summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/php/admin/locale/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'php/admin/locale/nl')
-rw-r--r--php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po1983
1 files changed, 1248 insertions, 735 deletions
diff --git a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index a5cd0f3..ee29564 100644
--- a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Richard Bos <richard@radoeka.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "The address with DN"
msgstr "Het adres met DN"
#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:187 tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
msgid "has been deleted"
msgstr "Is verwijderd"
@@ -35,44 +35,51 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr " (alleen externe adressen zonder Kolab gebruikersaccount) "
#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:190
-#: tpl_messages.php:213
+#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
+#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:183 tpl_messages.php:193
-#: tpl_messages.php:216
+#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:222
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
msgid "Modify"
msgstr "Wijzigen"
#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:172 tpl_messages.php:184 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219
+#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ ALLE ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:209 tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ Andere ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:210 tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "Filter:"
msgstr "Filter"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:211 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Terug naar de lijst van de beheerders"
#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "UID"
@@ -142,36 +150,71 @@ msgstr "Waarde"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
-#: tpl_messages.php:35
+#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
-#: tpl_messages.php:37
+#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
-#: tpl_messages.php:39
+#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Verify Password"
msgstr "Wachtwoord controleren"
-#: tpl_messages.php:43
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Primair E-mailadres"
-#: tpl_messages.php:44
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Vereist, permanent"
-#: tpl_messages.php:45
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -179,43 +222,52 @@ msgstr "Titel"
msgid "Email Alias"
msgstr "E-mail Alias"
-#: tpl_messages.php:47
+#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatie"
-#: tpl_messages.php:48
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Organisatorische unit"
-#: tpl_messages.php:49
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
msgid "Room Number"
msgstr "Kantoornummer"
-#: tpl_messages.php:50
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
msgid "Street Address"
msgstr "Straat + Adres"
-#: tpl_messages.php:51
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
msgid "Postbox"
msgstr "Nummer"
-#: tpl_messages.php:52
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"
-#: tpl_messages.php:53
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: tpl_messages.php:54
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: tpl_messages.php:55
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: tpl_messages.php:56
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"
@@ -232,7 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Beschikbare schijfruimte in KB per gebruiker "
-#: tpl_messages.php:60
+#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Laat leeg indien onbeperkt"
@@ -256,10 +308,10 @@ msgstr ""
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Plaats de reguliere mail in map"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:149
-#: tpl_messages.php:153 tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:159
-#: tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 tpl_messages.php:168
-#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
+#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
@@ -636,7 +688,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord"
-#: tpl_messages.php:127
+#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -649,14 +701,38 @@ msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Terug naar de lijst van de handhavers"
#: tpl_messages.php:137
+msgid "User:"
+msgstr "Gebruiker:"
+
+#: tpl_messages.php:138
+msgid "Role:"
+msgstr "Rol:"
+
+#: tpl_messages.php:139
+msgid "Logout"
+msgstr "Logout"
+
+#: tpl_messages.php:140
+msgid "Not logged in"
+msgstr "niet ingelogd"
+
+#: tpl_messages.php:141
+msgid "Errors:"
+msgstr "fouten"
+
+#: tpl_messages.php:142
+msgid "Message:"
+msgstr "Bericht"
+
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Kolab Server Instellingen"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Administratief E-mailadres"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:145
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -673,21 +749,21 @@ msgstr ""
"personen toevoegen of verwijderen van deze lijst zoals op elke andere "
"distributielijst."
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:146
#, fuzzy
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr "E-mailadres van de account die de administratieve mail moet ontvangen:"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:147
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Maak distributielijsten"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:148
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Aanzetten of uitzetten van individuele services"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:149
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -696,7 +772,7 @@ msgstr ""
"van niet versleutelde wachtwoorden en het gebrek aan authenticatie en "
"privacy."
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:150
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -704,59 +780,59 @@ msgid ""
"default and may not be deactivated)."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:146 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:153
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:154
msgid "Enabled"
msgstr "ingeschakeld"
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Quota settings"
msgstr "Quota instellingen"
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:157
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Waarschuw de gebruikers wanneer ze gebruikt hebben"
-#: tpl_messages.php:152
+#: tpl_messages.php:158
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% van hun quota"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:160
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Vrij/bezig instellingen"
-#: tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:161
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Laat een niet geautentificeerde downloading toe van vrij/bezig informatie "
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:163
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr "Wanneer vrij/bezig lijsten worden gecreëerd, voeg gegevens in van"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:164
msgid "days in the past"
msgstr "Vorige dagen"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:166
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Bevoorrechte netwerken"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:167
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -766,11 +842,11 @@ msgstr ""
"een niet geautentificeerde SMTP verbinding met de Kolab server (netwerken "
"gescheiden door komma's in het formaat x.x.x.x/y ):"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:169
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "SMTP \"smarthost/relayhost\""
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:170
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -778,11 +854,11 @@ msgstr ""
"Smarthost (en optionele poort) gebruiken om uitgaande mail te versturen "
"(host.domain.tld). Leeg laten indien geen relayhost"
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:172
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Internet mail aanvaarden"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:173
#, fuzzy
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
@@ -794,28 +870,29 @@ msgstr ""
"ingeschakeld zijn wanneer je de Kolab server wil gebruiken om mail te "
"ontvangen via andere internetdomeinen. "
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:175
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:176
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
-#: tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:180
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Mail filter instellingen"
-#: tpl_messages.php:175
+#: tpl_messages.php:181
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Controleer berichten op niet overeenkomstige From header en envelope from"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:182
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -823,18 +900,18 @@ msgstr ""
"Gebruik de Sender header in plaats van From voor de bovenstaande controles "
"indien aanwezig."
