summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po765
1 files changed, 384 insertions, 381 deletions
diff --git a/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 555d54e..867df01 100644
--- a/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab-Webadmin Spanish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-03 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-21 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Aron Galdon <aron20012004@ya.com>\n"
"Language-Team: Kolab development coordination <kolab-devel@kolab.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid "The address with DN"
msgstr "La dirección con DN"
#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77
-#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:210
+#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:146 tpl_messages.php:164
msgid "has been deleted"
msgstr "ha sido borrado"
@@ -32,29 +32,29 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(sólo direcciones externas con una cuenta de usuario kolab)"
#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24
-#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:195
-#: tpl_messages.php:218 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:121
+#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:172 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:121
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:183
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26
#: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:175 tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:198
-#: tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:152 tpl_messages.php:175 tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:243
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28
#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137
-#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:154 tpl_messages.php:177
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29
#: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138
-#: tpl_messages.php:176 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:201
-#: tpl_messages.php:224 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:277
+#: tpl_messages.php:155 tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:244 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:277
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:307
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:310
@@ -64,19 +64,19 @@ msgstr "Modificar"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:167 tpl_messages.php:180
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ TODOS ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:181
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ OTROS ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:169 tpl_messages.php:182
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:183
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -310,10 +310,10 @@ msgstr ""
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Recibir correo regular a carpeta"
-#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:153
-#: tpl_messages.php:157 tpl_messages.php:160 tpl_messages.php:163
-#: tpl_messages.php:166 tpl_messages.php:169 tpl_messages.php:172
-#: tpl_messages.php:185 tpl_messages.php:239
+#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:193
+#: tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:212 tpl_messages.php:215
+#: tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:221 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:227 tpl_messages.php:240
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
@@ -735,14 +735,154 @@ msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"
#: tpl_messages.php:145
+msgid "The shared folder with DN"
+msgstr "La carpeta compartida con DN"
+
+#: tpl_messages.php:147
+msgid "Back to list of shared folders"
+msgstr "Volver a la lista de carpetas compartidas"
+
+#: tpl_messages.php:148
+msgid "Shared folders"
+msgstr "Carpetas compartidas"
+
+#: tpl_messages.php:150
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: tpl_messages.php:151 tpl_messages.php:171
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: tpl_messages.php:153
+msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
+msgstr "Carpeta borrada, esperando limpieza..."
+
+#: tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:194
+msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
+msgstr "Bienvenida al interfaz de administración de Kolab"
+
+#: tpl_messages.php:157
+msgid "NOTE:"
+msgstr "NOTA:"
+
+#: tpl_messages.php:158
+msgid ""
+"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
+"you have not yet created an account for this, "
+msgstr ""
+"No hay un cuenta configurada para recibir mensajes de direcciones "
+"administrativas. Si todavía no ha creado una cuenta para ello,"
+
+#: tpl_messages.php:159
+msgid "please do so"
+msgstr "por favor hacer así"
+
+#: tpl_messages.php:160
+msgid "and then go"
+msgstr "y entonces vamos"
+
+#: tpl_messages.php:161
+msgid "here"
+msgstr "aquí"
+
+#: tpl_messages.php:162
+msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
+msgstr "para establecer el envío de correo a las direcciones administrativas."
+
+#: tpl_messages.php:163
+msgid "The user with DN"
+msgstr "El usuario con DN"
+
+#: tpl_messages.php:165
+msgid "Back to list of users"
+msgstr "Volver a la lista de usuarios"
+
+#: tpl_messages.php:166 tpl_messages.php:179
+msgid "Email Users"
+msgstr "Usuario de correo electrónico"
+
+#: tpl_messages.php:173
+msgid "E-mail"
+msgstr "Correo electrónico"
+
+#: tpl_messages.php:174
+msgid "uid"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:176
+msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
+msgstr "Usuario borrado, esperando limpieza..."
