diff options
Diffstat (limited to 'php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r-- | php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 611 |
1 files changed, 306 insertions, 305 deletions
diff --git a/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index b84b78b..53d37b2 100644 --- a/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kolab-Webadmin Italian\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-25 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-21 14:56+0100\n" "Last-Translator: Yvette Agostini <yvette@yvetteagostini.it>\n" "Language-Team: Kolab development coordination <kolab-devel@kolab.org>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "The address with DN" msgstr "L'indirizzo con il DN" #: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77 -#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:146 tpl_messages.php:164 +#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:210 msgid "has been deleted" msgstr "è stato cancellato" @@ -32,29 +32,29 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)" msgstr "(solo indirizzi esterni senza account utente Kolab)" #: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24 -#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:149 -#: tpl_messages.php:172 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:121 +#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:195 +#: tpl_messages.php:218 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:121 #: ../../../www/admin/user/index.php.in:183 msgid "Name" msgstr "Nome" #: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26 #: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135 -#: tpl_messages.php:152 tpl_messages.php:175 tpl_messages.php:230 -#: tpl_messages.php:243 +#: tpl_messages.php:175 tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:198 +#: tpl_messages.php:221 msgid "Action" msgstr "Azione" #: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28 #: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137 -#: tpl_messages.php:154 tpl_messages.php:177 +#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:223 msgid "Modify" msgstr "Modifica" #: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29 #: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138 -#: tpl_messages.php:155 tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:231 -#: tpl_messages.php:244 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:277 +#: tpl_messages.php:176 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:201 +#: tpl_messages.php:224 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:277 #: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:307 #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:310 @@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Modifica" msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:167 tpl_messages.php:180 +#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226 msgid "[ ALL ]" msgstr "[ TUTTI ]" -#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:181 +#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227 msgid "[ OTHER ]" msgstr "[ ALTRI ]" -#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:169 tpl_messages.php:182 +#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:183 +#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229 msgid "Filter" msgstr "Filtro" @@ -310,10 +310,10 @@ msgstr "" msgid "Deliver regular mail to folder" msgstr "Consegna la mail normale nella cartella" -#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:193 -#: tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:212 tpl_messages.php:215 -#: tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:221 tpl_messages.php:224 -#: tpl_messages.php:227 tpl_messages.php:240 +#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:153 +#: tpl_messages.php:157 tpl_messages.php:160 tpl_messages.php:163 +#: tpl_messages.php:166 tpl_messages.php:169 tpl_messages.php:172 +#: tpl_messages.php:185 tpl_messages.php:239 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -732,158 +732,14 @@ msgid "Message:" msgstr "Messaggi:" #: tpl_messages.php:145 -#, fuzzy -msgid "The shared folder with DN" -msgstr "L'utente con DN" - -#: tpl_messages.php:147 -#, fuzzy -msgid "Back to list of shared folders" -msgstr "Ritorna alla lista degli utenti" - -#: tpl_messages.php:148 -msgid "Shared folders" -msgstr "Cartelle condivise" - -#: tpl_messages.php:150 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: tpl_messages.php:151 