr "Laisser vide pour les défauts (60 jours)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+msgid "Could not encrypt password: "
+msgstr "Impossible de crypter le mot de passe: "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Account DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
+"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+msgid "Modify User"
+msgstr "Modifier un utilisateur"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User '%s' successfully modified"
+msgstr "modifié avec succès"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid "User "
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+msgid "Create New User"
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+msgid "Delete User"
+msgstr "Effacer un utilisateur"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Account removed from distribution list '%s'."
+msgstr "Créer des listes de distribution"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+msgid "User Deleted"
+msgstr "Utilisateur effacé"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43
+msgid "Days must be at least one"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65
+msgid "Vacation message successfully activated"
+msgstr "Le message d'absence a été correctement activé"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:66
+msgid "Vacation message successfully deactivated"
+msgstr "Le message d'absence a été correctement désactivé"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:87
+#, php-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:89
+#, php-format
+msgid "I am out of office until %s.\r\n"
+msgstr "Je suis absent jusqu'au %s.\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:90
+#, php-format
+msgid ""
+"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"En cas d'urgence veuillez prévenir Mrs. <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91
+#, php-format
+msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
+msgstr "email: <adresse de messagerie pour les notification d'absence>\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92
+#, php-format
+msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
+msgstr "Téléphone: +49 711 1111 11\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:93
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+msgstr "Téléphone: +49 711 1111 11\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:94
+#, php-format
+msgid "Yours sincerely,\r\n"
+msgstr "Cordialement,\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95
+#, php-format
+msgid "-- \r\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96
+#, php-format
+msgid "<enter your name and email address here>"
+msgstr "<entrer votre nom et adresse de messagerie ici>"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:40
+msgid "Server error, no ldap object!"
+msgstr "Erreur serveur, pas d'objet ldap!"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:45
+msgid "Could not bind to LDAP server: "
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP: "
+
+#: ../include/auth.class.php.in:56
+msgid "Could not bind to LDAP server"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:83 ../include/auth.class.php.in:87
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr "Mauvais utilisateur ou mot de passe"
+
+#: ../include/form.class.php:81
+msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Valeur</th><th>Commentaire</th></tr>"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
#: ../include/form.class.php:279
msgid "Always accept"
msgstr "Toujours accepter"
@@ -1165,10 +2296,6 @@ msgstr "Utilisateurs"
msgid "Manage Email Users"
msgstr "Gérer des utilisateurs de messagerie"
-#: ../include/menu.php:30
-msgid "Create New User"
-msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
-
#: ../include/menu.php:33 ../include/menu.php:35
msgid "My User Settings"
msgstr "Mes préférences"
@@ -1201,10 +2328,6 @@ msgstr "Dossier partagé"
msgid "Manage Shared Folders"
msgstr "Gérer les dossiers partagés"
-#: ../include/menu.php:58
-msgid "Add Shared Folder"
-msgstr "Ajouter un dossier partagé"
-
#: ../include/menu.php:64
msgid "Manage Distribution Lists"
msgstr "Gérer les listes de distributions"
@@ -1221,10 +2344,6 @@ msgstr "Administrateurs"
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Gérer les administrateurs"
-#: ../include/menu.php:74
-msgid "Create New Administrator"
-msgstr "Créer un nouvel administrateur"
-
#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
#, fuzzy
msgid "Domain Maintainers"
@@ -1235,11 +2354,6 @@ msgstr "Gérer les mainteneurs"
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Gérer les mainteneurs"
-#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
-#, fuzzy
-msgid "Create New Domain Maintainer"
-msgstr "Créer un nouveau mainteneur"
-
#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
msgid "Maintainers"
msgstr "Mainteneurs"
@@ -1248,10 +2362,6 @@ msgstr "Mainteneurs"
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Gérer les mainteneurs"
-#: ../include/menu.php:86
-msgid "Create New Maintainer"
-msgstr "Créer un nouveau mainteneur"
-
#: ../include/menu.php:92
msgid "Manage Maintainer"
msgstr "Gérer le mainteneur"
@@ -1301,602 +2411,12 @@ msgstr "Le mot de passe est vide"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
-#~ msgstr "Version du serveur de collaboration Kolab2"
-
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
-#~ msgstr "Version des composants du serveur de collaboration Kolab2"
-
-#~ msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
-#~ msgstr "Version modifiée des paquets OpenPKG"
-
-#~ msgid "OpenPKG Version"
-#~ msgstr "Version de OpenPKG"
-
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Serveurs Kolab"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/sieve.php est manquant. Sans cela, les préférences des messages "
-#~ "d'absence seront indisponible"
-
-#~ msgid "Script was:"
-#~ msgstr "Le script était:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Le message d'absence a été correctement activé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Le message d'absence a été correctement désactivé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not "
-#~ "available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/sieve.php est manquant. Sans cela, les préférences des messages "
-#~ "d'absence seront indisponible"
-
-#~ msgid "Please enter an email address"
-#~ msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Le message d'absence a été correctement activé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Le message d'absence a été correctement désactivé"
-
-#~ msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
-#~ msgstr "Erreur: Vous n'avez pas la permission d'accéder a ce menu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Email User (%d Users)"
-#~ msgstr "Gérer des utilisateurs de messagerie"
-
-#~ msgid "is"
-#~ msgstr "est"
-
-#~ msgid "begins with"
-#~ msgstr "comment avec"
-
-#~ msgid "ends with"
-#~ msgstr "fini avec"
-
-#~ msgid ""
-#~ "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr "L'utilisateur, vCard ou liste de distribution existe déjà"
-
-#~ msgid "Email address "
-#~ msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#~ msgid " collision <br />"
-#~ msgstr " collision <br />"
-
-#~ msgid "UID "
-#~ msgstr "UID "
-
-#~ msgid "Error: need valid action to proceed"
-#~ msgstr "Erreur: une action valide est nécessaire pour continuer"
-
-#~ msgid "Error: You don't have the required Permissions"
-#~ msgstr "Erreur: Vous n'avez pas les permissions requises"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Non volatile"
-#~ msgstr "Permanent"
-
-#~ msgid "Leave blank to keep password unchanged"
-#~ msgstr "Laissez vide pour garder les mots de passe inchangés"
-
-#~ msgid "Unique Identity (UID)"
-#~ msgstr "Identité unique (UID)"
-
-#~ msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
-#~ msgstr "Optionnel - Adresse de messagerie primaire par défaut"
-
-#~ msgid "Mailbox Home Server"
-#~ msgstr "Serveur contenant le compte de messagerie"
-
-#~ msgid "Account Type"
-#~ msgstr "Type de compte "
-
-#~ msgid "User Account"
-#~ msgstr "Compte utilisateur"
-
-#~ msgid "Internal User Account"
-#~ msgstr "Compte utilisateur interne"
-
-#~ msgid "Group Account"
-#~ msgstr "Compte de groupe"
-
-#~ msgid "Resource Account"
-#~ msgstr "Compte de ressources"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address "
-#~ "book"
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTE: Un utilisateur interne sera un utilisateur qui ne sera pas visible "
-#~ "dans le carnet d'adresse"
-
-#~ msgid "Invitation Policy"
-#~ msgstr "Politique d'invitation"
-
-#~ msgid "For automatic invitation handling"
-#~ msgstr "Pour le gestion des invitation automatiques"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
-#~ "access to the Calendar folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTE: Pour que les comptes classiques puissent utiliser cette "
-#~ "fonctionnalité, donnez à l'utilisateur 'calendar' accès au dossier "
-#~ "Calendrier"
-
-#~ msgid "Email Aliases"
-#~ msgstr "Alias de messagerie"
-
-#~ msgid "One address per line"
-#~ msgstr "Une adresse par ligne"
-
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Delegués"
-
#~ msgid "One Email address per line"
#~ msgstr "Une adresse par ligne"
-#~ msgid "User Quota in MBytes"
-#~ msgstr "Quota utilisateur en MBytes"
-
-#~ msgid "Free/Busy interval in days"
-#~ msgstr "Options de disponibilités en jours"
-
-#~ msgid "Leave blank for default (60 days)"
-#~ msgstr "Laisser vide pour les défauts (60 jours)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
-
-#~ msgid "Could not encrypt password: "
-#~ msgstr "Impossible de crypter le mot de passe: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a href='/admin/"
-#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To "
-#~ "modify this account, first remove it from the distribution list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
-#~ "href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
-
-#~ msgid "Modify User"
-#~ msgstr "Modifier un utilisateur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User '%s' successfully modified"
-#~ msgstr "modifié avec succès"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-
-#~ msgid "User "
-#~ msgstr "Utilisateur"
-
-#~ msgid " successfully created"
-#~ msgstr "crée avec succès"
-
-#~ msgid "Delete User"
-#~ msgstr "Effacer un utilisateur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: need DN for delete operation"
-#~ msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur: vous avez besoin des permissions administrateur pour effacer des "
-#~ "utilisateurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
-#~ "href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-
-#~ msgid "User Deleted"
-#~ msgstr "Utilisateur effacé"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully activated"
-#~ msgstr "Le message d'absence a été correctement activé"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully deactivated"
-#~ msgstr "Le message d'absence a été correctement désactivé"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "I am out of office until %s.\r\n"
-#~ msgstr "Je suis absent jusqu'au %s.\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "En cas d'urgence veuillez prévenir Mrs. <vacation replacement>\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
-#~ msgstr "email: <adresse de messagerie pour les notification d'absence>\r\n"
-
-#~ msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
-#~ msgstr "Téléphone: +49 711 1111 11\r\n"
-
-#~ msgid "Yours sincerely,\r\n"
-#~ msgstr "Cordialement,\r\n"
-
-#~ msgid "<enter your name and email address here>"
-#~ msgstr "<entrer votre nom et adresse de messagerie ici>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
-#~ msgstr "Gérer les dossiers partagés"
-
-#~ msgid "Permission for UID/email/GID"
-#~ msgstr "Permissions pour UID/message/GID"
-
-#~ msgid "Folder Name"
-#~ msgstr "Nom du dossier"
-
-#~ msgid "Folder Location"
-#~ msgstr "Emplacement du dossier"
-
-#~ msgid "Quota Limit"
-#~ msgstr "Limite du quota"
-
-#~ msgid "MBytes (empty for unlimited)"
-#~ msgstr "MBytes (vide pour illimité)"
-
-#~ msgid "Permission for UID/GID"
-#~ msgstr "Permission pour UID/GID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: DN required for %s operation"
-#~ msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#~ msgid "Shared folder updated"
-#~ msgstr "Dossier partagé mis à jour"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shared folder '%s' added"
-#~ msgstr "Dossier partagé mis à jour"
-
-#~ msgid "Modify Shared Folder"
-#~ msgstr "Modifier un dossier partagé"
-
-#~ msgid "Delete Shared Folder"
-#~ msgstr "Effacer un dossier partagé"
-
-#~ msgid "Shared folder "
-#~ msgstr "Dossier partagé"
-
-#~ msgid " marked for deletion"
-#~ msgstr " marqué pour effacement"
-
-#~ msgid "Entry Deleted"
-#~ msgstr "Entrée effacée"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration "
-#~ "kolab: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Successfully created distribution list %s"
-#~ msgstr "Créer des listes de distribution"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration "
-#~ "kolab: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration "
-#~ "kolab: "
-
-#~ msgid "POP3 Service"
-#~ msgstr "Service POP3"
-
-#~ msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
-#~ msgstr "Service POP3/SSL (TCP port 995)"
-
-#~ msgid "IMAP Service"
-#~ msgstr "Service IMAP"
-
-#~ msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
-#~ msgstr "Service IMAP/SSL (TCP port 993)"
-
-#~ msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
-#~ msgstr "Service Sieve (TCP port 2000)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Service FTP des options de disponibilités (Ancien, pas compatible avec "
-#~ "Kolab2)"
-
-#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-#~ msgstr "Service HTTP de disponibilité (Ancien)"
-
-#~ msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
-#~ msgstr "Service de vérification de la messagerie Amavis (Virus/Spam)"
-
-#~ msgid "Manage Maintainers ("
-#~ msgstr "Gérer les mainteneurs ("
-
-#~ msgid " Maintainers)"
-#~ msgstr " Mainteneurs)"
-
-#~ msgid "Account with this UID already exists"
-#~ msgstr "Un compte avec cet UID existe déjà"
-
-#~ msgid "non volatile"
-#~ msgstr "permanent"
-
-#~ msgid "Unique User ID"
-#~ msgstr "ID utilisateur unique"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
-
-#~ msgid "Modify Maintainer"
-#~ msgstr "Modifier les mainteneurs"
-
-#~ msgid "Maintainer "
-#~ msgstr "Mainteneurs"
-
-#~ msgid " successfully modified"
-#~ msgstr "modifié avec succès"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-
-#~ msgid "Delete Maintainer"
-#~ msgstr "Effacer un mainteneur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-
-#~ msgid "Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Mainteneur effacé"
-
-#~ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les mots de passe des managers ne peuvent pas être changés depuis "
-#~ "l'interface web"
-
-#~ msgid "Modify Administrator"
-#~ msgstr "Modifier l'administrateur"
-
-#~ msgid "Administrator "
-#~ msgstr "Administrateur"
-
-#~ msgid "Delete Administrator"
-#~ msgstr "Effacer l'administrateur"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur: vous avez besoin des permissions administratives pour effacer des "
-#~ "administrateurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
-
-#~ msgid "Administrator Deleted"
-#~ msgstr "Administrateur efface"
-
-#~ msgid "Manage Administrators ("
-#~ msgstr "Gérer les administrateurs ("
-
-#~ msgid " Administrators)"
-#~ msgstr " Administrateurs)"
-
-#~ msgid "Please add at least one member"
-#~ msgstr "Veuillez ajouter au moins un membre"
-