-#: tpl_messages.php:177
+#: tpl_messages.php:183
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
"the From header so the recipient can see the potential forgery."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:178
+#: tpl_messages.php:184
msgid "Always reject the message."
msgstr "Het bericht altijd afwijzen. "
-#: tpl_messages.php:179
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -846,49 +923,49 @@ msgstr ""
"afzender een account heeft op deze server. Dit gebeurt soms met "
"mailinglijsten."
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:187
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:188
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: tpl_messages.php:186
+#: tpl_messages.php:192
#, fuzzy
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "De gebruiker met DN"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:194
#, fuzzy
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers"
-#: tpl_messages.php:189
+#: tpl_messages.php:195
msgid "Shared folders"
msgstr "Gedeelde mappen"
-#: tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:200
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Map verwijderd, wacht op opruiming... "
-#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Welkom op Kolab beheersinterface"
-#: tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:204
msgid "NOTE:"
msgstr "OPMERKING:"
-#: tpl_messages.php:199
+#: tpl_messages.php:205
#, fuzzy
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
@@ -898,52 +975,52 @@ msgstr ""
"adressen. Als je daarvoor nog geen account aangemaakt hebt, gelieve er één "
"aan te maken en ga dan verder"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:206
msgid "please do so"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:207
msgid "and then go"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:202
+#: tpl_messages.php:208
msgid "here"
msgstr "hier"
-#: tpl_messages.php:203
+#: tpl_messages.php:209
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr ""
"Om het doorsturen van mail naar administratieve E-mailadressen in te stellen."
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:210
msgid "The user with DN"
msgstr "De gebruiker met DN"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:212
msgid "Back to list of users"
msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers"
-#: tpl_messages.php:207 tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
msgid "Email Users"
msgstr "Gebruikers E-mail"
-#: tpl_messages.php:214
+#: tpl_messages.php:220
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: tpl_messages.php:215
+#: tpl_messages.php:221
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:217
+#: tpl_messages.php:223
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Gebruiker verwijderd, wacht op opruiming..."
-#: tpl_messages.php:225
+#: tpl_messages.php:231
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Afwezigheidsbericht"
-#: tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:232
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -951,100 +1028,1144 @@ msgstr ""
"Activeer afwezigheidsbericht (enkel één vakantie, forward en aflevering 's "
"folder kan tegelijkertijd geactieveerd zijn)"
-#: tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Stuur mededeling enkel na "
-#: tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:234
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Stuur antwoorden voor deze adressen:"
-#: tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:236
msgid "(one address per line)"
msgstr "(een adres per lijn)"
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Geen afwezigheidsberichten sturen naar spam"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:238
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Reageer alleen op mail afkomstig van het domein"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:239
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(leeg laten voor alle domeinen)"
-#: tpl_messages.php:236
-msgid "User:"
-msgstr "Gebruiker:"
+#: tpl_messages.php:241
+msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
+msgstr "Kolab2 Groupware Server Versie"
+
+#: tpl_messages.php:242
+msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
+msgstr "Kolab2 Groupware Server Component Versies"
+
+#: tpl_messages.php:243
+msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
+msgstr "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versies"
+
+#: tpl_messages.php:244
+msgid "OpenPKG Version"
+msgstr "OpenPKG Versie"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34
+msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
+msgstr "Fout: je hebt geen toegangsrechten voor dit menu "
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114
+msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
+msgstr "Gebruiker, vCard of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+msgid "Email address "
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid " collision <br />"
+msgstr "conflict"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+msgid "Error: need valid action to proceed"
+msgstr "Fout: heeft een geldige actie nodig om door te gaan"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+msgid "Error: You don't have the required Permissions"
+msgstr "Fout: je hebt de nodige toegangsrechten niet"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+msgid "Primary E-Mail Address"
+msgstr "Hoofd E-mailadres"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+msgid "E-Mail Aliases"
+msgstr "E-Mail Aliassen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+msgid "One address per line"
+msgstr "Eén adres per lijn"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+msgid "Post Box"
+msgstr "Postbus"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#, php-format
+msgid "Error: DN required for %s operation"
+msgstr "Fout: dn nodig voor %s handeling"
-#: tpl_messages.php:237
-msgid "Role:"
-msgstr "Rol:"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+msgid "Add External Address"
+msgstr "Extern adres toevoegen"
-#: tpl_messages.php:238
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/"
+"distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan "
+"afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van de "
+"distributielijst."
-#: tpl_messages.php:239
-msgid "Not logged in"
-msgstr "niet ingelogd"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen van %s naar %s: %s"
-#: tpl_messages.php:240
-msgid "Errors:"
-msgstr "fouten"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#, php-format
+msgid "%s successfully updated"
+msgstr "%s succesvol bijgewerkt"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet lezen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon het object %s: %s niet aanpassen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
-#: tpl_messages.php:241
-msgid "Message:"
-msgstr "Bericht"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:236
+#, php-format
+msgid "%s successfully added"
+msgstr "%s succesvol aangemaakt"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:246
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:264
+msgid "Modify External Address"
+msgstr "Pas extern adres aan"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Error: No entry with DN %s found"
+msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284
+msgid "Delete External Address"
+msgstr "Verwijder extern adres "
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#, php-format
+msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
+msgstr ""
+"Account kan niet worden verwijderd, distributielijst %s is er van "
+"afhankelijk."