+
+#: tpl_messages.php:184
+msgid "Vacation Notification"
+msgstr "Notificación de vacaciones"
+
+#: tpl_messages.php:185
+msgid ""
+"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
+"to folder can be active at any time)"
+msgstr ""
+"Activar la notificación de vacaciones (sólo una por periodo vacacional, "
+"envío y recepción a carpeta pueden ser activados en cualquier momento)"
+
+#: tpl_messages.php:186
+msgid "Resend notification only after"
+msgstr "Reenviar notificación sólo después"
+
+#: tpl_messages.php:187
+msgid "days"
+msgstr "días"
+
+#: tpl_messages.php:188
+msgid "Send responses for these addresses:"
+msgstr "Enviar respuestas para estas direcciones:"
+
+#: tpl_messages.php:189
+msgid "(one address per line)"
+msgstr "(una dirección por línea)"
+
+#: tpl_messages.php:190
+msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
+msgstr "No enviar respuestas de vacaciones a mensajes de correo basura"
+
+#: tpl_messages.php:191
+msgid "Only react to mail coming from domain"
+msgstr "Reaccionar sólo a los mensajes que vengan del dominio"
+
+#: tpl_messages.php:192
+msgid "(leave empty for all domains)"
+msgstr "(dejar vacío para todos los dominios)"
+
+#: tpl_messages.php:195
+msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
+msgstr "Servidor Groupware Kolab2 Versión"
+
+#: tpl_messages.php:196
+msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
+msgstr "Componentes del Servidor groupware Kolab2 Versiones"
+
+#: tpl_messages.php:197
+msgid "PEAR/Horde Versions"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:198
+msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
+msgstr "Paquetes Kolab2 OpenPKG Parcheados Versiones"
+
+#: tpl_messages.php:199
+msgid "OpenPKG Version"
+msgstr "OpenPKG Versión"
+
+#: tpl_messages.php:200
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Ajustes del Servidor Kolab"
-#: tpl_messages.php:146
+#: tpl_messages.php:201
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Direcciones de correo electrónico administrativas"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:202
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -759,63 +899,63 @@ msgstr ""
"direcciones. Más tarde podrá añadir o eliminar gente de las listas como en "
"cualquier otra lista de distribución"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:203
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
"Dirección de correo electrónico de la cuenta que debe recibir mensajes "
"administrativos para el dominio"
-#: tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:204
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Crear listas de distribución"
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:205
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Habilitar o deshabilitar servicios individuales"
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:206
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
-#: tpl_messages.php:152
+#: tpl_messages.php:207
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:209
msgid "Quota settings"
msgstr "Ajustes de cuota"
-#: tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:210
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Avisar a los usuarios cuando hayan usado"
-#: tpl_messages.php:156
+#: tpl_messages.php:211
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% de su cuota"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:213
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Ajustes de libre/ocupado"
-#: tpl_messages.php:159
+#: tpl_messages.php:214
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr "Permitir descarga sin autentificar de información libre/ocupada"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:216
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr "Cuando se creen listas libres/ocupadas, incluir datos desde"
-#: tpl_messages.php:162
+#: tpl_messages.php:217
msgid "days in the past"
msgstr "días en el pasado"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:219
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Redes privilegiadas"
-#: tpl_messages.php:165
+#: tpl_messages.php:220
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -825,11 +965,11 @@ msgstr ""
"SMTP sin autentificar al servidor Kolab (redes separadas por comas en "
"formato x.x.x.x/y):"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:222
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:168
+#: tpl_messages.php:223
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -837,11 +977,11 @@ msgstr ""
"Smarthost (y puerto opcional) a usar para enviar correo saliente (host."
"domain.tld). Dejar vacío para no relayhost."
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:225
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Aceptar correo Internet"
-#: tpl_messages.php:171
+#: tpl_messages.php:226
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
@@ -854,30 +994,30 @@ msgstr ""
"desde puertas de enlace SMTP que se encuentren dentro de las red "
"privilegiada."
-#: tpl_messages.php:173
+#: tpl_messages.php:228
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
-#: tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:229
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:190
+#: tpl_messages.php:232 tpl_messages.php:245
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: tpl_messages.php:178
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Ajustes del filtro de correo electrónico"
-#: tpl_messages.php:179
+#: tpl_messages.php:234
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Comprobar desajustes en la cabecera From de los mensajes y en el from del "
"sobre."