-#~ msgid "User or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "Un utilisateur ou une liste de distribution avec cette adresse de "
-#~ "messagerie existe déjà"
-
-#~ msgid "List Name"
-#~ msgstr "Nom de la liste"
-
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Membres"
-
-#~ msgid "One email address per line"
-#~ msgstr "Une adresse de messagerie par ligne"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Caché"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check here to make this distribution list available only to authenticated "
-#~ "users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cochez ici pour que cette liste de distribution soit seulement accessible "
-#~ "au utilisateurs authentifiés"
-
-#~ msgid "Add Distribution List"
-#~ msgstr "Ajouter une liste de distribution"
-
-#~ msgid "Distribution List updated"
-#~ msgstr "Mise à jour de la liste de distribution effectuée"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distribution List '%s' added"
-#~ msgstr "Mise à jour de la liste de distribution effectuée"
-
-#~ msgid "Modify Distribution List"
-#~ msgstr "Modifier la liste de distribution"
-
-#~ msgid "Delete Distribution List"
-#~ msgstr "Effacer la liste de distribution"
-
-#~ msgid "Distribution List "
-#~ msgstr "Liste de distribution"
-
-#~ msgid " deleted"
-#~ msgstr " effacé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
-#~ msgstr "Gérer les listes de distributions"
-
-#~ msgid "not yet implemented"
-#~ msgstr "pas encore implémenté"
-
-#~ msgid "Primary E-Mail Address"
-#~ msgstr "Adresse de messagerie de base"
-
-#~ msgid "E-Mail Aliases"
-#~ msgstr "Alias de l'adresse de messagerie"
-
-#~ msgid "Post Box"
-#~ msgstr "Boite postale"
-
-#~ msgid "Add External Address"
-#~ msgstr "Ajouter une adresse externe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s successfully updated"
-#~ msgstr "crée avec succès"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s successfully added"
-#~ msgstr "crée avec succès"
-
-#~ msgid "Modify External Address"
-#~ msgstr "Modifier l'adresse externe"
-
-#~ msgid "Delete External Address"
-#~ msgstr "Effacer l'adresse externe"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Modifier les mainteneurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Domain maintainer "
-#~ msgstr "Mainteneurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Effacer un mainteneur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur: vous avez besoin des permissions administratives pour effacer des "
-#~ "administrateurs"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Domain Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Mainteneur effacé"
-
-#~ msgid "Server error, no ldap object!"
-#~ msgstr "Erreur serveur, pas d'objet ldap!"
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server: "
-#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP: "
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server"
-#~ msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP"
-
-#~ msgid "Wrong username or password"
-#~ msgstr "Mauvais utilisateur ou mot de passe"
-
#~ msgid "Please log in as a valid user"
#~ msgstr "Veuillez vous connecter un nom d'utilisateur valide"
diff --git a/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index fa5b691..506966b 100644
--- a/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Yvette Agostini <yvette@yvetteagostini.it>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "The address with DN"
msgstr "L'indirizzo con il DN"
#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:187 tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
msgid "has been deleted"
msgstr "è stato cancellato"
@@ -33,44 +33,51 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(solo indirizzi esterni senza account utente Kolab)"
#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:190
-#: tpl_messages.php:213
+#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
+#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:183 tpl_messages.php:193
-#: tpl_messages.php:216
+#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:222
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:172 tpl_messages.php:184 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219
+#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ TUTTI ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:209 tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ ALTRI ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:210 tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:211 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -87,6 +94,7 @@ msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Ritorna alla lista degli amministratori"
#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "UID"
@@ -140,36 +148,71 @@ msgstr "Valore"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: tpl_messages.php:35
+#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
-#: tpl_messages.php:37
+#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
-#: tpl_messages.php:39
+#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Verify Password"
msgstr "Verifica Password"
-#: tpl_messages.php:43
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Indirizzo Email principale"
-#: tpl_messages.php:44
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Richiesto, permanente"
-#: tpl_messages.php:45
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -177,43 +220,52 @@ msgstr "Titolo"
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias Email"
-#: tpl_messages.php:47
+#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
msgid "Organisation"
msgstr "Organizzazione"
-#: tpl_messages.php:48
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Unità Organizzativa"
-#: tpl_messages.php:49
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
msgid "Room Number"
msgstr "Numero di stanza"
-#: tpl_messages.php:50
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
msgid "Street Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: tpl_messages.php:51
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
msgid "Postbox"
msgstr "Casella postale"
-#: tpl_messages.php:52
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
msgid "Postal Code"
msgstr "CAP"
-#: tpl_messages.php:53
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
msgid "City"
msgstr "Città"
-#: tpl_messages.php:54
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
msgid "Country"
msgstr "Stato"
-#: tpl_messages.php:55
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
msgid "Telephone Number"
msgstr "Numero di telefono"
-#: tpl_messages.php:56
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
msgid "Fax Number"
msgstr "Numero di fax"
@@ -231,7 +283,7 @@ msgstr ""
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Quota utente in KB"
-#: tpl_messages.php:60
+#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Lasciare bianco per illimitata"
@@ -255,10 +307,10 @@ msgstr ""
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Consegna la mail normale nella cartella"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:149
-#: tpl_messages.php:153 tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:159
-#: tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 tpl_messages.php:168
-#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
+#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
@@ -635,7 +687,7 @@ msgstr "Nome utente:"
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: tpl_messages.php:127
+#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Connetti"
@@ -648,14 +700,38 @@ msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Torna all'elenco dei maintainer"
#: tpl_messages.php:137
+msgid "User:"
+msgstr "Utente:"
+
+#: tpl_messages.php:138
+msgid "Role:"
+msgstr "Ruolo:"
+
+#: tpl_messages.php:139
+msgid "Logout"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: tpl_messages.php:140
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Non connesso"
+
+#: tpl_messages.php:141
+msgid "Errors:"
+msgstr "Errori:"
+
+#: tpl_messages.php:142
+msgid "Message:"
+msgstr "Messaggi:"
+
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Impostazioni Server Kolab"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Indirizzi email amministrativi"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:145
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -672,22 +748,22 @@ msgstr ""
"indirizzi. Più tardi sarà possibile aggiungere o rimuovere indirizzi dalle "
"liste come per ogni altra lista di distribuzione"
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:146
#, fuzzy
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
"Indirizzi email degli account che dovranno ricevere la posta amministrativa:"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:147
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Crea liste di distribuzione"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:148
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Abilitazione o Disabilitazione individuale dei servizi"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:149
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -695,7 +771,7 @@ msgstr ""
"L'utilizzo di servizi obsoleti pone problemi di sicurezza a causa della "
"tramissione di password in chiaro, con mancanza di autenticazione e privacy."
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:150
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -708,7 +784,7 @@ msgstr ""
"creazione di liste di disponibilità lato server tramite HTTP sicuro (HTTPS) "
"(questo è abilitato di default e non può essere disattivato)."
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:151
#, fuzzy
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
@@ -718,55 +794,55 @@ msgstr ""
"disponibili su internet sul webserver <a href=\"http://www.kolab.org"
"\">Kolab</a>"
-#: tpl_messages.php:146 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:153
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:154
msgid "Enabled"
msgstr "Attivo"
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Quota settings"
msgstr "Impostazioni della quota"
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:157
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Avvisa gli utenti quando hanno usato"
-#: tpl_messages.php:152
+#: tpl_messages.php:158
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% della loro quota"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:160
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Impostazioni disponibilità (FreeBusy)"
-#: tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:161
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Permetti a utenti non autenticati di scaricare le informazioni di "
"disponibilità (Free/Busy)"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:163
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr ""
"Quando vengono create le liste di disponibilità, includi le informazioni da"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:164
msgid "days in the past"
msgstr "giorni nel passato"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:166
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Reti privilegiate"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:167
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -776,11 +852,11 @@ msgstr ""
"connessioni SMTP non autenticate al server Kolab (lista di reti x.x.x.x/y "
"separate da virgola):"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:169
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "Server Relay SMTP ( \"smarthost/relayhost\")"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:170
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -788,11 +864,11 @@ msgstr ""
"Smarthost da usare per inviare la posta verso l'esterno (host.domain.tld). "
"Lasciare vuoto per non usarlo."
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:172
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Accetta Email Internet"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
@@ -804,29 +880,30 @@ msgstr ""
"essere abilitato se si vuole usare il server Kolab per ricevere email da "
"altri domini internet."
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:175
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
msgid "Domains"
msgstr "Domini"
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:176
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:180
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Impostazioni Filtro Mail"
-#: tpl_messages.php:175
+#: tpl_messages.php:181
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Controlla i messaggi per verificare che il mittente nell'header sia lo "
"stesso dell'email"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:182
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -834,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Usa l'intestazione Sender invece del From per i controlli precedenti se "
"Sender è presente."
-#: tpl_messages.php:177
+#: tpl_messages.php:183
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
@@ -845,11 +922,11 @@ msgstr ""
"riscrivi l'intestazione From in maniera tale che il destinatario possa "
"constatare la possibile falsificazione."
-#: tpl_messages.php:178
+#: tpl_messages.php:184
msgid "Always reject the message."
msgstr "Rifiuta sempre il messaggio"
-#: tpl_messages.php:179
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -860,49 +937,49 @@ msgstr ""
"il mittente è un account sul server. Questo è una riconosciuta fonte di "
"problemi come ad esempio le mailinglist."
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:187
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:188
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:186
+#: tpl_messages.php:192
#, fuzzy
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "L'utente con DN"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:194
#, fuzzy
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Ritorna alla lista degli utenti"
-#: tpl_messages.php:189
+#: tpl_messages.php:195
msgid "Shared folders"
msgstr "Cartelle condivise"
-#: tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:200
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Cartella cancellata, in attesa della pulizia..."
-#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Benvenuto all'interfaccia di amministrazione di Kolab"
-#: tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:204
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
-#: tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:205
#, fuzzy
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
@@ -912,51 +989,51 @@ msgstr ""
"amministrativi. Se non è stato ancora creato un account per questo, fatelo "
"prima di proseguire"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:206
msgid "please do so"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:207
msgid "and then go"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:208
msgid "here"
msgstr "qui"
-#: tpl_messages.php:203
+#: tpl_messages.php:209
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr "per impostare l'inoltro delle email a degli indirizzi amministrativi."
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:210
msgid "The user with DN"
msgstr "L'utente con DN"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:212
msgid "Back to list of users"
msgstr "Ritorna alla lista degli utenti"
-#: tpl_messages.php:207 tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
msgid "Email Users"
msgstr "Utenti Email"
-#: tpl_messages.php:214
+#: tpl_messages.php:220
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: tpl_messages.php:215
+#: tpl_messages.php:221
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:217
+#: tpl_messages.php:223
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utente cancellato, in attesa di pulizia..."