-#: ../include/form.class.php:81
-msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
-msgstr "<tr><th>Attribuut</th><th>Waarde</th><th>Commentaar</th></tr>"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
+msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
+"not be deleted."
+msgstr ""
+"De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De account "
+"is niet verwijderd."
-#: ../include/form.class.php:165
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+msgid "Entry Deleted"
+msgstr "Entry verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322
+#, php-format
+msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
+msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186
+#, fuzzy
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:188
+#, fuzzy
+msgid "contains"
+msgstr "Domeinen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:189
+msgid "is"
+msgstr "is"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:127
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:190
+msgid "begins with"
+msgstr "begint met"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:191
+msgid "ends with"
+msgstr "Eindigt met"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
+msgid "Account with this UID already exists"
+msgstr "Account met deze UID bestaat reeds"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:81
+msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
+msgstr "Managers wachtwoord kan niet gewijzigd worden via de webgui"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
+msgid "non volatile"
+msgstr "permanent"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+msgid "Leave blank to keep password unchanged"
+msgstr "Laat leeg om wachtwoord niet te wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
+msgid "Unique User ID"
+msgstr "Unieke gebruikers ID"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: er is geen dn %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "LDAP fout: kon naam %1$sniet wijzigen naar %2$s: %3$s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon oude entry %s: %s niet verwijderen"
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon geen nieuwe groep entry %s: %s toevoegen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon de oude groep entry %s: %s niet verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+msgid "Modify Administrator"
+msgstr "Wijzig administrator"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+msgid "Administrator "
+msgstr "Administrator "
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+msgid " successfully modified"
+msgstr "Wijziging succesvol"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon object %s niet aan e beheerders groep %s toevoegen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid " successfully created"
+msgstr " aanmaken gelukt"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+msgid "Create New Administrator"
+msgstr "Nieuwe administrator aanmaken"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+msgid "Delete Administrator"
+msgstr "Verwijder administrator"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+msgid "Error: need DN for delete operation"
+msgstr "Fout: DN is nodig voor het verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
+msgstr ""
+"Fout: je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te "
+"verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
+msgstr "LDAP fout: kan %s van admin groep %s niet verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdering markeren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+msgid "Administrator Deleted"
+msgstr "Administrator verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid "Manage Administrators ("
+msgstr "Beheer administrators ("
+
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+msgid " Administrators)"
+msgstr "Administrators)"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#, php-format
+msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
+msgstr "Beheer distributielijsten (%d lijsten)"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+msgid "not yet implemented"
+msgstr "nog niet geïmplementeerd"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:46
+msgid "Please add at least one member"
+msgstr "Gelieve tenminste één lid toe te voegen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50
+#, php-format
+msgid "No user with email address, UID or alias %s"
+msgstr "Er is geen gebruiker met E-mailadres, UID of alias %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62
+msgid "User or distribution list with this email address already exists"
+msgstr "Gebruiker of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111
+msgid "List Name"
+msgstr "Lijstnaam"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:118
+msgid "Members"
+msgstr "Leden"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:120
+msgid "One email address per line"
+msgstr "Eén E-mailadres per lijn"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:123
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborgen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:126
+msgid ""
+"Check here to make this distribution list available only to authenticated "
+"users"
+msgstr ""
+"Kruis hier aan om de distribitielijst beschikbaar te maken voor alle "
+"authoriseerde gebruikers"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145
+msgid "Add Distribution List"
+msgstr "Voeg distributielijst toe"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179
+#, php-format
+msgid "No user with address %s"
+msgstr "Geen gebruiker met adres %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen %1$s to %2$s: %3$s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+msgid "Distribution List updated"
+msgstr "Distributielijst bijgewerkt"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: leesfout %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon het object niet aanpassen %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
+msgstr "Opmerking; E-mail adres %1$s hernoemd naar %2$s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#, php-format
+msgid "Distribution List '%s' added"
+msgstr "Distributielijst %s toegevoegd"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+msgid "Modify Distribution List"
+msgstr "Distributielijst wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#, php-format
+msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
+msgstr "Fout: geen resultaten voor DN %s"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+msgid "Delete Distribution List"
+msgstr "Distributielijst verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid "Distribution List "
+msgstr "Distributielijst "
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+msgid " deleted"
+msgstr " verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
+msgstr ""
+"Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te onderhouden"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+msgid "Modify Domain Maintainer"
+msgstr "Domein beheerders wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+msgid "Maintainer "
+msgstr "Maintainers"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+msgid "Domain maintainer "
+msgstr "Domein beheerder"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
+msgid "Create New Domain Maintainer"
+msgstr "Nieuwe domein beheerder aanmaken"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+msgid "Delete Domain Maintainer"
+msgstr "Domein beheerder verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
+msgstr ""
+"Fout : je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te "
+"verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
+msgstr "LDAP fout: kan %s niet van beheerders groep: %s verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+msgid "Domain Maintainer Deleted"
+msgstr "Domein beheerder verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid "Manage Maintainers ("
+msgstr "Beheer van de Maintainers("
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+msgid " Maintainers)"
+msgstr "Maintainers)"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+msgid "Modify Maintainer"
+msgstr "Maintainers wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+msgid "Create New Maintainer"
+msgstr "Nieuwe beheerder aanmaken"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+msgid "Delete Maintainer"
+msgstr "Beheerder verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
+msgstr ""
+"Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+msgid "Maintainer Deleted"