tpl_messages.php:171 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: tpl_messages.php:153 -msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..." -msgstr "Cartella cancellata, in attesa della pulizia..." - -#: tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:194 -msgid "Welcome to the Kolab administration interface" -msgstr "Benvenuto all'interfaccia di amministrazione di Kolab" - -#: tpl_messages.php:157 -msgid "NOTE:" -msgstr "NOTA:" - -#: tpl_messages.php:158 -#, fuzzy -msgid "" -"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If " -"you have not yet created an account for this, " -msgstr "" -"Nessun account è configurato per ricevere mail per gli indirizzi " -"amministrativi. Se non è stato ancora creato un account per questo, fatelo " -"prima di proseguire" - -#: tpl_messages.php:159 -msgid "please do so" -msgstr "" - -#: tpl_messages.php:160 -msgid "and then go" -msgstr "" - -#: tpl_messages.php:161 -msgid "here" -msgstr "qui" - -#: tpl_messages.php:162 -msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses." -msgstr "per impostare l'inoltro delle email a degli indirizzi amministrativi." - -#: tpl_messages.php:163 -msgid "The user with DN" -msgstr "L'utente con DN" - -#: tpl_messages.php:165 -msgid "Back to list of users" -msgstr "Ritorna alla lista degli utenti" - -#: tpl_messages.php:166 tpl_messages.php:179 -msgid "Email Users" -msgstr "Utenti Email" - -#: tpl_messages.php:173 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#: tpl_messages.php:174 -msgid "uid" -msgstr "uid" - -#: tpl_messages.php:176 -msgid "User Deleted, awaiting cleanup..." -msgstr "Utente cancellato, in attesa di pulizia..." - -#: tpl_messages.php:184 -msgid "Vacation Notification" -msgstr "Notifica di assenza" - -#: tpl_messages.php:185 -msgid "" -"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery " -"to folder can be active at any time)" -msgstr "" -"Attiva notifica d'assenza (solo uno tra assenza, inoltro e invio in " -"cartella può essere attivo allo stesso tempo)" - -#: tpl_messages.php:186 -msgid "Resend notification only after" -msgstr "Rispedisci la notifica solo dopo" - -#: tpl_messages.php:187 -msgid "days" -msgstr "giorni" - -#: tpl_messages.php:188 -msgid "Send responses for these addresses:" -msgstr "Invia risposte per questi indirizzi:" - -#: tpl_messages.php:189 -msgid "(one address per line)" -msgstr "(un indirizzo per linea)" - -#: tpl_messages.php:190 -msgid "Do not send vacation replies to spam messages" -msgstr "Non inviare le risposte automatiche di assenza ai messaggi di spam" - -#: tpl_messages.php:191 -msgid "Only react to mail coming from domain" -msgstr "Reagisci solo alle mail in arrivo dal dominio" - -#: tpl_messages.php:192 -msgid "(leave empty for all domains)" -msgstr "(lasciare vuoto per tutti i domini)" - -#: tpl_messages.php:195 -msgid "Kolab2 Groupware Server Version" -msgstr "Versione Server Groupware Kolab2 " - -#: tpl_messages.php:196 -msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions" -msgstr "Versione Componenti Server Groupware Kolab2" - -#: tpl_messages.php:197 -msgid "PEAR/Horde Versions" -msgstr "" - -#: tpl_messages.php:198 -msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions" -msgstr "Versioni Modificate dei Pacchetti OpenPKG" - -#: tpl_messages.php:199 -msgid "OpenPKG Version" -msgstr "Versione OpenPKG" - -#: tpl_messages.php:200 msgid "Kolab Server Settings" msgstr "Impostazioni Server Kolab" -#: tpl_messages.php:201 +#: tpl_messages.php:146 msgid "Administrative email addresses" msgstr "Indirizzi email amministrativi" -#: tpl_messages.php:202 +#: tpl_messages.php:147 msgid "" "You have not yet set up a receiving account for the administrative email " "addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-" @@ -900,66 +756,66 @@ msgstr "" "indirizzi. Più tardi sarà possibile aggiungere o rimuovere indirizzi dalle " "liste come per ogni altra lista di distribuzione" -#: tpl_messages.php:203 +#: tpl_messages.php:148 #, fuzzy msgid "" "Email address of account that should receive administrative mail for domain " msgstr "" "Indirizzi email degli account che dovranno ricevere la posta amministrativa:" -#: tpl_messages.php:204 +#: tpl_messages.php:149 msgid "Create Distribution Lists" msgstr "Crea liste di distribuzione" -#: tpl_messages.php:205 +#: tpl_messages.php:150 msgid "Enable or Disable individual Services" msgstr "Abilitazione o Disabilitazione individuale dei servizi" -#: tpl_messages.php:206 +#: tpl_messages.php:151 msgid "Service" msgstr "Servizio" -#: tpl_messages.php:207 +#: tpl_messages.php:152 msgid "Enabled" msgstr "Attivo" -#: tpl_messages.php:209 +#: tpl_messages.php:154 msgid "Quota settings" msgstr "Impostazioni della quota" -#: tpl_messages.php:210 +#: tpl_messages.php:155 msgid "Warn users when they have used" msgstr "Avvisa gli utenti quando hanno usato" -#: tpl_messages.php:211 +#: tpl_messages.php:156 #, php-format msgid "% of their quota" msgstr "% della loro quota" -#: tpl_messages.php:213 +#: tpl_messages.php:158 msgid "Free/Busy settings" msgstr "Impostazioni disponibilità (FreeBusy)" -#: tpl_messages.php:214 +#: tpl_messages.php:159 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" "Permetti a utenti non autenticati di scaricare le informazioni di " "disponibilità (Free/Busy)" -#: tpl_messages.php:216 +#: tpl_messages.php:161 msgid "When creating free/busy lists, include data from" msgstr "" "Quando vengono create le liste di disponibilità, includi le informazioni da" -#: tpl_messages.php:217 +#: tpl_messages.php:162 msgid "days in the past" msgstr "giorni nel passato" -#: tpl_messages.php:219 +#: tpl_messages.php:164 msgid "Privileged Networks" msgstr "Reti privilegiate" -#: tpl_messages.php:220 +#: tpl_messages.php:165 msgid "" "Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP " "connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y " @@ -969,11 +825,11 @@ msgstr "" "connessioni SMTP non autenticate al server Kolab (lista di reti x.x.x.x/y " "separate da virgola):" -#: tpl_messages.php:222 +#: tpl_messages.php:167 msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\"" msgstr "Server Relay SMTP ( \"smarthost/relayhost\")" -#: tpl_messages.php:223 +#: tpl_messages.php:168 msgid "" "Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain." "tld). Leave empty for no relayhost." @@ -981,11 +837,11 @@ msgstr "" "Smarthost da usare per inviare la posta verso l'esterno (host.domain.tld). " "Lasciare vuoto per non usarlo." -#: tpl_messages.php:225 +#: tpl_messages.php:170 msgid "Accept Internet Mail" msgstr "Accetta Email Internet" -#: tpl_messages.php:226 +#: tpl_messages.php:171 #, fuzzy msgid "" "Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be " @@ -997,30 +853,30 @@ msgstr "" "essere abilitato se si vuole usare il server Kolab per ricevere email da " "altri domini internet." -#: tpl_messages.php:228 +#: tpl_messages.php:173 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134 msgid "Domains" msgstr "Domini" -#: tpl_messages.php:229 +#: tpl_messages.php:174 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: tpl_messages.php:232 tpl_messages.php:245 +#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:190 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: tpl_messages.php:233 +#: tpl_messages.php:178 msgid "Mail Filter Settings" msgstr "Impostazioni Filtro Mail" -#: tpl_messages.php:234 +#: tpl_messages.php:179 msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from." msgstr "" "Controlla i messaggi per verificare che il mittente nell'header sia lo " "stesso dell'email" -#: tpl_messages.php:235 +#: tpl_messages.php:180 msgid "" "Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is " "present." @@ -1028,11 +884,11 @@ msgstr "" "Usa l'intestazione Sender invece del From per i controlli precedenti se " "Sender è presente." -#: tpl_messages.php:236 +#: tpl_messages.php:181 msgid "Action to take for messages that fail the check:" msgstr "" -#: tpl_messages.php:237 +#: tpl_messages.php:182 msgid "" "Reject the message, except if it originates from the outside and the From " "header matches one of Kolab server's domains. In that case rewrite the From " @@ -1043,11 +899,11 @@ msgstr "" "riscrivi l'intestazione From in maniera tale che il destinatario possa " "constatare la possibile falsificazione." -#: tpl_messages.php:238 +#: tpl_messages.php:183 msgid "Always reject the message." msgstr "Rifiuta sempre il messaggio" -#: tpl_messages.php:239 +#: tpl_messages.php:184 msgid "" "Note that enabling this setting will make the server reject any mail with " "non-matching sender and From header if the sender is an account on this " @@ -1058,14 +914,158 @@ msgstr "" "il mittente è un account sul server. Questo è una riconosciuta fonte di " "problemi come ad esempio le mailinglist." -#: tpl_messages.php:241 +#: tpl_messages.php:186 msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)" msgstr "" -#: tpl_messages.php:242 +#: tpl_messages.php:187 msgid "Host" msgstr "Server" +#: tpl_messages.php:191 +#, fuzzy +msgid "The shared folder with DN" +msgstr "L'utente con DN" + +#: tpl_messages.php:193 +#, fuzzy +msgid "Back to list of shared folders" +msgstr "Ritorna alla lista degli utenti" + +#: tpl_messages.php:194 +msgid "Shared folders" +msgstr "Cartelle condivise" + +#: tpl_messages.php:196 +msgid "Server" +msgstr "Server" + +#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:217 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: tpl_messages.php:199 +msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..." +msgstr "Cartella cancellata, in attesa della pulizia..." + +#: tpl_messages.php:202 tpl_messages.php:245 +msgid "Welcome to the Kolab administration interface" +msgstr "Benvenuto all'interfaccia di amministrazione di Kolab" + +#: tpl_messages.php:203 +msgid "NOTE:" +msgstr "NOTA:" + +#: tpl_messages.php:204 +#, fuzzy +msgid "" +"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If " +"you have not yet created an account for this, " +msgstr "" +"Nessun account è configurato per ricevere mail per gli indirizzi " +"amministrativi. Se non è stato ancora creato un account per questo, fatelo " +"prima di proseguire" + +#: tpl_messages.php:205 +msgid "please do so" +msgstr "" + +#: tpl_messages.php:206 +msgid "and then go" +msgstr "" + +#: tpl_messages.php:207 +msgid "here" +msgstr "qui" + +#: tpl_messages.php:208 +msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses." +msgstr "per impostare l'inoltro delle email a degli indirizzi amministrativi." + +#: tpl_messages.php:209 +msgid "The user with DN" +msgstr "L'utente con DN" + +#: tpl_messages.php:211 +msgid "Back to list of users" +msgstr "Ritorna alla lista degli utenti" + +#: tpl_messages.php:212 tpl_messages.php:225 +msgid "Email Users" +msgstr "Utenti Email" + +#: tpl_messages.php:219 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: tpl_messages.php:220 +msgid "uid" +msgstr "uid" + +#: tpl_messages.php:222 +msgid "User Deleted, awaiting cleanup..." +msgstr "Utente cancellato, in attesa di pulizia..." + +#: tpl_messages.php:230 +msgid "Vacation Notification" +msgstr "Notifica di assenza" + +#: tpl_messages.php:231 +msgid "" +"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery " +"to folder can be active at any time)" +msgstr "" +"Attiva notifica d'assenza (solo uno tra assenza, inoltro e invio in " +"cartella può essere attivo allo stesso tempo)" + +#: tpl_messages.php:232 +msgid "Resend notification only after" +msgstr "Rispedisci la notifica solo dopo" + +#: tpl_messages.php:233 +msgid "days" +msgstr "giorni" + +#: tpl_messages.php:234 +msgid "Send responses for these addresses:" +msgstr "Invia risposte per questi indirizzi:" + +#: tpl_messages.php:235 +msgid "(one address per line)" +msgstr "(un indirizzo per linea)" + +#: tpl_messages.php:236 +msgid "Do not send vacation replies to spam messages" +msgstr "Non inviare le risposte automatiche di assenza ai messaggi di spam" + +#: tpl_messages.php:237 +msgid "Only react to mail coming from domain" +msgstr "Reagisci solo alle mail in arrivo dal dominio" + +#: tpl_messages.php:238 +msgid "(leave empty for all domains)" +msgstr "(lasciare vuoto per tutti i domini)" + +#: tpl_messages.php:240 +msgid "Kolab2 Groupware Server Version" +msgstr "Versione Server Groupware Kolab2 " + +#: tpl_messages.php:241 +msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions" +msgstr "Versione Componenti Server Groupware Kolab2" + +#: tpl_messages.php:242 +msgid "PEAR/Horde Versions" +msgstr "" + +#: tpl_messages.php:243 +msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions" +msgstr "Versioni Modificate dei Pacchetti OpenPKG" + +#: tpl_messages.php:244 +msgid "OpenPKG Version" +msgstr "Versione OpenPKG" + #: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17 #: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:23 #: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:33 @@ -1073,10 +1073,10 @@ msgstr "Server" #: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37 #: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:33 #: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:33 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:13 #: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22 #: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25 #: ../../../www/admin/user/index.php.in:34 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:13 msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu" msgstr "Errore: non si hanno i permessi per accedere a questo Menù" @@ -1613,6 +1613,73 @@ msgstr "" msgid "Maintainer Deleted" msgstr "Maintainer Cancellato" +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:98 +#, php-format +msgid "No account found for email address %s" +msgstr "Nessun account è stato trovato per l'indirizzo email " + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:107 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s" +msgstr "" +"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: " + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:109 +#, php-format +msgid "Successfully created distribution list %s" +msgstr "Crea liste di distribuzione" + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:128 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:137 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:146 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:155 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:165 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:174 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:185 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:199 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:217 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:235 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:252 +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:265 +#, php-format +msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s" +msgstr "" +"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: " + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:223 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s" +msgstr "" +"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: " + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:273 +msgid "POP3 Service" +msgstr "Servizio POP3" + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:274 +msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)" +msgstr "Servizio POP3/SSL (Porta TCP 995)" + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:275 +msgid "IMAP Service" +msgstr "Servizio IMAP" + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:276 +msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)" +msgstr "Servizio IMAP/SSL (Porta TCP 993)" + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:277 +msgid "Sieve service (TCP port 2000)" +msgstr "Servizio Sieve (Porta TCP 2000)" + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:278 +msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:279 +msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)" +msgstr "Servizio di verifica Email Amavis (Virus/Spam)" + #: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53 #, php-format msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)" @@ -2032,73 +2099,6 @@ msgstr "-- \r\n" msgid "<enter your name and email address here>" msgstr "<inserite qui il vostro nome e il vostro indirizzo email>" -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:98 -#, php-format -msgid "No account found for email address %s" -msgstr "Nessun account è stato trovato per l'indirizzo email " - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:107 -#, php-format -msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s" -msgstr "" -"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: " - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:109 -#, php-format -msgid "Successfully created distribution list %s" -msgstr "Crea liste di distribuzione" - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:128 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:137 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:146 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:155 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:165 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:174 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:185 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:199 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:217 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:235 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:252 -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:265 -#, php-format -msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s" -msgstr "" -"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: " - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:223 -#, php-format -msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s" -msgstr "" -"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: " - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:273 -msgid "POP3 Service" -msgstr "Servizio POP3" - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:274 -msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)" -msgstr "Servizio POP3/SSL (Porta TCP 995)" - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:275 -msgid "IMAP Service" -msgstr "Servizio IMAP" - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:276 -msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)" -msgstr "Servizio IMAP/SSL (Porta TCP 993)" - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:277 -msgid "Sieve service (TCP port 2000)" -msgstr "Servizio Sieve (Porta TCP 2000)" - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:278 -msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)" -msgstr "" - -#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:279 -msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)" -msgstr "Servizio di verifica Email Amavis (Virus/Spam)" - #: ../include/auth.class.php.in:40 msgid "Server error, no ldap object!" msgstr "Errore nel server, oggetto ldap non presente!" @@ -2137,7 +2137,8 @@ msgstr "" #: ../include/form.class.php:55 msgid "" -"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:" +"Phone entries may only contain a-z, numbers, spaces and the characters ()-+/." +"=?:" msgstr "" #: ../include/form.class.php:118 @@ -2189,6 +2190,49 @@ msgstr "Campo obbligatorio" msgid " is empty" msgstr " è vuoto" +#: ../include/ldap.class.php.in:54 +msgid "" +"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator" +msgstr "" +"Si è verificato un errore impostando il protocollo LDAP alla versione 3. " +"Contattare l'amministratore di sistema" + +#: ../include/ldap.class.php.in:184 ../include/ldap.class.php.in:214 +#: ../include/ldap.class.php.in:244 +#, php-format +msgid "No such object %s" +msgstr "Questo oggetto non esiste" + +#: ../include/ldap.class.php.in:187 ../include/ldap.class.php.in:217 +#: ../include/ldap.class.php.in:247 +#, php-format +msgid "LDAP Error searching for DN %s: %s" +msgstr "" + +#: ../include/ldap.class.php.in:200 +#, php-format +msgid "Error searching for DN for UID=%s" +msgstr "Errore nella ricerca del DN per l'utente" + +#: ../include/ldap.class.php.in:230 +#, php-format +msgid "Error searching for DN for Mail=%s" +msgstr "Errore nella ricerca del DN per la Mail" + +#: ../include/ldap.class.php.in:260 +#, php-format +msgid "Error searching for DN for alias=%s: %s" +msgstr "Errore nella ricerca del DN per l'alias: " + +#: ../include/ldap.class.php.in:273 +#, php-format +msgid "Error searching for DN for mail or alias %s: %s" +msgstr "Errore nella ricerca del DN per la mail o l'alias: " + +#: ../include/ldap.class.php.in:336 +msgid "LDAP Error: Can't read maintainers group: " +msgstr "Errore LDAP: è impossibile leggere il gruppo dei maintainer:" + #: ../include/menu.php:26 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -2302,49 +2346,6 @@ msgstr "La password è vuota" msgid "Passwords dont match" msgstr "Le password non corrispondono" -#: ../include/ldap.class.php.in:54 -msgid "" -"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator" -msgstr "" -"Si è verificato un errore impostando il protocollo LDAP alla versione 3. " -"Contattare l'amministratore di sistema" - -#: ../include/ldap.class.php.in:184 ../include/ldap.class.php.in:214 -#: ../include/ldap.class.php.in:244 -#, php-format -msgid "No such object %s" -msgstr "Questo oggetto non esiste" - -#: ../include/ldap.class.php.in:187 ../include/ldap.class.php.in:217 -#: ../include/ldap.class.php.in:247 -#, php-format -msgid "LDAP Error searching for DN %s: %s" -msgstr "" - -#: ../include/ldap.class.php.in:200 -#, php-format -msgid "Error searching for DN for UID=%s" -msgstr "Errore nella ricerca del DN per l'utente" - -#: ../include/ldap.class.php.in:230 -#, php-format -msgid "Error searching for DN for Mail=%s" -msgstr "Errore nella ricerca del DN per la Mail" - -#: ../include/ldap.class.php.in:260 -#, php-format -msgid "Error searching for DN for alias=%s: %s" -msgstr "Errore nella ricerca del DN per l'alias: " - -#: ../include/ldap.class.php.in:273 -#, php-format -msgid "Error searching for DN for mail or alias %s: %s" -msgstr "Errore nella ricerca del DN per la mail o l'alias: " - -#: ../include/ldap.class.php.in:336 -msgid "LDAP Error: Can't read maintainers group: " -msgstr "Errore LDAP: è impossibile leggere il gruppo dei maintainer:" - #~ msgid "" #~ "Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext " #~ "passwords, lack of authenticity and privacy." |