-#: tpl_messages.php:225
+#: tpl_messages.php:231
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Notifica di assenza"
-#: tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:232
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -964,100 +1041,1148 @@ msgstr ""
"Attiva notifica d'assenza (solo uno tra assenza, inoltro e invio in "
"cartella può essere attivo allo stesso tempo)"
-#: tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Rispedisci la notifica solo dopo"
-#: tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:234
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Invia risposte per questi indirizzi:"
-#: tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:236
msgid "(one address per line)"
msgstr "(un indirizzo per linea)"
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Non inviare le risposte automatiche di assenza ai messaggi di spam"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:238
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Reagisci solo alle mail in arrivo dal dominio"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:239
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(lasciare vuoto per tutti i domini)"
-#: tpl_messages.php:236
-msgid "User:"
-msgstr "Utente:"
+#: tpl_messages.php:241
+msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
+msgstr "Versione Server Groupware Kolab2 "
+
+#: tpl_messages.php:242
+msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
+msgstr "Versione Componenti Server Groupware Kolab2"
+
+#: tpl_messages.php:243
+msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
+msgstr "Versioni Modificate dei Pacchetti OpenPKG"
+
+#: tpl_messages.php:244
+msgid "OpenPKG Version"
+msgstr "Versione OpenPKG"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34
+msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
+msgstr "Errore: non si hanno i permessi per accedere a questo Menù"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114
+msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
+msgstr ""
+"Utente, vCard o lista di distribuzione già esistente con questo indirizzo"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+msgid "Email address "
+msgstr "Indirizzo Email"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid " collision <br />"
+msgstr " collisione <br />"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+msgid "Error: need valid action to proceed"
+msgstr "Errore: è richiesta un'azione valida per proseguire"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+msgid "Error: You don't have the required Permissions"
+msgstr "Errore: non si hanno i permessi richiesti"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+msgid "Primary E-Mail Address"
+msgstr "Indirizzo Email principale"
-#: tpl_messages.php:237
-msgid "Role:"
-msgstr "Ruolo:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+msgid "E-Mail Aliases"
+msgstr "Alias Email"
-#: tpl_messages.php:238
-msgid "Logout"
-msgstr "Disconnetti"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+msgid "One address per line"
+msgstr "Un indirizzo per linea"
-#: tpl_messages.php:239
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Non connesso"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+msgid "Post Box"
+msgstr "Casella Postale"
-#: tpl_messages.php:240
-msgid "Errors:"
-msgstr "Errori:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Error: DN required for %s operation"
+msgstr "Errore: per l'operazione di cancellazione è necessario il DN"
-#: tpl_messages.php:241
-msgid "Message:"
-msgstr "Messaggi:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+msgid "Add External Address"
+msgstr "Aggiungi indirizzi esterni"
-#: ../include/form.class.php:81
-msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
-msgstr "<tr><th>Attributo</th><th>Valore</th><th>Commento</th></tr>"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"Il DN dell'account non può essere modificato, la lista di distribuzione <a "
+"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: impossibile rinominare"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s successfully updated"
+msgstr " creato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile leggere"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:236
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s successfully added"
+msgstr " creato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:246
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:264
+msgid "Modify External Address"
+msgstr "Modifica Indirizzo Esterno"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Error: No entry with DN %s found"
+msgstr "La voce di Rubrica è stata cancellata"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284
+msgid "Delete External Address"
+msgstr "Cancella Indirizzo Esterno"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
+msgstr ""
+"Il DN dell'account non può essere modificato, la lista di distribuzione <a "
+"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
+msgstr "L'account è stato rimosso dalla lista di distribuzione"
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "No"
-msgstr "No"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
+"not be deleted."
+msgstr ""
+"Rimozione dell'account dalla lista di distribuzione fallito. L'account non "
+"sarà cancellato."
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+msgid "Entry Deleted"
+msgstr "Voce Cancellata"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
+msgstr "La voce di Rubrica è stata cancellata"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:188
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Domini"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:189
+msgid "is"
+msgstr "è"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:190
+msgid "begins with"
+msgstr "inizia con"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:191
+msgid "ends with"
+msgstr "finisce con"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
+msgid "Account with this UID already exists"
+msgstr "Esiste già un account con questo UID"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:81
+msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
+msgstr "La password del Manager non può essere modificata dall'interfaccia web"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
+msgid "non volatile"
+msgstr "permanente"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+msgid "Leave blank to keep password unchanged"
+msgstr "Lasciare vuoto per mantenere la stessa password"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
+msgid "Unique User ID"
+msgstr "ID univoco dell'utilizzatore"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: non esiste un dn "
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+msgid "Modify Administrator"
+msgstr "Modifica l'Amministratore"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+msgid "Administrator "
+msgstr "Amministratore"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+msgid " successfully modified"
+msgstr " modificato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
+msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid " successfully created"
+msgstr " creato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+msgid "Create New Administrator"
+msgstr "Crea nuovo amministratore"
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+msgid "Delete Administrator"
+msgstr "Cancella amministratore"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+msgid "Error: need DN for delete operation"
+msgstr "Errore: per l'operazione di cancellazione è richiesto il DN"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
+msgstr ""
+"Errore: sono necessari i permessi di amministrazione per cancellare degli "
+"amministratori"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
+msgstr ""
+"Errore LDAP: la rimozione dal gruppo degli amministratori non è possibile:"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+msgid "Administrator Deleted"
+msgstr "Amministratore cancellato"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid "Manage Administrators ("
+msgstr "Gestione Amministratore ("
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid " Administrators)"
+msgstr " Amministratori)"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
+msgstr "Gestione Liste di Distribuzione"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+msgid "not yet implemented"
+msgstr "non ancora implementato"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:46
+msgid "Please add at least one member"
+msgstr "Aggiungere almeno un membro"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No user with email address, UID or alias %s"
+msgstr "Nessun utente presente con questo indirizzo email, UID o alias "
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62
+msgid "User or distribution list with this email address already exists"
+msgstr ""
+"Esiste già un utente o una lista di distribuzione con questo indirizzo email"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111
+msgid "List Name"
+msgstr "Nome Lista"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:118
+msgid "Members"
+msgstr "Membri"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:120
+msgid "One email address per line"
+msgstr "Un indirizzo email per linea"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:123
+msgid "Hidden"
+msgstr "Nascosto"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:126
+msgid ""
+"Check here to make this distribution list available only to authenticated "
+"users"
+msgstr ""
+"Selezionare qui per rendere questa lista di distribuzione disponibile solo "
+"agli utenti autenticati"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145
+msgid "Add Distribution List"
+msgstr "Aggiungi una Lista di Distribuzione"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No user with address %s"
+msgstr "Non sono presenti utenti con questo indirizzo"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+msgid "Distribution List updated"
+msgstr "Lista di Distribuzione aggiornata"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile leggere"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
+msgstr "Collisione. L'indirizzo email è stato rinominato"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Distribution List '%s' added"
+msgstr "Lista di Distribuzione aggiornata"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+msgid "Modify Distribution List"
+msgstr "Modifica Lista di Distribuzione"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#, php-format
+msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
+msgstr "Errore: nessun risultato per il DN '%s'"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+msgid "Delete Distribution List"
+msgstr "Cancella Lista di Distribuzione"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid "Distribution List "
+msgstr "Lista di Distribuzione"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid " deleted"
+msgstr " cancellata"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
+msgstr "Selezionare quali domini il maintainer può amministrare"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+msgid "Modify Domain Maintainer"
+msgstr "Modifica Maintainer"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+msgid "Maintainer "
+msgstr "Maintainer "
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+msgid "Domain maintainer "
+msgstr "Maintainer "
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
+msgid "Create New Domain Maintainer"
+msgstr "Crea un nuovo Maintainer"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+msgid "Delete Domain Maintainer"
+msgstr "Cancella un Maintainer"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
+msgstr ""
+"Errore: sono necessari permessi di amministrazione per cancellare degli "
+"amministratori"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile la rimozione dal gruppo dei maintainer:"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+msgid "Domain Maintainer Deleted"
+msgstr "Maintainer Cancellato"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid "Manage Maintainers ("
+msgstr "Gestione Maintainer ("
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid " Maintainers)"
+msgstr " Maintainer)"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+msgid "Modify Maintainer"
+msgstr "Modifica Maintainer"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+msgid "Create New Maintainer"
+msgstr "Crea un nuovo Maintainer"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+msgid "Delete Maintainer"
+msgstr "Cancella un Maintainer"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
+msgstr ""
+"Errore: sono necessari i permessi di amministratore per cancellare utenti"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+msgid "Maintainer Deleted"
+msgstr "Maintainer Cancellato"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No account found for email address %s"
+msgstr "Nessun account è stato trovato per l'indirizzo email "
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
+msgstr ""
+"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Successfully created distribution list %s"
+msgstr "Crea liste di distribuzione"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
+msgstr ""
+"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
+msgstr ""
+"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+msgid "POP3 Service"
+msgstr "Servizio POP3"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
+msgstr "Servizio POP3/SSL (Porta TCP 995)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "IMAP Service"
+msgstr "Servizio IMAP"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
+msgstr "Servizio IMAP/SSL (Porta TCP 993)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
+msgstr "Servizio Sieve (Porta TCP 2000)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
+msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"Servizio FTP di pubblicazione liste disponibilità (Obsoleto, incompatibile "
+"con Kolab2)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
+msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+msgstr "Servizio di pubblicazione liste di disponibilità HTTP (Obsoleto)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
+msgstr "Servizio di verifica Email Amavis (Virus/Spam)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
+msgstr "Gestione Cartelle Condivise"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Unspecified"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "Email"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Tasks"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Journals"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Events"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "contiene"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
msgid "Notes"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+msgid "Permission for UID/email/GID"
+msgstr "Permessi per UID/messaggio/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#, fuzzy, php-format
+msgid "No UID or GID %s"
+msgstr "Nessun UID o GID "
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Nome Cartella"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+msgid "Folder Location"
+msgstr "Posizione Cartella"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+msgid "Non volatile"
+msgstr "Permanente"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#, fuzzy
+msgid "Folder Type"
+msgstr "Nome Cartella"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+msgid "Quota Limit"
+msgstr "Limite quota"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+msgid "MBytes (empty for unlimited)"
+msgstr "MByte (vuoto per illimitato)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+msgid "Permission for UID/GID"
+msgstr "Permessi per UID/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+msgid "Add Shared Folder"
+msgstr "Aggiungi Cartella condivisa"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+msgid "Shared folder updated"
+msgstr "La cartella condivisa è stata aggiornata"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Shared folder '%s' added"
+msgstr "La cartella condivisa è stata aggiornata"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+msgid "Modify Shared Folder"
+msgstr "Modifica Cartella Condivisa"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+msgid "Delete Shared Folder"
+msgstr "Cancella Cartella Condivisa"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid "Shared folder "
+msgstr "Cartella Condivisa"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid " marked for deletion"
+msgstr " segnata per la cancellazione"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/sieve.php è mancante. Senza di esso le impostazioni dei filtri non sono "
+"disponibili"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:18
+msgid ""
+"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
+"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
+msgid "Script was:"
+msgstr "Lo script era:"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:74
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
+msgstr "Messagio di assenza attivato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:75
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Messagio di assenza disattivato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/sieve.php è mancante. Senza di esso le impostazioni dei messaggi di "
+"assenza non sono disponibili"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
+msgid "Please enter an email address"
+msgstr "Si prega di inserire un indirizzo email"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:78
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
+msgstr "Messaggio di assenza attivato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:79
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Messaggio di assenza disattivato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:122
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Manage Email User (%d Users)"
+msgstr "Gestione Utenti Email"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
+msgstr "L'indirizzo email non è nel dominio "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid "UID "
+msgstr "UID "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Email-Delegate %s does not exist"
+msgstr "Il delegato non esiste"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Illegal user or group %s"
+msgstr "Utente o gruppo non lecito "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+msgid "Unique Identity (UID)"
+msgstr "Identificatore univoco (UID)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
+msgstr "Opzionale - di default è l'Indirizzo Email Primario"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+msgid "Mailbox Home Server"
+msgstr "Server contenente la Mailbox"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+msgid "Account Type"
+msgstr "Tipo account"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "User Account"
+msgstr "Account Utente"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Internal User Account"
+msgstr "Account Utente Interno"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Group Account"
+msgstr "Account di Gruppo"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Resource Account"
+msgstr "Account di Risorsa"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgstr ""
+"NOTA: Un utente interno è un utente che non sarà visibile nella rubrica"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+msgid "Invitation Policy"
+msgstr "Policy di Invito"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+msgid "For automatic invitation handling"
+msgstr "Per la gestione automatica degli inviti"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+msgid ""
+"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
+"access to the Calendar folder"
+msgstr ""
+"NOTA: affinchè gli utenti normali possano usare questa funzionalità, date "
+"all'utente 'calendar' accesso all cartella Calendar"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+msgid "Email Aliases"
+msgstr "Alias Email"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#, fuzzy
+msgid "Email-Delegates"
+msgstr "Delegati"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#, fuzzy
+msgid "One email address per line."