+msgstr "Beheerder verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No account found for email address %s"
+msgstr "Er is geen account voor E-mailadres %s"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: het toevoegen van de distributielijst %s: %s is gefaald"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Successfully created distribution list %s"
+msgstr "Het aanmaken van de distributielijst %s is geslaagd"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
+msgstr "LDAP fout: het bijwerken van Kolab configuratie object %s is gefaald"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: het verwijderen van domein object %s: %s is gefaald"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+msgid "POP3 Service"
+msgstr "POP3 Service"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
+msgstr "POP3/SSL service (TCP poort 995)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "IMAP Service"
+msgstr "IMAP Service"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
+msgstr "IMAP/SSL Service (TCP poort 993)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
+msgstr "Sieve service (TCP poort 2000)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
+msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+msgstr ""
+"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
+msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
+
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
+msgstr "Amavis E-mail scannen (virus/anti-spam)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53
+#, php-format
+msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
+msgstr "Beheer gedeelde mappen (%d mappen)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Unspecified"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "E-mail"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Tasks"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Journals"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Events"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "bevat"
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
msgid "Notes"
msgstr ""
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+msgid "Permission for UID/email/GID"
+msgstr "Toestemming voor UID/E-mail/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#, php-format
+msgid "No UID or GID %s"
+msgstr "Geen UID of GID %s"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Map naam"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+msgid "Folder Location"
+msgstr "Map locatie"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+msgid "Non volatile"
+msgstr "permanent"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#, fuzzy
+msgid "Folder Type"
+msgstr "Map naam"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+msgid "Quota Limit"
+msgstr "Quota limiet"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+msgid "MBytes (empty for unlimited)"
+msgstr "MBytes (leeg voor onbeperkt)"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+msgid "Permission for UID/GID"
+msgstr "Toestemming voor UID/GID"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+msgid "Add Shared Folder"
+msgstr "Voeg gedeelde map toe"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+msgid "Shared folder updated"
+msgstr "Gedeelde map bijgewerkt"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#, php-format
+msgid "Shared folder '%s' added"
+msgstr "Gedeelde map %s toegevoegd"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+msgid "Modify Shared Folder"
+msgstr "Gedeelde map wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+msgid "Delete Shared Folder"
+msgstr "Gedeelde map verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid "Shared folder "
+msgstr "Gedeelde map"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+msgid " marked for deletion"
+msgstr "Aangestipt voor verwijdering"
+
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdereing markeren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/Sieve.php ontbreekt. Zonder daardoor <ijn de filter instellingen niet "
+"beschikbaar"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:18
+msgid ""
+"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
+"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
+msgid "Script was:"
+msgstr "Script was:"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:74
+#, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
+msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol geactiveerd"
+
+#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:75
+#, php-format
+msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol uitgeschakeld"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet beschikbaar"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
+msgid "Please enter an email address"
+msgstr "Gelieve een E-mailadres in te geven"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:78
+#, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
+msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol geactiveerd"
+
+#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:79
+#, php-format
+msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
+msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol uitgeschakeld"
+
+#: ../../../www/admin/user/index.php.in:122
+#, php-format
+msgid "Manage Email User (%d Users)"
+msgstr "Beheer gebruikers E-mails (%d gebruikers)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111
+#, php-format
+msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
+msgstr "E-mail adres %1$s niet in domeinen %2$s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+msgid "UID "
+msgstr "UID"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Email-Delegate %s does not exist"
+msgstr "Delegate %s bestaat niet"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#, php-format
+msgid "Illegal user or group %s"
+msgstr "Illegale gebruiker of groep %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+msgid "Unique Identity (UID)"
+msgstr "Unieke identiteit (UID)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
+msgstr "Optioneel - standaard voor hoofd E-mailadres"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+msgid "Mailbox Home Server"
+msgstr "Postvak Home Server"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+msgid "Account Type"
+msgstr "Account Type"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "User Account"
+msgstr "Gebruikersaccount"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Internal User Account"
+msgstr "Interne gebruikersaccount"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Group Account"
+msgstr "Group account"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+msgid "Resource Account"
+msgstr "Hulpbron account"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgstr "Opmerking: een interne gebruiker is niet zichtbaar in het adresboek"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+msgid "Invitation Policy"
+msgstr "Uitnodigingsbeleid"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+msgid "For automatic invitation handling"
+msgstr "Voor automatische uitnodigingsafhandeling"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+msgid ""
+"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
+"access to the Calendar folder"
+msgstr ""
+"Opmerking: reguliere accounts die deze functie willen gebruiken, moeten "
+"toegang hebben tot de kalendermap"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+msgid "Email Aliases"
+msgstr "E-mail Aliases"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#, fuzzy
+msgid "Email-Delegates"
+msgstr "Gemachtigde"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#, fuzzy
+msgid "One email address per line."
+msgstr "Eén E-mailadres per lijn"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+msgid "User Quota in MBytes"
+msgstr "Beschikbare schijfruimte in MBytes per gebruiker "
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+msgid "Free/Busy interval in days"
+msgstr "Vrij/bezet interval in dagen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+msgid "Leave blank for default (60 days)"
+msgstr "Laat leeg voor standaard (60 dagen)"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+msgid "Could not encrypt password: "
+msgstr "Kon wachtwoord niet versleutelen:"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Account DN could not be modified, distribution list <a "
+"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
+"remove it from the distribution list."