-#: tpl_messages.php:180
+#: tpl_messages.php:235
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -885,26 +1025,26 @@ msgstr ""
"Usar la cabecera Sender en lugar de From para los chequeos anteriores si el "
"remitente está presente."
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:236
msgid "Action to take for messages that fail the check:"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:237
msgid ""
-"Reject the message, except if it originates from the outside "
-"and the From header matches one of Kolab server's domains. In that case rewrite "
-"the From header so the recipient can see the potential forgery."
+"Reject the message, except if it originates from the outside and the From "
+"header matches one of Kolab server's domains. In that case rewrite the From "
+"header so the recipient can see the potential forgery."
msgstr ""
"Rechazar el mensaje salvo que esté originado en exterior pero tenga una "
"cabecera From que coincida con el dominio del servidor Kolab. En ese caso se "
"reescribe la cabecera From de modo que el recipiente pueda ver la potencial "
"falsificación."
-#: tpl_messages.php:183
+#: tpl_messages.php:238
msgid "Always reject the message."
msgstr "Rechazar siempre el mensaje."
-#: tpl_messages.php:184
+#: tpl_messages.php:239
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -915,161 +1055,25 @@ msgstr ""
"una cuenta de este servidor. Es sabido que puede causar problemas con listas "
"de correo."
-#: tpl_messages.php:186
+#: tpl_messages.php:241
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr "Nombres de host Kolab (para Maestro y Esclavos)"
-#: tpl_messages.php:187
+#: tpl_messages.php:242
msgid "Host"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:191
-msgid "The shared folder with DN"
-msgstr "La carpeta compartida con DN"
-
-#: tpl_messages.php:193
-msgid "Back to list of shared folders"
-msgstr "Volver a la lista de carpetas compartidas"
-
-#: tpl_messages.php:194
-msgid "Shared folders"
-msgstr "Carpetas compartidas"
-
-#: tpl_messages.php:196
-msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
-
-#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:217
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: tpl_messages.php:199
-msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
-msgstr "Carpeta borrada, esperando limpieza..."
-
-#: tpl_messages.php:202 tpl_messages.php:244
-msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
-msgstr "Bienvenida al interfaz de administración de Kolab"
-
-#: tpl_messages.php:203
-msgid "NOTE:"
-msgstr "NOTA:"
-
-#: tpl_messages.php:204
-msgid ""
-"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
-"you have not yet created an account for this, "
-msgstr ""
-"No hay un cuenta configurada para recibir mensajes de direcciones "
-"administrativas. Si todavía no ha creado una cuenta para ello,"
-
-#: tpl_messages.php:205
-msgid "please do so"
-msgstr "por favor hacer así"
-
-#: tpl_messages.php:206
-msgid "and then go"
-msgstr "y entonces vamos"
-
-#: tpl_messages.php:207
-msgid "here"
-msgstr "aquí"
-
-#: tpl_messages.php:208
-msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
-msgstr "para establecer el envío de correo a las direcciones administrativas."
-
-#: tpl_messages.php:209
-msgid "The user with DN"
-msgstr "El usuario con DN"
-
-#: tpl_messages.php:211
-msgid "Back to list of users"
-msgstr "Volver a la lista de usuarios"
-
-#: tpl_messages.php:212 tpl_messages.php:225
-msgid "Email Users"
-msgstr "Usuario de correo electrónico"
-
-#: tpl_messages.php:219
-msgid "E-mail"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#: tpl_messages.php:220
-msgid "uid"
-msgstr ""
-
-#: tpl_messages.php:222
-msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
-msgstr "Usuario borrado, esperando limpieza..."