+msgstr "Un indirizzo email per linea"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+msgid "User Quota in MBytes"
+msgstr "Quota utente in MByte"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+msgid "Free/Busy interval in days"
+msgstr "Intervallo della lista di disponibilità in giorni"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+msgid "Leave blank for default (60 days)"
+msgstr "Lasciare vuoto per il default (60 giorni)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+msgid "Could not encrypt password: "
+msgstr "E' impossibile cifrare la password"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Account DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"Il DN dell'account non può essere modificato, la lista di distribuzione <a "
+"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
+msgstr "Collisione. L'alias è stato rinominato "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+msgid "Modify User"
+msgstr "Modifica utente"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#, fuzzy, php-format
+msgid "User '%s' successfully modified"
+msgstr "L'utente è stato modificato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid "User "
+msgstr "Utente"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+msgid "Create New User"
+msgstr "Crea Nuovo Utente"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+msgid "Delete User"
+msgstr "Cancella Utente"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Account removed from distribution list '%s'."
+msgstr "L'account è stato rimosso dalla lista di distribuzione"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"Rimozione dell'account dalla lista di distribuzione fallito. L'account non "
+"sarà cancellato."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+msgid "User Deleted"
+msgstr "Utente cancellato"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43
+msgid "Days must be at least one"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65
+msgid "Vacation message successfully activated"
+msgstr "Messagio di assenza attivato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:66
+msgid "Vacation message successfully deactivated"
+msgstr "Messagio di assenza disattivato con successo"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:87
+#, php-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:89
+#, php-format
+msgid "I am out of office until %s.\r\n"
+msgstr "Sono fuori ufficio fino a %s.\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:90
+#, php-format
+msgid ""
+"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"In casi urgenti, prego contattare Sig. <rimpiazzo assenza>\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91
+#, php-format
+msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
+msgstr "email: <indirizzo email del rimpiazzio dell'assenza>\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92
+#, php-format
+msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
+msgstr "Telefono: +49 711 1111 11\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:93
+#, php-format
+msgid ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:94
+#, php-format
+msgid "Yours sincerely,\r\n"
+msgstr "Cordiali saluti,\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95
+#, php-format
+msgid "-- \r\n"
+msgstr "-- \r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96
+#, php-format
+msgid "<enter your name and email address here>"
+msgstr "<inserite qui il vostro nome e il vostro indirizzo email>"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:40
+msgid "Server error, no ldap object!"
+msgstr "Errore nel server, oggetto ldap non presente!"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:45
+msgid "Could not bind to LDAP server: "
+msgstr "Non è possibile il collegamento con il server LDAP:"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:56
+msgid "Could not bind to LDAP server"
+msgstr "Il collegamento con il server LDAP non è possibile"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:83 ../include/auth.class.php.in:87
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr "Nome utente o password errati"
+
+#: ../include/form.class.php:81
+msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+msgstr "<tr><th>Attributo</th><th>Valore</th><th>Commento</th></tr>"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
#: ../include/form.class.php:279
msgid "Always accept"
msgstr "Accetta sempre"
@@ -1146,10 +2271,6 @@ msgstr "Utenti"
msgid "Manage Email Users"
msgstr "Gestione Utenti Email"
-#: ../include/menu.php:30
-msgid "Create New User"
-msgstr "Crea Nuovo Utente"
-
#: ../include/menu.php:33 ../include/menu.php:35
msgid "My User Settings"
msgstr "Impostazioni personali"
@@ -1182,10 +2303,6 @@ msgstr "Cartella Condivisa"
msgid "Manage Shared Folders"
msgstr "Gestione Cartelle Condivise"
-#: ../include/menu.php:58
-msgid "Add Shared Folder"
-msgstr "Aggiungi Cartella condivisa"
-
#: ../include/menu.php:64
msgid "Manage Distribution Lists"
msgstr "Gestione Liste di Distribuzione"
@@ -1202,10 +2319,6 @@ msgstr "Amministratori"
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Gestione Amministratori"
-#: ../include/menu.php:74
-msgid "Create New Administrator"
-msgstr "Crea nuovo amministratore"
-
#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
msgid "Domain Maintainers"
msgstr "Gestione Maintainer"
@@ -1214,10 +2327,6 @@ msgstr "Gestione Maintainer"
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Gestione Maintainer"
-#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
-msgid "Create New Domain Maintainer"
-msgstr "Crea un nuovo Maintainer"
-
#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
msgid "Maintainers"
msgstr "Maintainer"
@@ -1226,10 +2335,6 @@ msgstr "Maintainer"
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Gestione Maintainer"
-#: ../include/menu.php:86
-msgid "Create New Maintainer"
-msgstr "Crea un nuovo Maintainer"
-
#: ../include/menu.php:92
msgid "Manage Maintainer"
msgstr "Gestione Maintainer"
@@ -1279,609 +2384,17 @@ msgstr "La password è vuota"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
-#~ msgstr "Versione Server Groupware Kolab2 "
-
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
-#~ msgstr "Versione Componenti Server Groupware Kolab2"
-
-#~ msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
-#~ msgstr "Versioni Modificate dei Pacchetti OpenPKG"
-
-#~ msgid "OpenPKG Version"
-#~ msgstr "Versione OpenPKG"
-
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Server Kolab"
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/sieve.php è mancante. Senza di esso le impostazioni dei filtri non "
-#~ "sono disponibili"
-
-#~ msgid "Script was:"
-#~ msgstr "Lo script era:"
-
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Messagio di assenza attivato con successo"
-
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Messagio di assenza disattivato con successo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not "
-#~ "available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/sieve.php è mancante. Senza di esso le impostazioni dei messaggi di "
-#~ "assenza non sono disponibili"
-
-#~ msgid "Please enter an email address"
-#~ msgstr "Si prega di inserire un indirizzo email"
-
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Messaggio di assenza attivato con successo"
-
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Messaggio di assenza disattivato con successo"
-
-#~ msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
-#~ msgstr "Errore: non si hanno i permessi per accedere a questo Menù"
-
-#~ msgid "Manage Email User (%d Users)"
-#~ msgstr "Gestione Utenti Email"
-
-#~ msgid "is"
-#~ msgstr "è"
-
-#~ msgid "begins with"
-#~ msgstr "inizia con"
-
-#~ msgid "ends with"
-#~ msgstr "finisce con"
-
-#~ msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
-#~ msgstr "L'indirizzo email non è nel dominio "
-
-#~ msgid ""
-#~ "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utente, vCard o lista di distribuzione già esistente con questo indirizzo"
-
-#~ msgid "Email address "
-#~ msgstr "Indirizzo Email"
-
-#~ msgid " collision <br />"
-#~ msgstr " collisione <br />"
-
-#~ msgid "UID "
-#~ msgstr "UID "
-
-#~ msgid "Delegate %s does not exist"
-#~ msgstr "Il delegato non esiste"
-
-#~ msgid "Illegal user or group %s"
-#~ msgstr "Utente o gruppo non lecito "
-
-#~ msgid "Error: need valid action to proceed"
-#~ msgstr "Errore: è richiesta un'azione valida per proseguire"
-
-#~ msgid "Error: You don't have the required Permissions"
-#~ msgstr "Errore: non si hanno i permessi richiesti"
-
-#~ msgid "Non volatile"
-#~ msgstr "Permanente"
-
-#~ msgid "Leave blank to keep password unchanged"
-#~ msgstr "Lasciare vuoto per mantenere la stessa password"
-
-#~ msgid "Unique Identity (UID)"
-#~ msgstr "Identificatore univoco (UID)"
-
-#~ msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
-#~ msgstr "Opzionale - di default è l'Indirizzo Email Primario"
-
-#~ msgid "Mailbox Home Server"
-#~ msgstr "Server contenente la Mailbox"
-
-#~ msgid "Account Type"
-#~ msgstr "Tipo account"
-
-#~ msgid "User Account"
-#~ msgstr "Account Utente"
-
-#~ msgid "Internal User Account"
-#~ msgstr "Account Utente Interno"
-
-#~ msgid "Group Account"
-#~ msgstr "Account di Gruppo"
-
-#~ msgid "Resource Account"
-#~ msgstr "Account di Risorsa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address "
-#~ "book"
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: Un utente interno è un utente che non sarà visibile nella rubrica"
-
-#~ msgid "Invitation Policy"
-#~ msgstr "Policy di Invito"
-
-#~ msgid "For automatic invitation handling"
-#~ msgstr "Per la gestione automatica degli inviti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
-#~ "access to the Calendar folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "NOTA: affinchè gli utenti normali possano usare questa funzionalità, date "
-#~ "all'utente 'calendar' accesso all cartella Calendar"
-
-#~ msgid "Email Aliases"
-#~ msgstr "Alias Email"
-
-#~ msgid "One address per line"
-#~ msgstr "Un indirizzo per linea"
-
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Delegati"
-
#~ msgid "One Email address per line"
#~ msgstr "Un indirizzo email per linea"
-#~ msgid "User Quota in MBytes"
-#~ msgstr "Quota utente in MByte"
-
-#~ msgid "Free/Busy interval in days"
-#~ msgstr "Intervallo della lista di disponibilità in giorni"
-
-#~ msgid "Leave blank for default (60 days)"
-#~ msgstr "Lasciare vuoto per il default (60 giorni)"
-
-#~ msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: non esiste un dn "
-
#~ msgid ""
#~ "Could not read resource encryption public key file://%s/etc/kolab/res_pub."
#~ "pem: "
#~ msgstr "Non è possibile leggere il file con la chiave pubblica"
-#~ msgid "Could not encrypt password: "
-#~ msgstr "E' impossibile cifrare la password"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a href='/admin/"
-#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To "
-#~ "modify this account, first remove it from the distribution list."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il DN dell'account non può essere modificato, la lista di distribuzione "
-#~ "<a href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile leggere"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
-
-#~ msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
-#~ msgstr "Collisione. L'alias è stato rinominato "
-
-#~ msgid "Modify User"
-#~ msgstr "Modifica utente"
-
-#~ msgid "User '%s' successfully modified"
-#~ msgstr "L'utente è stato modificato con successo"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
-
-#~ msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
-#~ msgstr "Collisione. L'indirizzo email è stato rinominato"
-
-#~ msgid "User "
-#~ msgstr "Utente"
-
-#~ msgid " successfully created"
-#~ msgstr " creato con successo"
-
-#~ msgid "Delete User"
-#~ msgstr "Cancella Utente"
-
-#~ msgid "Error: need DN for delete operation"
-#~ msgstr "Errore: per l'operazione di cancellazione è richiesto il DN"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore: sono necessari i permessi di amministratore per cancellare utenti"
-
-#~ msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il DN dell'account non può essere modificato, la lista di distribuzione "
-#~ "<a href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-
-#~ msgid "Account removed from distribution list '%s'."
-#~ msgstr "L'account è stato rimosso dalla lista di distribuzione"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure to remove account from distribution list '', account will not be "
-#~ "deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rimozione dell'account dalla lista di distribuzione fallito. L'account "
-#~ "non sarà cancellato."