+msgstr ""
+"DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/"
+"distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan "
+"afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van de "
+"distributielijst."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon de oude entry niet wijzigen %s,%s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#, php-format
+msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
+msgstr "Opmerking; alias %1$s hernoemd naar %2$s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+msgid "Modify User"
+msgstr "Gebruiker wijzigen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#, php-format
+msgid "User '%s' successfully modified"
+msgstr "Gebruiker '%s' succesvol gewijzigd"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+msgid "User "
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+msgid "Create New User"
+msgstr "Creëer nieuwe gebruiker"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+msgid "Delete User"
+msgstr "Gebruiker verwijderen"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#, php-format
+msgid "Account removed from distribution list '%s'."
+msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De account "
+"is niet verwijderd."
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdereing markeren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+msgid "User Deleted"
+msgstr "Gebruiker verwijderd"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43
+msgid "Days must be at least one"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65
+msgid "Vacation message successfully activated"
+msgstr "Vakantiemededeling succesvol geactiveerd"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:66
+msgid "Vacation message successfully deactivated"
+msgstr "Vakantiemededeling succesvol uitgeschakeld"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:87
+#, php-format
+msgid "%x"
+msgstr "%x"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:89
+#, php-format
+msgid "I am out of office until %s.\r\n"
+msgstr "Ik heb het kantoor verlaten tot %s.\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:90
+#, php-format
+msgid ""
+"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"In dringende gevallen, gelieve Mrs.te contacteren <vacation replacement>\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91
+#, php-format
+msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
+msgstr "E-mail: <E-mailadres voor afwezigheidsberichten>\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92
+#, php-format
+msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
+msgstr "telefoon: +49 711 1111 11\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:93
+#, php-format
+msgid ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+msgstr ""
+"fax.: +49 711 1111 12\r\n"
+"\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:94
+#, php-format
+msgid "Yours sincerely,\r\n"
+msgstr "Met vriendelijk groeten,\r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95
+#, php-format
+msgid "-- \r\n"
+msgstr "-- \r\n"
+
+#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96
+#, php-format
+msgid "<enter your name and email address here>"
+msgstr "<vul hier uw naam en E-mailadres in>"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:40
+msgid "Server error, no ldap object!"
+msgstr "Serverfout, geen LDAP object"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:45
+msgid "Could not bind to LDAP server: "
+msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server: "
+
+#: ../include/auth.class.php.in:56
+msgid "Could not bind to LDAP server"
+msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server"
+
+#: ../include/auth.class.php.in:83 ../include/auth.class.php.in:87
+msgid "Wrong username or password"
+msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
+
+#: ../include/form.class.php:81
+msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+msgstr "<tr><th>Attribuut</th><th>Waarde</th><th>Commentaar</th></tr>"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../include/form.class.php:165
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
#: ../include/form.class.php:279
msgid "Always accept"
msgstr "Altijd accepteren"
@@ -1133,10 +2254,6 @@ msgstr "Gebruikers"
msgid "Manage Email Users"
msgstr "Beheer gebruikers E-mails"
-#: ../include/menu.php:30
-msgid "Create New User"
-msgstr "Creëer nieuwe gebruiker"
-
#: ../include/menu.php:33 ../include/menu.php:35
msgid "My User Settings"
msgstr "Mijn gebruiker instellingen"
@@ -1169,10 +2286,6 @@ msgstr "Gedeelde map"
msgid "Manage Shared Folders"
msgstr "Beheer gedeelde mappen"
-#: ../include/menu.php:58
-msgid "Add Shared Folder"
-msgstr "Voeg gedeelde map toe"
-
#: ../include/menu.php:64
msgid "Manage Distribution Lists"
msgstr "Beheer distributielijsten"
@@ -1189,10 +2302,6 @@ msgstr "Administrators"
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Beheer administrators"
-#: ../include/menu.php:74
-msgid "Create New Administrator"
-msgstr "Nieuwe administrator aanmaken"
-
#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
msgid "Domain Maintainers"
msgstr "Domein beheerders"
@@ -1201,10 +2310,6 @@ msgstr "Domein beheerders"
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Beheer maintainers"
-#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
-msgid "Create New Domain Maintainer"
-msgstr "Nieuwe domein beheerder aanmaken"
-
#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
msgid "Maintainers"
msgstr "Beheerders"
@@ -1213,10 +2318,6 @@ msgstr "Beheerders"