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-
-#~ msgid "User Deleted"
-#~ msgstr "Utente cancellato"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully activated"
-#~ msgstr "Messagio di assenza attivato con successo"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully deactivated"
-#~ msgstr "Messagio di assenza disattivato con successo"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "I am out of office until %s.\r\n"
-#~ msgstr "Sono fuori ufficio fino a %s.\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "In casi urgenti, prego contattare Sig. <rimpiazzo assenza>\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
-#~ msgstr "email: <indirizzo email del rimpiazzio dell'assenza>\r\n"
-
-#~ msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
-#~ msgstr "Telefono: +49 711 1111 11\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "Yours sincerely,\r\n"
-#~ msgstr "Cordiali saluti,\r\n"
-
-#~ msgid "-- \r\n"
-#~ msgstr "-- \r\n"
-
-#~ msgid "<enter your name and email address here>"
-#~ msgstr "<inserite qui il vostro nome e il vostro indirizzo email>"
-
-#~ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
-#~ msgstr "Gestione Cartelle Condivise"
-
-#~ msgid "Permission for UID/email/GID"
-#~ msgstr "Permessi per UID/messaggio/GID"
-
-#~ msgid "No UID or GID %s"
-#~ msgstr "Nessun UID o GID "
-
-#~ msgid "Folder Name"
-#~ msgstr "Nome Cartella"
-
-#~ msgid "Folder Location"
-#~ msgstr "Posizione Cartella"
-
-#~ msgid "Quota Limit"
-#~ msgstr "Limite quota"
-
-#~ msgid "MBytes (empty for unlimited)"
-#~ msgstr "MByte (vuoto per illimitato)"
-
-#~ msgid "Permission for UID/GID"
-#~ msgstr "Permessi per UID/GID"
-
-#~ msgid "Error: DN required for %s operation"
-#~ msgstr "Errore: per l'operazione di cancellazione è necessario il DN"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
-
-#~ msgid "Shared folder updated"
-#~ msgstr "La cartella condivisa è stata aggiornata"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile leggere"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
-
-#~ msgid "Shared folder '%s' added"
-#~ msgstr "La cartella condivisa è stata aggiornata"
-
-#~ msgid "Modify Shared Folder"
-#~ msgstr "Modifica Cartella Condivisa"
-
-#~ msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
-#~ msgstr "Errore: nessun risultato per il DN '%s'"
-
-#~ msgid "Delete Shared Folder"
-#~ msgstr "Cancella Cartella Condivisa"
-
-#~ msgid "Shared folder "
-#~ msgstr "Cartella Condivisa"
-
-#~ msgid " marked for deletion"
-#~ msgstr " segnata per la cancellazione"
-
-#~ msgid "Entry Deleted"
-#~ msgstr "Voce Cancellata"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-
-#~ msgid "No account found for email address %s"
-#~ msgstr "Nessun account è stato trovato per l'indirizzo email "
-
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
-
-#~ msgid "Successfully created distribution list %s"
-#~ msgstr "Crea liste di distribuzione"
-
-#~ msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
-
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
-
-#~ msgid "POP3 Service"
-#~ msgstr "Servizio POP3"
-
-#~ msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
-#~ msgstr "Servizio POP3/SSL (Porta TCP 995)"
-
-#~ msgid "IMAP Service"
-#~ msgstr "Servizio IMAP"
-
-#~ msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
-#~ msgstr "Servizio IMAP/SSL (Porta TCP 993)"
-
-#~ msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
-#~ msgstr "Servizio Sieve (Porta TCP 2000)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Servizio FTP di pubblicazione liste disponibilità (Obsoleto, "
-#~ "incompatibile con Kolab2)"
-
-#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-#~ msgstr "Servizio di pubblicazione liste di disponibilità HTTP (Obsoleto)"
-
-#~ msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
-#~ msgstr "Servizio di verifica Email Amavis (Virus/Spam)"
-
-#~ msgid "Manage Maintainers ("
-#~ msgstr "Gestione Maintainer ("
-
-#~ msgid " Maintainers)"
-#~ msgstr " Maintainer)"
-
-#~ msgid "Account with this UID already exists"
-#~ msgstr "Esiste già un account con questo UID"
-
-#~ msgid "non volatile"
-#~ msgstr "permanente"
-
-#~ msgid "Unique User ID"
-#~ msgstr "ID univoco dell'utilizzatore"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
-
-#~ msgid "Modify Maintainer"
-#~ msgstr "Modifica Maintainer"
-
-#~ msgid "Maintainer "
-#~ msgstr "Maintainer "
-
-#~ msgid " successfully modified"
-#~ msgstr " modificato con successo"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
-
-#~ msgid "Delete Maintainer"
-#~ msgstr "Cancella un Maintainer"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile la rimozione dal gruppo dei maintainer:"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-
-#~ msgid "Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Maintainer Cancellato"
-
-#~ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
-#~ msgstr ""
-#~ "La password del Manager non può essere modificata dall'interfaccia web"
-
-#~ msgid "Modify Administrator"
-#~ msgstr "Modifica l'Amministratore"
-
-#~ msgid "Administrator "
-#~ msgstr "Amministratore"
-
-#~ msgid "Delete Administrator"
-#~ msgstr "Cancella amministratore"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore: sono necessari i permessi di amministrazione per cancellare degli "
-#~ "amministratori"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore LDAP: la rimozione dal gruppo degli amministratori non è possibile:"
-
-#~ msgid "Administrator Deleted"
-#~ msgstr "Amministratore cancellato"
-
-#~ msgid "Manage Administrators ("
-#~ msgstr "Gestione Amministratore ("
-
-#~ msgid " Administrators)"
-#~ msgstr " Amministratori)"
-
-#~ msgid "Please add at least one member"
-#~ msgstr "Aggiungere almeno un membro"
-
-#~ msgid "No user with email address, UID or alias %s"
-#~ msgstr "Nessun utente presente con questo indirizzo email, UID o alias "
-
-#~ msgid "User or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esiste già un utente o una lista di distribuzione con questo indirizzo "
-#~ "email"
-
-#~ msgid "List Name"
-#~ msgstr "Nome Lista"
-
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Membri"
-
-#~ msgid "One email address per line"
-#~ msgstr "Un indirizzo email per linea"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Nascosto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check here to make this distribution list available only to authenticated "
-#~ "users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selezionare qui per rendere questa lista di distribuzione disponibile "
-#~ "solo agli utenti autenticati"
-
-#~ msgid "Add Distribution List"
-#~ msgstr "Aggiungi una Lista di Distribuzione"
-
-#~ msgid "No user with address %s"
-#~ msgstr "Non sono presenti utenti con questo indirizzo"
-
-#~ msgid "Distribution List updated"
-#~ msgstr "Lista di Distribuzione aggiornata"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
-
-#~ msgid "Distribution List '%s' added"
-#~ msgstr "Lista di Distribuzione aggiornata"
-
-#~ msgid "Modify Distribution List"
-#~ msgstr "Modifica Lista di Distribuzione"
-
-#~ msgid "Delete Distribution List"
-#~ msgstr "Cancella Lista di Distribuzione"
-
-#~ msgid "Distribution List "
-#~ msgstr "Lista di Distribuzione"
-
-#~ msgid " deleted"
-#~ msgstr " cancellata"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-
-#~ msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
-#~ msgstr "Gestione Liste di Distribuzione"
-
-#~ msgid "not yet implemented"
-#~ msgstr "non ancora implementato"
-
-#~ msgid "Primary E-Mail Address"
-#~ msgstr "Indirizzo Email principale"
-
-#~ msgid "E-Mail Aliases"
-#~ msgstr "Alias Email"
-
-#~ msgid "Post Box"
-#~ msgstr "Casella Postale"
-
-#~ msgid "Add External Address"
-#~ msgstr "Aggiungi indirizzi esterni"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: impossibile rinominare"
-
-#~ msgid "%s successfully updated"
-#~ msgstr " creato con successo"
-
-#~ msgid "%s successfully added"
-#~ msgstr " creato con successo"
-
-#~ msgid "Modify External Address"
-#~ msgstr "Modifica Indirizzo Esterno"
-
-#~ msgid "Delete External Address"
-#~ msgstr "Cancella Indirizzo Esterno"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-
-#~ msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
-#~ msgstr "La voce di Rubrica è stata cancellata"
-
-#~ msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-#~ msgstr "Selezionare quali domini il maintainer può amministrare"
-
-#~ msgid "Modify Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Modifica Maintainer"
-
-#~ msgid "Domain maintainer "
-#~ msgstr "Maintainer "
-
-#~ msgid "Delete Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Cancella un Maintainer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore: sono necessari permessi di amministrazione per cancellare degli "
-#~ "amministratori"
-
-#~ msgid "Domain Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Maintainer Cancellato"
-
-#~ msgid "Server error, no ldap object!"
-#~ msgstr "Errore nel server, oggetto ldap non presente!"
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server: "
-#~ msgstr "Non è possibile il collegamento con il server LDAP:"
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server"
-#~ msgstr "Il collegamento con il server LDAP non è possibile"
-
-#~ msgid "Wrong username or password"
-#~ msgstr "Nome utente o password errati"
-
#~ msgid "Please log in as a valid user"
#~ msgstr "Effettuare la login con un utente valido"
diff --git a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index a5cd0f3..ee29564 100644
--- a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Richard Bos <richard@radoeka.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "The address with DN"
msgstr "Het adres met DN"
#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:187 tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
msgid "has been deleted"
msgstr "Is verwijderd"
@@ -35,44 +35,51 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr " (alleen externe adressen zonder Kolab gebruikersaccount) "
#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:190
-#: tpl_messages.php:213
+#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
+#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:183 tpl_messages.php:193
-#: tpl_messages.php:216
+#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:222
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
msgid "Modify"
msgstr "Wijzigen"
#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:172 tpl_messages.php:184 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219
+#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ ALLE ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:209 tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ Andere ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:210 tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "Filter:"
msgstr "Filter"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:211 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Terug naar de lijst van de beheerders"
#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "UID"
@@ -142,36 +150,71 @@ msgstr "Waarde"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
-#: tpl_messages.php:35
+#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
-#: tpl_messages.php:37
+#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
-#: tpl_messages.php:39
+#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Verify Password"
msgstr "Wachtwoord controleren"
-#: tpl_messages.php:43
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Primair E-mailadres"
-#: tpl_messages.php:44
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Vereist, permanent"
-#: tpl_messages.php:45
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -179,43 +222,52 @@ msgstr "Titel"
msgid "Email Alias"
msgstr "E-mail Alias"
-#: tpl_messages.php:47
+#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatie"
-#: tpl_messages.php:48
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Organisatorische unit"
-#: tpl_messages.php:49
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
msgid "Room Number"
msgstr "Kantoornummer"
-#: tpl_messages.php:50
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
msgid "Street Address"
msgstr "Straat + Adres"
-#: tpl_messages.php:51
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
msgid "Postbox"
msgstr "Nummer"
-#: tpl_messages.php:52
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"
-#: tpl_messages.php:53
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: tpl_messages.php:54
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: tpl_messages.php:55
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: tpl_messages.php:56
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"
@@ -232,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Beschikbare schijfruimte in KB per gebruiker "
-#: tpl_messages.php:60
+#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Laat leeg indien onbeperkt"
@@ -256,10 +308,10 @@ msgstr ""
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Plaats de reguliere mail in map"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:149
-#: tpl_messages.php:153 tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:159
-#: tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 tpl_messages.php:168
-#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
+#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
@@ -636,7 +688,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord"
-#: tpl_messages.php:127
+#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -649,14 +701,38 @@ msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Terug naar de lijst van de handhavers"
#: tpl_messages.php:137
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: tpl_messages.php:138
+msgid "Role:"
+msgstr "Rol:"
+
+#: tpl_messages.php:139
+msgid "Logout"
+msgstr "Logout"
+
+#: tpl_messages.php:140
+msgid "Not logged in"
+msgstr "niet ingelogd"
+
+#: tpl_messages.php:141
+msgid "Errors:"
+msgstr "fouten"
+
+#: tpl_messages.php:142
+msgid "Message:"
+msgstr "Bericht"
+
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Kolab Server Instellingen"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Administratief E-mailadres"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:145
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -673,21 +749,21 @@ msgstr ""
"personen toevoegen of verwijderen van deze lijst zoals op elke andere "
"distributielijst."
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:146
#, fuzzy
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr "E-mailadres van de account die de administratieve mail moet ontvangen:"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:147
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Maak distributielijsten"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:148
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Aanzetten of uitzetten van individuele services"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:149
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -696,7 +772,7 @@ msgstr ""
"van niet versleutelde wachtwoorden en het gebrek aan authenticatie en "
"privacy."
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:150
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -704,59 +780,59 @@ msgid ""
"default and may not be deactivated)."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:146 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:153
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:154
msgid "Enabled"
msgstr "ingeschakeld"
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Quota settings"
msgstr "Quota instellingen"
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:157
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Waarschuw de gebruikers wanneer ze gebruikt hebben"
-#: tpl_messages.php:152
+#: tpl_messages.php:158
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% van hun quota"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:160
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Vrij/bezig instellingen"
-#: tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:161
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Laat een niet geautentificeerde downloading toe van vrij/bezig informatie "
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:163
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr "Wanneer vrij/bezig lijsten worden gecreëerd, voeg gegevens in van"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:164
msgid "days in the past"
msgstr "Vorige dagen"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:166
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Bevoorrechte netwerken"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:167
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -766,11 +842,11 @@ msgstr ""
"een niet geautentificeerde SMTP verbinding met de Kolab server (netwerken "
"gescheiden door komma's in het formaat x.x.x.x/y ):"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:169
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "SMTP \"smarthost/relayhost\""
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:170
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -778,11 +854,11 @@ msgstr ""
"Smarthost (en optionele poort) gebruiken om uitgaande mail te versturen "
"(host.domain.tld). Leeg laten indien geen relayhost"
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:172
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Internet mail aanvaarden"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
@@ -794,28 +870,29 @@ msgstr ""
"ingeschakeld zijn wanneer je de Kolab server wil gebruiken om mail te "
"ontvangen via andere internetdomeinen. "
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:175
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:176
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
-#: tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:180
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Mail filter instellingen"
-#: tpl_messages.php:175
+#: tpl_messages.php:181
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Controleer berichten op niet overeenkomstige From header en envelope from"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:182
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -823,18 +900,18 @@ msgstr ""
"Gebruik de Sender header in plaats van From voor de bovenstaande controles "
"indien aanwezig."
-#: tpl_messages.php:177
+#: tpl_messages.php:183
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
"the From header so the recipient can see the potential forgery."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:178
+#: tpl_messages.php:184
msgid "Always reject the message."
msgstr "Het bericht altijd afwijzen. "
-#: tpl_messages.php:179
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -846,49 +923,49 @@ msgstr ""
"afzender een account heeft op deze server. Dit gebeurt soms met "
"mailinglijsten."
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:187
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:188
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: tpl_messages.php:186
+#: tpl_messages.php:192
#, fuzzy
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "De gebruiker met DN"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:194
#, fuzzy
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers"
-#: tpl_messages.php:189
+#: tpl_messages.php:195
msgid "Shared folders"
msgstr "Gedeelde mappen"
-#: tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:200
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Map verwijderd, wacht op opruiming... "
-#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Welkom op Kolab beheersinterface"
-#: tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:204
msgid "NOTE:"
msgstr "OPMERKING:"
-#: tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:205
#, fuzzy
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
@@ -898,52 +975,52 @@ msgstr ""
"adressen. Als je daarvoor nog geen account aangemaakt hebt, gelieve er één "
"aan te maken en ga dan verder"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:206
msgid "please do so"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:207
msgid "and then go"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:208
msgid "here"
msgstr "hier"
-#: tpl_messages.php:203
+#: tpl_messages.php:209
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr ""
"Om het doorsturen van mail naar administratieve E-mailadressen in te stellen."
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:210
msgid "The user with DN"
msgstr "De gebruiker met DN"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:212
msgid "Back to list of users"
msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers"
-#: tpl_messages.php:207 tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
msgid "Email Users"
msgstr "Gebruikers E-mail"
-#: tpl_messages.php:214
+#: tpl_messages.php:220
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: tpl_messages.php:215
+#: tpl_messages.php:221
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:217
+#: tpl_messages.php:223
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Gebruiker verwijderd, wacht op opruiming..."
-#: tpl_messages.php:225
+#: tpl_messages.php:231
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Afwezigheidsbericht"
-#: tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:232
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -951,100 +1028,1144 @@ msgstr ""
"Activeer afwezigheidsbericht (enkel één vakantie, forward en aflevering 's "
"folder kan tegelijkertijd geactieveerd zijn)"
-#: tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Stuur mededeling enkel na "
-#: tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:234
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Stuur antwoorden voor deze adressen:"
-#: tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:236
msgid "(one address per line)"
msgstr "(een adres per lijn)"
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Geen afwezigheidsberichten sturen naar spam"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:238
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Reageer alleen op mail afkomstig van het domein"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:239
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(leeg laten voor alle domeinen)"
-#: tpl_messages.php:236
-msgid "User:"
-msgstr "Gebruiker:"
+#: tpl_messages.php:241
+msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
+msgstr "Kolab2 Groupware Server Versie"
+
+#: tpl_messages.php:242
+msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
+msgstr "Kolab2 Groupware Server Component Versies"
+
+#: tpl_messages.php:243
+msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
+msgstr "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versies"
+
+#: tpl_messages.php:244
+msgid "OpenPKG Version"
+msgstr "OpenPKG Versie"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34
+msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
+msgstr "Fout: je hebt geen toegangsrechten voor dit menu "
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114
+msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
+msgstr "Gebruiker, vCard of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+msgid "Email address "
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid " collision <br />"
+msgstr "conflict"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+msgid "Error: need valid action to proceed"
+msgstr "Fout: heeft een geldige actie nodig om door te gaan"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+msgid "Error: You don't have the required Permissions"
+msgstr "Fout: je hebt de nodige toegangsrechten niet"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+msgid "Primary E-Mail Address"
+msgstr "Hoofd E-mailadres"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+msgid "E-Mail Aliases"
+msgstr "E-Mail Aliassen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+msgid "One address per line"
+msgstr "Eén adres per lijn"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+msgid "Post Box"
+msgstr "Postbus"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#, php-format
+msgid "Error: DN required for %s operation"
+msgstr "Fout: dn nodig voor %s handeling"
-#: tpl_messages.php:237
-msgid "Role:"
-msgstr "Rol:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+msgid "Add External Address"
+msgstr "Extern adres toevoegen"
-#: tpl_messages.php:238
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/"
+"distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan "
+"afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van de "
+"distributielijst."
-#: tpl_messages.php:239
-msgid "Not logged in"
-msgstr "niet ingelogd"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen van %s naar %s: %s"
-#: tpl_messages.php:240
-msgid "Errors:"
-msgstr "fouten"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#, php-format
+msgid "%s successfully updated"
+msgstr "%s succesvol bijgewerkt"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet lezen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon het object %s: %s niet aanpassen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
-#: tpl_messages.php:241
-msgid "Message:"
-msgstr "Bericht"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:236
+#, php-format
+msgid "%s successfully added"
+msgstr "%s succesvol aangemaakt"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:246
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:264
+msgid "Modify External Address"
+msgstr "Pas extern adres aan"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Error: No entry with DN %s found"
+msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284
+msgid "Delete External Address"
+msgstr "Verwijder extern adres "
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#, php-format
+msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
+msgstr ""
+"Account kan niet worden verwijderd, distributielijst %s is er van "
+"afhankelijk."
-#: ../include/form.class.php:81
-msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
-msgstr "<tr><th>Attribuut</th><th>Waarde</th><th>Commentaar</th></tr>"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
+msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
+"not be deleted."
+msgstr ""
+"De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De account "
+"is niet verwijderd."
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+msgid "Entry Deleted"
+msgstr "Entry verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322
+#, php-format
+msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
+msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:188
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Domeinen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:189
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:190
+msgid "begins with"
+msgstr "begint met"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:191
+msgid "ends with"
+msgstr "Eindigt met"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
+msgid "Account with this UID already exists"
+msgstr "Account met deze UID bestaat reeds"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:81
+msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
+msgstr "Managers wachtwoord kan niet gewijzigd worden via de webgui"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
+msgid "non volatile"
+msgstr "permanent"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+msgid "Leave blank to keep password unchanged"
+msgstr "Laat leeg om wachtwoord niet te wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
+msgid "Unique User ID"
+msgstr "Unieke gebruikers ID"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: er is geen dn %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "LDAP fout: kon naam %1$sniet wijzigen naar %2$s: %3$s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon oude entry %s: %s niet verwijderen"
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon geen nieuwe groep entry %s: %s toevoegen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon de oude groep entry %s: %s niet verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+msgid "Modify Administrator"
+msgstr "Wijzig administrator"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+msgid "Administrator "
+msgstr "Administrator "
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+msgid " successfully modified"
+msgstr "Wijziging succesvol"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon object %s niet aan e beheerders groep %s toevoegen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid " successfully created"
+msgstr " aanmaken gelukt"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+msgid "Create New Administrator"
+msgstr "Nieuwe administrator aanmaken"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+msgid "Delete Administrator"
+msgstr "Verwijder administrator"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+msgid "Error: need DN for delete operation"
+msgstr "Fout: DN is nodig voor het verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
+msgstr ""
+"Fout: je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te "
+"verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
+msgstr "LDAP fout: kan %s van admin groep %s niet verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdering markeren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+msgid "Administrator Deleted"
+msgstr "Administrator verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid "Manage Administrators ("
+msgstr "Beheer administrators ("
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid " Administrators)"
+msgstr "Administrators)"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#, php-format
+msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
+msgstr "Beheer distributielijsten (%d lijsten)"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+msgid "not yet implemented"
+msgstr "nog niet geïmplementeerd"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:46
+msgid "Please add at least one member"
+msgstr "Gelieve tenminste één lid toe te voegen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50
+#, php-format
+msgid "No user with email address, UID or alias %s"
+msgstr "Er is geen gebruiker met E-mailadres, UID of alias %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62
+msgid "User or distribution list with this email address already exists"
+msgstr "Gebruiker of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111
+msgid "List Name"
+msgstr "Lijstnaam"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:118
+msgid "Members"
+msgstr "Leden"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:120
+msgid "One email address per line"
+msgstr "Eén E-mailadres per lijn"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:123
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:126
+msgid ""
+"Check here to make this distribution list available only to authenticated "
+"users"
+msgstr ""
+"Kruis hier aan om de distribitielijst beschikbaar te maken voor alle "
+"authoriseerde gebruikers"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145
+msgid "Add Distribution List"
+msgstr "Voeg distributielijst toe"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179
+#, php-format
+msgid "No user with address %s"
+msgstr "Geen gebruiker met adres %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen %1$s to %2$s: %3$s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+msgid "Distribution List updated"
+msgstr "Distributielijst bijgewerkt"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: leesfout %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon het object niet aanpassen %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
+msgstr "Opmerking; E-mail adres %1$s hernoemd naar %2$s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#, php-format
+msgid "Distribution List '%s' added"
+msgstr "Distributielijst %s toegevoegd"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+msgid "Modify Distribution List"
+msgstr "Distributielijst wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#, php-format
+msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
+msgstr "Fout: geen resultaten voor DN %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+msgid "Delete Distribution List"
+msgstr "Distributielijst verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid "Distribution List "
+msgstr "Distributielijst "
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid " deleted"
+msgstr " verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
+msgstr ""
+"Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te onderhouden"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+msgid "Modify Domain Maintainer"
+msgstr "Domein beheerders wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+msgid "Maintainer "
+msgstr "Maintainers"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+msgid "Domain maintainer "
+msgstr "Domein beheerder"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
+msgid "Create New Domain Maintainer"
+msgstr "Nieuwe domein beheerder aanmaken"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+msgid "Delete Domain Maintainer"
+msgstr "Domein beheerder verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
+msgstr ""
+"Fout : je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te "
+"verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
+msgstr "LDAP fout: kan %s niet van beheerders groep: %s verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+msgid "Domain Maintainer Deleted"