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Beheer maintainers"
-#: ../include/menu.php:86
-msgid "Create New Maintainer"
-msgstr "Nieuwe beheerder aanmaken"
-
#: ../include/menu.php:92
msgid "Manage Maintainer"
msgstr "Beheer maintainer"
@@ -1266,607 +2367,19 @@ msgstr "Wachtwoord is leeg"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Wachtwoorden stemmen niet overeen"
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
-#~ msgstr "Kolab2 Groupware Server Versie"
-
-#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
-#~ msgstr "Kolab2 Groupware Server Component Versies"
-
-#~ msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
-#~ msgstr "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versies"
-
-#~ msgid "OpenPKG Version"
-#~ msgstr "OpenPKG Versie"
-
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Kolab Hosts"
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/Sieve.php ontbreekt. Zonder daardoor <ijn de filter instellingen niet "
-#~ "beschikbaar"
-
-#~ msgid "Script was:"
-#~ msgstr "Script was:"
-
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol geactiveerd"
-
-#~ msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol uitgeschakeld"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not "
-#~ "available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet "
-#~ "beschikbaar"
-
-#~ msgid "Please enter an email address"
-#~ msgstr "Gelieve een E-mailadres in te geven"
-
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully activated"
-#~ msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol geactiveerd"
-
-#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated"
-#~ msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol uitgeschakeld"
-
-#~ msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
-#~ msgstr "Fout: je hebt geen toegangsrechten voor dit menu "
-
-#~ msgid "Manage Email User (%d Users)"
-#~ msgstr "Beheer gebruikers E-mails (%d gebruikers)"
-
-#~ msgid "is"
-#~ msgstr "is"
-
-#~ msgid "begins with"
-#~ msgstr "begint met"
-
-#~ msgid "ends with"
-#~ msgstr "Eindigt met"
-
-#~ msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
-#~ msgstr "E-mail adres %1$s niet in domeinen %2$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr "Gebruiker, vCard of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
-
-#~ msgid "Email address "
-#~ msgstr "E-mailadres"
-
-#~ msgid " collision <br />"
-#~ msgstr "conflict"
-
-#~ msgid "UID "
-#~ msgstr "UID"
-
-#~ msgid "Delegate %s does not exist"
-#~ msgstr "Delegate %s bestaat niet"
-
-#~ msgid "Illegal user or group %s"
-#~ msgstr "Illegale gebruiker of groep %s"
-
-#~ msgid "Error: need valid action to proceed"
-#~ msgstr "Fout: heeft een geldige actie nodig om door te gaan"
-
-#~ msgid "Error: You don't have the required Permissions"
-#~ msgstr "Fout: je hebt de nodige toegangsrechten niet"
-
-#~ msgid "Non volatile"
-#~ msgstr "permanent"
-
-#~ msgid "Leave blank to keep password unchanged"
-#~ msgstr "Laat leeg om wachtwoord niet te wijzigen"
-
-#~ msgid "Unique Identity (UID)"
-#~ msgstr "Unieke identiteit (UID)"
-
-#~ msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
-#~ msgstr "Optioneel - standaard voor hoofd E-mailadres"
-
-#~ msgid "Mailbox Home Server"
-#~ msgstr "Postvak Home Server"
-
-#~ msgid "Account Type"
-#~ msgstr "Account Type"
-
-#~ msgid "User Account"
-#~ msgstr "Gebruikersaccount"
-
-#~ msgid "Internal User Account"
-#~ msgstr "Interne gebruikersaccount"
-
-#~ msgid "Group Account"
-#~ msgstr "Group account"
-
-#~ msgid "Resource Account"
-#~ msgstr "Hulpbron account"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address "
-#~ "book"
-#~ msgstr "Opmerking: een interne gebruiker is niet zichtbaar in het adresboek"
-
-#~ msgid "Invitation Policy"
-#~ msgstr "Uitnodigingsbeleid"
-
-#~ msgid "For automatic invitation handling"
-#~ msgstr "Voor automatische uitnodigingsafhandeling"
-
-#~ msgid ""
-#~ "NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
-#~ "access to the Calendar folder"
-#~ msgstr ""
-#~ "Opmerking: reguliere accounts die deze functie willen gebruiken, moeten "
-#~ "toegang hebben tot de kalendermap"
-
-#~ msgid "Email Aliases"
-#~ msgstr "E-mail Aliases"
-
-#~ msgid "One address per line"
-#~ msgstr "Eén adres per lijn"
-
-#~ msgid "Delegates"
-#~ msgstr "Gemachtigde"
-
#~ msgid "One Email address per line"
#~ msgstr "Eén E-mail adres per lijn"
-#~ msgid "User Quota in MBytes"
-#~ msgstr "Beschikbare schijfruimte in MBytes per gebruiker "
-
-#~ msgid "Free/Busy interval in days"
-#~ msgstr "Vrij/bezet interval in dagen"
-
-#~ msgid "Leave blank for default (60 days)"
-#~ msgstr "Laat leeg voor standaard (60 dagen)"
-
-#~ msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: er is geen dn %s: %s"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not read resource encryption public key file://%s/etc/kolab/res_pub."
#~ "pem: "
#~ msgstr "Kon de publieke sleutel file://%s/etc/kolab/res_pub.pem niet lezen"
-#~ msgid "Could not encrypt password: "
-#~ msgstr "Kon wachtwoord niet versleutelen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a href='/admin/"
-#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To "
-#~ "modify this account, first remove it from the distribution list."
-#~ msgstr ""
-#~ "DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/"
-#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan "
-#~ "afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van "
-#~ "de distributielijst."
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen %1$s to %2$s: %3$s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon de oude entry niet wijzigen %s,%s: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: leesfout %s: %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon het object niet aanpassen %s: %s"
-
-#~ msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
-#~ msgstr "Opmerking; alias %1$s hernoemd naar %2$s"
-
-#~ msgid "Modify User"
-#~ msgstr "Gebruiker wijzigen"
-
-#~ msgid "User '%s' successfully modified"
-#~ msgstr "Gebruiker '%s' succesvol gewijzigd"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
-
-#~ msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
-#~ msgstr "Opmerking; E-mail adres %1$s hernoemd naar %2$s"
-
-#~ msgid "User "
-#~ msgstr "Gebruiker"
-
-#~ msgid " successfully created"
-#~ msgstr " aanmaken gelukt"
-
-#~ msgid "Delete User"
-#~ msgstr "Gebruiker verwijderen"
-
-#~ msgid "Error: need DN for delete operation"
-#~ msgstr "Fout: DN is nodig voor het verwijderen"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen"
-
-#~ msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Account kan niet worden verwijderd, distributielijst %s is er van "
-#~ "afhankelijk."
-
-#~ msgid "Account removed from distribution list '%s'."
-#~ msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failure to remove account from distribution list '', account will not be "
-#~ "deleted."
-#~ msgstr ""
-#~ "De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De "
-#~ "account is niet verwijderd."
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdereing markeren: %s"
-
-#~ msgid "User Deleted"
-#~ msgstr "Gebruiker verwijderd"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully activated"
-#~ msgstr "Vakantiemededeling succesvol geactiveerd"
-
-#~ msgid "Vacation message successfully deactivated"
-#~ msgstr "Vakantiemededeling succesvol uitgeschakeld"
-
-#~ msgid "%x"
-#~ msgstr "%x"
-
-#~ msgid "I am out of office until %s.\r\n"
-#~ msgstr "Ik heb het kantoor verlaten tot %s.\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "In dringende gevallen, gelieve Mrs.te contacteren <vacation replacement>"
-#~ "\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
-#~ msgstr "E-mail: <E-mailadres voor afwezigheidsberichten>\r\n"
-
-#~ msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n"
-#~ msgstr "telefoon: +49 711 1111 11\r\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n"
-#~ "\r\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n"
-#~ "\r\n"
-
-#~ msgid "Yours sincerely,\r\n"
-#~ msgstr "Met vriendelijk groeten,\r\n"
-
-#~ msgid "-- \r\n"
-#~ msgstr "-- \r\n"
-
-#~ msgid "<enter your name and email address here>"
-#~ msgstr "<vul hier uw naam en E-mailadres in>"
-
-#~ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
-#~ msgstr "Beheer gedeelde mappen (%d mappen)"
-
-#~ msgid "Permission for UID/email/GID"
-#~ msgstr "Toestemming voor UID/E-mail/GID"
-
-#~ msgid "No UID or GID %s"
-#~ msgstr "Geen UID of GID %s"
-
-#~ msgid "Folder Name"
-#~ msgstr "Map naam"
-
-#~ msgid "Folder Location"
-#~ msgstr "Map locatie"
-
-#~ msgid "Quota Limit"
-#~ msgstr "Quota limiet"
-
-#~ msgid "MBytes (empty for unlimited)"
-#~ msgstr "MBytes (leeg voor onbeperkt)"
-
-#~ msgid "Permission for UID/GID"
-#~ msgstr "Toestemming voor UID/GID"
-
-#~ msgid "Error: DN required for %s operation"
-#~ msgstr "Fout: dn nodig voor %s handeling"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon naam %1$sniet wijzigen naar %2$s: %3$s"
-
-#~ msgid "Shared folder updated"
-#~ msgstr "Gedeelde map bijgewerkt"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet lezen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon het object %s: %s niet aanpassen"
-
-#~ msgid "Shared folder '%s' added"
-#~ msgstr "Gedeelde map %s toegevoegd"
-
-#~ msgid "Modify Shared Folder"
-#~ msgstr "Gedeelde map wijzigen"
-
-#~ msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
-#~ msgstr "Fout: geen resultaten voor DN %s"
-
-#~ msgid "Delete Shared Folder"
-#~ msgstr "Gedeelde map verwijderen"
-
-#~ msgid "Shared folder "
-#~ msgstr "Gedeelde map"
-
-#~ msgid " marked for deletion"
-#~ msgstr "Aangestipt voor verwijdering"
-
-#~ msgid "Entry Deleted"
-#~ msgstr "Entry verwijderd"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdereing markeren: %s"
-
-#~ msgid "No account found for email address %s"
-#~ msgstr "Er is geen account voor E-mailadres %s"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: het toevoegen van de distributielijst %s: %s is gefaald"
-
-#~ msgid "Successfully created distribution list %s"
-#~ msgstr "Het aanmaken van de distributielijst %s is geslaagd"
-
-#~ msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "LDAP fout: het bijwerken van Kolab configuratie object %s is gefaald"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: het verwijderen van domein object %s: %s is gefaald"
-
-#~ msgid "POP3 Service"
-#~ msgstr "POP3 Service"
-
-#~ msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
-#~ msgstr "POP3/SSL service (TCP poort 995)"
-
-#~ msgid "IMAP Service"
-#~ msgstr "IMAP Service"
-
-#~ msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
-#~ msgstr "IMAP/SSL Service (TCP poort 993)"
-
-#~ msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
-#~ msgstr "Sieve service (TCP poort 2000)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-#~ msgstr ""
-#~ "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
-
-#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-#~ msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
-
-#~ msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
-#~ msgstr "Amavis E-mail scannen (virus/anti-spam)"
-
-#~ msgid "Manage Maintainers ("
-#~ msgstr "Beheer van de Maintainers("
-
-#~ msgid " Maintainers)"