+msgstr "Domein beheerder verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid "Manage Maintainers ("
+msgstr "Beheer van de Maintainers("
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid " Maintainers)"
+msgstr "Maintainers)"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+msgid "Modify Maintainer"
+msgstr "Maintainers wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+msgid "Create New Maintainer"
+msgstr "Nieuwe beheerder aanmaken"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+msgid "Delete Maintainer"
+msgstr "Beheerder verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
+msgstr ""
+"Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+msgid "Maintainer Deleted"
+msgstr "Beheerder verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No account found for email address %s"
+msgstr "Er is geen account voor E-mailadres %s"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: het toevoegen van de distributielijst %s: %s is gefaald"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Successfully created distribution list %s"
+msgstr "Het aanmaken van de distributielijst %s is geslaagd"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
+msgstr "LDAP fout: het bijwerken van Kolab configuratie object %s is gefaald"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: het verwijderen van domein object %s: %s is gefaald"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+msgid "POP3 Service"
+msgstr "POP3 Service"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
+msgstr "POP3/SSL service (TCP poort 995)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "IMAP Service"
+msgstr "IMAP Service"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
+msgstr "IMAP/SSL Service (TCP poort 993)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
+msgstr "Sieve service (TCP poort 2000)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
+msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
+msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
+msgstr "Amavis E-mail scannen (virus/anti-spam)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53
+#, php-format
+msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
+msgstr "Beheer gedeelde mappen (%d mappen)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Unspecified"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "E-mail"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Tasks"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Journals"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Events"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "bevat"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
msgid "Notes"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+msgid "Permission for UID/email/GID"
+msgstr "Toestemming voor UID/E-mail/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No UID or GID %s"
+msgstr "Geen UID of GID %s"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Map naam"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+msgid "Folder Location"
+msgstr "Map locatie"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+msgid "Non volatile"
+msgstr "permanent"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#, fuzzy
+msgid "Folder Type"
+msgstr "Map naam"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+msgid "Quota Limit"
+msgstr "Quota limiet"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+msgid "MBytes (empty for unlimited)"
+msgstr "MBytes (leeg voor onbeperkt)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+msgid "Permission for UID/GID"
+msgstr "Toestemming voor UID/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+msgid "Add Shared Folder"
+msgstr "Voeg gedeelde map toe"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+msgid "Shared folder updated"
+msgstr "Gedeelde map bijgewerkt"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#, php-format
+msgid "Shared folder '%s' added"
+msgstr "Gedeelde map %s toegevoegd"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+msgid "Modify Shared Folder"
+msgstr "Gedeelde map wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+msgid "Delete Shared Folder"
+msgstr "Gedeelde map verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid "Shared folder "
+msgstr "Gedeelde map"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid " marked for deletion"
+msgstr "Aangestipt voor verwijdering"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdereing markeren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/Sieve.php ontbreekt. Zonder daardoor <ijn de filter instellingen niet "
+"beschikbaar"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:18
+msgid ""
+"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
+"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
+msgid "Script was:"
+msgstr "Script was:"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:74
+#, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
+msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol geactiveerd"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:75
+#, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol uitgeschakeld"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet beschikbaar"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
+msgid "Please enter an email address"
+msgstr "Gelieve een E-mailadres in te geven"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:78
+#, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
+msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol geactiveerd"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:79
+#, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol uitgeschakeld"
+
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:122
+#, php-format
+msgid "Manage Email User (%d Users)"
+msgstr "Beheer gebruikers E-mails (%d gebruikers)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
+msgstr "E-mail adres %1$s niet in domeinen %2$s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid "UID "
+msgstr "UID"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Email-Delegate %s does not exist"
+msgstr "Delegate %s bestaat niet"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#, php-format
+msgid "Illegal user or group %s"
+msgstr "Illegale gebruiker of groep %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+msgid "Unique Identity (UID)"
+msgstr "Unieke identiteit (UID)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
+msgstr "Optioneel - standaard voor hoofd E-mailadres"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+msgid "Mailbox Home Server"
+msgstr "Postvak Home Server"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+msgid "Account Type"
+msgstr "Account Type"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "User Account"
+msgstr "Gebruikersaccount"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Internal User Account"
+msgstr "Interne gebruikersaccount"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Group Account"
+msgstr "Group account"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Resource Account"
+msgstr "Hulpbron account"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgstr "Opmerking: een interne gebruiker is niet zichtbaar in het adresboek"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+msgid "Invitation Policy"
+msgstr "Uitnodigingsbeleid"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+msgid "For automatic invitation handling"
+msgstr "Voor automatische uitnodigingsafhandeling"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+msgid ""
+"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
+"access to the Calendar folder"
+msgstr ""
+"Opmerking: reguliere accounts die deze functie willen gebruiken, moeten "
+"toegang hebben tot de kalendermap"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+msgid "Email Aliases"
+msgstr "E-mail Aliases"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#, fuzzy
+msgid "Email-Delegates"
+msgstr "Gemachtigde"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#, fuzzy
+msgid "One email address per line."
+msgstr "Eén E-mailadres per lijn"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+msgid "User Quota in MBytes"
+msgstr "Beschikbare schijfruimte in MBytes per gebruiker "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+msgid "Free/Busy interval in days"
+msgstr "Vrij/bezet interval in dagen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+msgid "Leave blank for default (60 days)"
+msgstr "Laat leeg voor standaard (60 dagen)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+msgid "Could not encrypt password: "
+msgstr "Kon wachtwoord niet versleutelen:"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Account DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/"
+"distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan "
+"afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van de "
+"distributielijst."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon de oude entry niet wijzigen %s,%s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
+msgstr "Opmerking; alias %1$s hernoemd naar %2$s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+msgid "Modify User"
+msgstr "Gebruiker wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#, php-format
+msgid "User '%s' successfully modified"
+msgstr "Gebruiker '%s' succesvol gewijzigd"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid "User "
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+msgid "Create New User"
+msgstr "Creëer nieuwe gebruiker"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+msgid "Delete User"
+msgstr "Gebruiker verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#, php-format
+msgid "Account removed from distribution list '%s'."
+msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De account "
+"is niet verwijderd."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdereing markeren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+msgid "User Deleted"
+msgstr "Gebruiker verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43
+msgid "Days must be at least one"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65
+msgid "Vacation message successfully activated"
+msgstr "Vakantiemededeling succesvol geactiveerd"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:66
+msgid "Vacation message successfully deactivated"
+msgstr "Vakantiemededeling succesvol uitgeschakeld"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:87
+#, php-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:89
+#, php-format
+msgid "I am out of office until %s.\r\n"
+msgstr "Ik heb het kantoor verlaten tot %s.\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:90
+#, php-format
+msgid ""
+"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"In dringende gevallen, gelieve Mrs.te contacteren <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91
+#, php-format
+msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
+msgstr "E-mail: <E-mailadres voor afwezigheidsberichten>\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92
+#, php-format
+msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
+msgstr "telefoon: +49 711 1111 11\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:93
+#, php-format
+msgid ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:94
+#, php-format
+msgid "Yours sincerely,\r\n"
+msgstr "Met vriendelijk groeten,\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95
+#, php-format
+msgid "-- \r\n"
+msgstr "-- \r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96
+#, php-format
+msgid "<enter your name and email address here>"
+msgstr "<vul hier uw naam en E-mailadres in>"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:40
+msgid "Server error, no ldap object!"
+msgstr "Serverfout, geen LDAP object"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:45
+msgid "Could not bind to LDAP server: "
+msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server: "
+
+#: ../include/auth.class.php.in:56
+msgid "Could not bind to LDAP server"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:83 ../include/auth.class.php.in:87
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
+
+#: ../include/form.class.php:81
+msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+msgstr "<tr><th>Attribuut</th><th>Waarde</th><th>Commentaar</th></tr>"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
#: ../include/form.class.php:279
msgid "Always accept"
msgstr "Altijd accepteren"
@@ -1133,10 +2254,6 @@ msgstr "Gebruikers"
msgid "Manage Email Users"
msgstr "Beheer gebruikers E-mails"
-#: ../include/menu.php:30
-msgid "Create New User"
-msgstr "Creëer nieuwe gebruiker"
-
#: ../include/menu.php:33 ../include/menu.php:35
msgid "My User Settings"
msgstr "Mijn gebruiker instellingen"
@@ -1169,10 +2286,6 @@ msgstr "Gedeelde map"
msgid "Manage Shared Folders"
msgstr "Beheer gedeelde mappen"
-#: ../include/menu.php:58
-msgid "Add Shared Folder"
-msgstr "Voeg gedeelde map toe"
-
#: ../include/menu.php:64
msgid "Manage Distribution Lists"
msgstr "Beheer distributielijsten"
@@ -1189,10 +2302,6 @@ msgstr "Administrators"
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Beheer administrators"
-#: ../include/menu.php:74
-msgid "Create New Administrator"
-msgstr "Nieuwe administrator aanmaken"
-
#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
msgid "Domain Maintainers"
msgstr "Domein beheerders"
@@ -1201,10 +2310,6 @@ msgstr "Domein beheerders"
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Beheer maintainers"
-#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
-msgid "Create New Domain Maintainer"
-msgstr "Nieuwe domein beheerder aanmaken"
-
#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
msgid "Maintainers"
msgstr "Beheerders"
@@ -1213,10 +2318,6 @@ msgstr "Beheerders"
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Beheer maintainers"
-#: ../include/menu.php:86
-msgid "Create New Maintainer"
-msgstr "Nieuwe beheerder aanmaken"
-
#: ../include/menu.php:92
msgid "Manage Maintainer"
msgstr "Beheer maintainer"
@@ -1266,607 +2367,19 @@ msgstr "Wachtwoord is leeg"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Wachtwoorden stemmen niet overeen"
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
-#~ msgstr "Kolab2 Groupware Server Versie"
-
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
-#~ msgstr "Kolab2 Groupware Server Component Versies"
-
-#~ msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
-#~ msgstr "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versies"
-
-#~ msgid "OpenPKG Version"
-#~ msgstr "OpenPKG Versie"
-
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Kolab Hosts"
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/Sieve.php ontbreekt. Zonder daardoor <ijn de filter instellingen niet "
-#~ "beschikbaar"
-
-#~ msgid "Script was:"
-#~ msgstr "Script was:"
-
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol geactiveerd"
-
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol uitgeschakeld"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not "
-#~ "available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet "
-#~ "beschikbaar"
-
-#~ msgid "Please enter an email address"
-#~ msgstr "Gelieve een E-mailadres in te geven"
-
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol geactiveerd"
-
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol uitgeschakeld"
-
-#~ msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
-#~ msgstr "Fout: je hebt geen toegangsrechten voor dit menu "
-
-#~ msgid "Manage Email User (%d Users)"
-#~ msgstr "Beheer gebruikers E-mails (%d gebruikers)"
-
-#~ msgid "is"
-#~ msgstr "is"
-
-#~ msgid "begins with"
-#~ msgstr "begint met"
-
-#~ msgid "ends with"
-#~ msgstr "Eindigt met"
-
-#~ msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
-#~ msgstr "E-mail adres %1$s niet in domeinen %2$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr "Gebruiker, vCard of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
-
-#~ msgid "Email address "
-#~ msgstr "E-mailadres"
-
-#~ msgid " collision <br />"
-#~ msgstr "conflict"
-
-#~ msgid "UID "
-#~ msgstr "UID"
-
-#~ msgid "Delegate %s does not exist"
-#~ msgstr "Delegate %s bestaat niet"
-
-#~ msgid "Illegal user or group %s"
-#~ msgstr "Illegale gebruiker of groep %s"
-
-#~ msgid "Error: need valid action to proceed"
-#~ msgstr "Fout: heeft een geldige actie nodig om door te gaan"
-
-#~ msgid "Error: You don't have the required Permissions"
-#~ msgstr "Fout: je hebt de nodige toegangsrechten niet"
-
-#~ msgid "Non volatile"
-#~ msgstr "permanent"
-
-#~ msgid "Leave blank to keep password unchanged"
-#~ msgstr "Laat leeg om wachtwoord niet te wijzigen"
-
-#~ msgid "Unique Identity (UID)"
-#~ msgstr "Unieke identiteit (UID)"
-
-#~ msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
-#~ msgstr "Optioneel - standaard voor hoofd E-mailadres"
-
-#~ msgid "Mailbox Home Server"
-#~ msgstr "Postvak Home Server"
-
-#~ msgid "Account Type"
-#~ msgstr "Account Type"
-
-#~ msgid "User Account"
-#~ msgstr "Gebruikersaccount"
-
-#~ msgid "Internal User Account"
-#~ msgstr "Interne gebruikersaccount"
-
-#~ msgid "Group Account"
-#~ msgstr "Group account"
-
-#~ msgid "Resource Account"
-#~ msgstr "Hulpbron account"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address "
-#~ "book"
-#~ msgstr "Opmerking: een interne gebruiker is niet zichtbaar in het adresboek"
-
-#~ msgid "Invitation Policy"
-#~ msgstr "Uitnodigingsbeleid"
-
-#~ msgid "For automatic invitation handling"
-#~ msgstr "Voor automatische uitnodigingsafhandeling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
-#~ "access to the Calendar folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opmerking: reguliere accounts die deze functie willen gebruiken, moeten "
-#~ "toegang hebben tot de kalendermap"
-
-#~ msgid "Email Aliases"
-#~ msgstr "E-mail Aliases"
-
-#~ msgid "One address per line"
-#~ msgstr "Eén adres per lijn"
-
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Gemachtigde"
-
#~ msgid "One Email address per line"
#~ msgstr "Eén E-mail adres per lijn"
-#~ msgid "User Quota in MBytes"
-#~ msgstr "Beschikbare schijfruimte in MBytes per gebruiker "
-
-#~ msgid "Free/Busy interval in days"
-#~ msgstr "Vrij/bezet interval in dagen"
-
-#~ msgid "Leave blank for default (60 days)"
-#~ msgstr "Laat leeg voor standaard (60 dagen)"
-
-#~ msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: er is geen dn %s: %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not read resource encryption public key file://%s/etc/kolab/res_pub."
#~ "pem: "
#~ msgstr "Kon de publieke sleutel file://%s/etc/kolab/res_pub.pem niet lezen"
-#~ msgid "Could not encrypt password: "
-#~ msgstr "Kon wachtwoord niet versleutelen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a href='/admin/"
-#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To "
-#~ "modify this account, first remove it from the distribution list."
-#~ msgstr ""
-#~ "DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/"
-#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan "
-#~ "afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van "
-#~ "de distributielijst."
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen %1$s to %2$s: %3$s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon de oude entry niet wijzigen %s,%s: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: leesfout %s: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon het object niet aanpassen %s: %s"
-
-#~ msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
-#~ msgstr "Opmerking; alias %1$s hernoemd naar %2$s"
-
-#~ msgid "Modify User"
-#~ msgstr "Gebruiker wijzigen"
-
-#~ msgid "User '%s' successfully modified"
-#~ msgstr "Gebruiker '%s' succesvol gewijzigd"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
-
-#~ msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
-#~ msgstr "Opmerking; E-mail adres %1$s hernoemd naar %2$s"
-
-#~ msgid "User "
-#~ msgstr "Gebruiker"
-
-#~ msgid " successfully created"
-#~ msgstr " aanmaken gelukt"
-
-#~ msgid "Delete User"
-#~ msgstr "Gebruiker verwijderen"
-
-#~ msgid "Error: need DN for delete operation"
-#~ msgstr "Fout: DN is nodig voor het verwijderen"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen"
-
-#~ msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Account kan niet worden verwijderd, distributielijst %s is er van "
-#~ "afhankelijk."
-
-#~ msgid "Account removed from distribution list '%s'."
-#~ msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure to remove account from distribution list '', account will not be "
-#~ "deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De "
-#~ "account is niet verwijderd."
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdereing markeren: %s"
-
-#~ msgid "User Deleted"
-#~ msgstr "Gebruiker verwijderd"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully activated"
-#~ msgstr "Vakantiemededeling succesvol geactiveerd"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully deactivated"
-#~ msgstr "Vakantiemededeling succesvol uitgeschakeld"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "I am out of office until %s.\r\n"
-#~ msgstr "Ik heb het kantoor verlaten tot %s.\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "In dringende gevallen, gelieve Mrs.te contacteren <vacation replacement>"
-#~ "\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
-#~ msgstr "E-mail: <E-mailadres voor afwezigheidsberichten>\r\n"
-
-#~ msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
-#~ msgstr "telefoon: +49 711 1111 11\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "Yours sincerely,\r\n"
-#~ msgstr "Met vriendelijk groeten,\r\n"
-
-#~ msgid "-- \r\n"
-#~ msgstr "-- \r\n"
-
-#~ msgid "<enter your name and email address here>"
-#~ msgstr "<vul hier uw naam en E-mailadres in>"
-
-#~ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
-#~ msgstr "Beheer gedeelde mappen (%d mappen)"
-
-#~ msgid "Permission for UID/email/GID"
-#~ msgstr "Toestemming voor UID/E-mail/GID"
-
-#~ msgid "No UID or GID %s"
-#~ msgstr "Geen UID of GID %s"
-
-#~ msgid "Folder Name"
-#~ msgstr "Map naam"
-
-#~ msgid "Folder Location"
-#~ msgstr "Map locatie"
-
-#~ msgid "Quota Limit"
-#~ msgstr "Quota limiet"
-
-#~ msgid "MBytes (empty for unlimited)"
-#~ msgstr "MBytes (leeg voor onbeperkt)"
-
-#~ msgid "Permission for UID/GID"
-#~ msgstr "Toestemming voor UID/GID"
-
-#~ msgid "Error: DN required for %s operation"
-#~ msgstr "Fout: dn nodig voor %s handeling"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon naam %1$sniet wijzigen naar %2$s: %3$s"
-
-#~ msgid "Shared folder updated"
-#~ msgstr "Gedeelde map bijgewerkt"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet lezen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon het object %s: %s niet aanpassen"
-
-#~ msgid "Shared folder '%s' added"
-#~ msgstr "Gedeelde map %s toegevoegd"
-
-#~ msgid "Modify Shared Folder"
-#~ msgstr "Gedeelde map wijzigen"
-
-#~ msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
-#~ msgstr "Fout: geen resultaten voor DN %s"
-
-#~ msgid "Delete Shared Folder"
-#~ msgstr "Gedeelde map verwijderen"
-
-#~ msgid "Shared folder "
-#~ msgstr "Gedeelde map"
-
-#~ msgid " marked for deletion"
-#~ msgstr "Aangestipt voor verwijdering"
-
-#~ msgid "Entry Deleted"
-#~ msgstr "Entry verwijderd"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdereing markeren: %s"
-
-#~ msgid "No account found for email address %s"
-#~ msgstr "Er is geen account voor E-mailadres %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: het toevoegen van de distributielijst %s: %s is gefaald"
-
-#~ msgid "Successfully created distribution list %s"
-#~ msgstr "Het aanmaken van de distributielijst %s is geslaagd"
-
-#~ msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP fout: het bijwerken van Kolab configuratie object %s is gefaald"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: het verwijderen van domein object %s: %s is gefaald"
-
-#~ msgid "POP3 Service"
-#~ msgstr "POP3 Service"
-
-#~ msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
-#~ msgstr "POP3/SSL service (TCP poort 995)"
-
-#~ msgid "IMAP Service"
-#~ msgstr "IMAP Service"
-
-#~ msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
-#~ msgstr "IMAP/SSL Service (TCP poort 993)"
-
-#~ msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
-#~ msgstr "Sieve service (TCP poort 2000)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
-
-#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-#~ msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
-
-#~ msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
-#~ msgstr "Amavis E-mail scannen (virus/anti-spam)"
-
-#~ msgid "Manage Maintainers ("
-#~ msgstr "Beheer van de Maintainers("
-
-#~ msgid " Maintainers)"
-#~ msgstr "Maintainers)"
-
-#~ msgid "Account with this UID already exists"
-#~ msgstr "Account met deze UID bestaat reeds"
-
-#~ msgid "non volatile"
-#~ msgstr "permanent"
-
-#~ msgid "Unique User ID"
-#~ msgstr "Unieke gebruikers ID"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon oude entry %s: %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon geen nieuwe groep entry %s: %s toevoegen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon de oude groep entry %s: %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "Modify Maintainer"
-#~ msgstr "Maintainers wijzigen"
-
-#~ msgid "Maintainer "
-#~ msgstr "Maintainers"
-
-#~ msgid " successfully modified"
-#~ msgstr "Wijziging succesvol"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s niet aan e beheerders groep %s toevoegen"
-
-#~ msgid "Delete Maintainer"
-#~ msgstr "Beheerder verwijderen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kan %s niet van beheerders groep: %s verwijderen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdering markeren: %s"
-
-#~ msgid "Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Beheerder verwijderd"
-
-#~ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
-#~ msgstr "Managers wachtwoord kan niet gewijzigd worden via de webgui"
-
-#~ msgid "Modify Administrator"
-#~ msgstr "Wijzig administrator"
-
-#~ msgid "Administrator "
-#~ msgstr "Administrator "
-
-#~ msgid "Delete Administrator"
-#~ msgstr "Verwijder administrator"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout: je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te "
-#~ "verwijderen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kan %s van admin groep %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "Administrator Deleted"
-#~ msgstr "Administrator verwijderd"
-
-#~ msgid "Manage Administrators ("
-#~ msgstr "Beheer administrators ("
-
-#~ msgid " Administrators)"
-#~ msgstr "Administrators)"
-
-#~ msgid "Please add at least one member"
-#~ msgstr "Gelieve tenminste één lid toe te voegen"
-
-#~ msgid "No user with email address, UID or alias %s"
-#~ msgstr "Er is geen gebruiker met E-mailadres, UID of alias %s"
-
-#~ msgid "User or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr "Gebruiker of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
-
-#~ msgid "List Name"
-#~ msgstr "Lijstnaam"
-
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Leden"
-
-#~ msgid "One email address per line"
-#~ msgstr "Eén E-mailadres per lijn"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Verborgen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check here to make this distribution list available only to authenticated "
-#~ "users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kruis hier aan om de distribitielijst beschikbaar te maken voor alle "
-#~ "authoriseerde gebruikers"
-
-#~ msgid "Add Distribution List"
-#~ msgstr "Voeg distributielijst toe"
-
-#~ msgid "No user with address %s"
-#~ msgstr "Geen gebruiker met adres %s"
-
-#~ msgid "Distribution List updated"
-#~ msgstr "Distributielijst bijgewerkt"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
-
-#~ msgid "Distribution List '%s' added"
-#~ msgstr "Distributielijst %s toegevoegd"
-
-#~ msgid "Modify Distribution List"
-#~ msgstr "Distributielijst wijzigen"
-
-#~ msgid "Delete Distribution List"
-#~ msgstr "Distributielijst verwijderen"
-
-#~ msgid "Distribution List "
-#~ msgstr "Distributielijst "
-
-#~ msgid " deleted"
-#~ msgstr " verwijderd"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
-#~ msgstr "Beheer distributielijsten (%d lijsten)"
-
-#~ msgid "not yet implemented"
-#~ msgstr "nog niet geïmplementeerd"
-
-#~ msgid "Primary E-Mail Address"
-#~ msgstr "Hoofd E-mailadres"
-
-#~ msgid "E-Mail Aliases"
-#~ msgstr "E-Mail Aliassen"
-
-#~ msgid "Post Box"
-#~ msgstr "Postbus"
-
-#~ msgid "Add External Address"
-#~ msgstr "Extern adres toevoegen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen van %s naar %s: %s"
-
-#~ msgid "%s successfully updated"
-#~ msgstr "%s succesvol bijgewerkt"
-
-#~ msgid "%s successfully added"
-#~ msgstr "%s succesvol aangemaakt"
-
-#~ msgid "Modify External Address"
-#~ msgstr "Pas extern adres aan"
-
#~ msgid "Error: Multiple results returned for DN %s"
#~ msgstr "Fout: er zijn meerdere resultaten voor DN %s"
-#~ msgid "Delete External Address"
-#~ msgstr "Verwijder extern adres "
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
-#~ msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd"
-
-#~ msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te "
-#~ "onderhouden"
-
-#~ msgid "Modify Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Domein beheerders wijzigen"
-
-#~ msgid "Domain maintainer "
-#~ msgstr "Domein beheerder"
-
-#~ msgid "Delete Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Domein beheerder verwijderen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout : je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators "
-#~ "te verwijderen"
-
-#~ msgid "Domain Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Domein beheerder verwijderd"
-
-#~ msgid "Server error, no ldap object!"
-#~ msgstr "Serverfout, geen LDAP object"
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server: "
-#~ msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server: "
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server"
-#~ msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server"
-
-#~ msgid "Wrong username or password"
-#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
-
#~ msgid "Please log in as a valid user"
#~ msgstr "Gelieve aan te melden als een geldige gebruiker"