-#~ msgstr "Maintainers)"
-
-#~ msgid "Account with this UID already exists"
-#~ msgstr "Account met deze UID bestaat reeds"
-
-#~ msgid "non volatile"
-#~ msgstr "permanent"
-
-#~ msgid "Unique User ID"
-#~ msgstr "Unieke gebruikers ID"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon oude entry %s: %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon geen nieuwe groep entry %s: %s toevoegen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon de oude groep entry %s: %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "Modify Maintainer"
-#~ msgstr "Maintainers wijzigen"
-
-#~ msgid "Maintainer "
-#~ msgstr "Maintainers"
-
-#~ msgid " successfully modified"
-#~ msgstr "Wijziging succesvol"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s niet aan e beheerders groep %s toevoegen"
-
-#~ msgid "Delete Maintainer"
-#~ msgstr "Beheerder verwijderen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kan %s niet van beheerders groep: %s verwijderen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdering markeren: %s"
-
-#~ msgid "Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Beheerder verwijderd"
-
-#~ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
-#~ msgstr "Managers wachtwoord kan niet gewijzigd worden via de webgui"
-
-#~ msgid "Modify Administrator"
-#~ msgstr "Wijzig administrator"
-
-#~ msgid "Administrator "
-#~ msgstr "Administrator "
-
-#~ msgid "Delete Administrator"
-#~ msgstr "Verwijder administrator"
-
-#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout: je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te "
-#~ "verwijderen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kan %s van admin groep %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "Administrator Deleted"
-#~ msgstr "Administrator verwijderd"
-
-#~ msgid "Manage Administrators ("
-#~ msgstr "Beheer administrators ("
-
-#~ msgid " Administrators)"
-#~ msgstr "Administrators)"
-
-#~ msgid "Please add at least one member"
-#~ msgstr "Gelieve tenminste één lid toe te voegen"
-
-#~ msgid "No user with email address, UID or alias %s"
-#~ msgstr "Er is geen gebruiker met E-mailadres, UID of alias %s"
-
-#~ msgid "User or distribution list with this email address already exists"
-#~ msgstr "Gebruiker of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
-
-#~ msgid "List Name"
-#~ msgstr "Lijstnaam"
-
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Leden"
-
-#~ msgid "One email address per line"
-#~ msgstr "Eén E-mailadres per lijn"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Verborgen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check here to make this distribution list available only to authenticated "
-#~ "users"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kruis hier aan om de distribitielijst beschikbaar te maken voor alle "
-#~ "authoriseerde gebruikers"
-
-#~ msgid "Add Distribution List"
-#~ msgstr "Voeg distributielijst toe"
-
-#~ msgid "No user with address %s"
-#~ msgstr "Geen gebruiker met adres %s"
-
-#~ msgid "Distribution List updated"
-#~ msgstr "Distributielijst bijgewerkt"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
-
-#~ msgid "Distribution List '%s' added"
-#~ msgstr "Distributielijst %s toegevoegd"
-
-#~ msgid "Modify Distribution List"
-#~ msgstr "Distributielijst wijzigen"
-
-#~ msgid "Delete Distribution List"
-#~ msgstr "Distributielijst verwijderen"
-
-#~ msgid "Distribution List "
-#~ msgstr "Distributielijst "
-
-#~ msgid " deleted"
-#~ msgstr " verwijderd"
-
-#~ msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
-#~ msgstr "Beheer distributielijsten (%d lijsten)"
-
-#~ msgid "not yet implemented"
-#~ msgstr "nog niet geïmplementeerd"
-
-#~ msgid "Primary E-Mail Address"
-#~ msgstr "Hoofd E-mailadres"
-
-#~ msgid "E-Mail Aliases"
-#~ msgstr "E-Mail Aliassen"
-
-#~ msgid "Post Box"
-#~ msgstr "Postbus"
-
-#~ msgid "Add External Address"
-#~ msgstr "Extern adres toevoegen"
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen van %s naar %s: %s"
-
-#~ msgid "%s successfully updated"
-#~ msgstr "%s succesvol bijgewerkt"
-
-#~ msgid "%s successfully added"
-#~ msgstr "%s succesvol aangemaakt"
-
-#~ msgid "Modify External Address"
-#~ msgstr "Pas extern adres aan"
-
#~ msgid "Error: Multiple results returned for DN %s"
#~ msgstr "Fout: er zijn meerdere resultaten voor DN %s"
-#~ msgid "Delete External Address"
-#~ msgstr "Verwijder extern adres "
-
-#~ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
-#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
-
-#~ msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
-#~ msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd"
-
-#~ msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-#~ msgstr ""
-#~ "Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te "
-#~ "onderhouden"
-
-#~ msgid "Modify Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Domein beheerders wijzigen"
-
-#~ msgid "Domain maintainer "
-#~ msgstr "Domein beheerder"
-
-#~ msgid "Delete Domain Maintainer"
-#~ msgstr "Domein beheerder verwijderen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout : je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators "
-#~ "te verwijderen"
-
-#~ msgid "Domain Maintainer Deleted"
-#~ msgstr "Domein beheerder verwijderd"
-
-#~ msgid "Server error, no ldap object!"
-#~ msgstr "Serverfout, geen LDAP object"
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server: "
-#~ msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server: "
-
-#~ msgid "Could not bind to LDAP server"
-#~ msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server"
-
-#~ msgid "Wrong username or password"
-#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
-
#~ msgid "Please log in as a valid user"
#~ msgstr "Gelieve aan te melden als een geldige gebruiker"