-
-#: tpl_messages.php:230
-msgid "Vacation Notification"
-msgstr "Notificación de vacaciones"
-
-#: tpl_messages.php:231
-msgid ""
-"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
-"to folder can be active at any time)"
-msgstr ""
-"Activar la notificación de vacaciones (sólo una por periodo vacacional, "
-"envío y recepción a carpeta pueden ser activados en cualquier momento)"
-
-#: tpl_messages.php:232
-msgid "Resend notification only after"
-msgstr "Reenviar notificación sólo después"
-
-#: tpl_messages.php:233
-msgid "days"
-msgstr "días"
-
-#: tpl_messages.php:234
-msgid "Send responses for these addresses:"
-msgstr "Enviar respuestas para estas direcciones:"
-
-#: tpl_messages.php:235
-msgid "(one address per line)"
-msgstr "(una dirección por línea)"
-
-#: tpl_messages.php:236
-msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
-msgstr "No enviar respuestas de vacaciones a mensajes de correo basura"
-
-#: tpl_messages.php:237
-msgid "Only react to mail coming from domain"
-msgstr "Reaccionar sólo a los mensajes que vengan del dominio"
-
-#: tpl_messages.php:238
-msgid "(leave empty for all domains)"
-msgstr "(dejar vacío para todos los dominios)"
-
-#: tpl_messages.php:240
-msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
-msgstr "Servidor Groupware Kolab2 Versión"
-
-#: tpl_messages.php:241
-msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
-msgstr "Componentes del Servidor groupware Kolab2 Versiones"
-
-#: tpl_messages.php:242
-msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
-msgstr "Paquetes Kolab2 OpenPKG Parcheados Versiones"
-
-#: tpl_messages.php:243
-msgid "OpenPKG Version"
-msgstr "OpenPKG Versión"
-
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17
-#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22
-#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:23
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:33
#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32
-#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:33
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:33
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:13
msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
msgstr "Error: No tiene permisos para acceder a este Menú"
@@ -1133,14 +1137,14 @@ msgstr "Añadir dirección externa"
#, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
-"href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
-"remove it from the distribution list."
+"href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> "
+"depends on it. To modify this entry, first remove it from the distribution "
+"list."
msgstr ""
"La entrada DN de la libreta de direcciones no puede ser modificada, la lista "
-"de distribución <a href='@kolab_wui@/distributionlist/list."
-"php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depende de ella. Para modificar esta "
-"entrada, primero bórrela de la lista de distribución."
+"de distribución <a href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?"
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depende de ella. Para modificar esta entrada, "
+"primero bórrela de la lista de distribución."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:189
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:216
@@ -1392,11 +1396,11 @@ msgstr "Error de LDAP: no se pudo marcar %s para borrado: %s"
msgid "Administrator Deleted"
msgstr "Administrador borrado"
-#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:62
msgid "Manage Administrators ("
msgstr "Gestionar administradores ("
-#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:62
msgid " Administrators)"
msgstr " administradores)"
@@ -1577,13 +1581,13 @@ msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar %s del grupo de mantenedores: %s"
msgid "Domain Maintainer Deleted"
msgstr "Mantenedor de dominio borrado"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
-#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:62
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:62
msgid "Manage Maintainers ("
msgstr "Administrar mantenedores ("
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
-#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:62
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:62
msgid " Maintainers)"
msgstr " Mantenedores)"
@@ -1611,77 +1615,12 @@ msgstr "Error: necesita permisos administrativos para borrar usuarios"
msgid "Maintainer Deleted"
msgstr "Mantenedor borrado"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:98
-#, php-format
-msgid "No account found for email address %s"
-msgstr "No se encontró una cuenta para la dirección de correo %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:107
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
-msgstr "Error de LDAP: No se pudo añadir la lista de distribución %s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
-#, php-format
-msgid "Successfully created distribution list %s"
-msgstr "Lista de distribución creada con éxito %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:128
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:137
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:146
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:155
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:165
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:174
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:185
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:199
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:217
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:235
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:252
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:265
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-msgstr ""
-"Error de LDAP: No se pudo modificar la configuración del objeto Kolab: %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:223
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
-msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar el objeto de dominio %s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:273
-msgid "POP3 Service"
-msgstr "Servicio POP3"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:274
-msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
-msgstr "Servicio POP3/SSL (puerto TCP 995)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:275
-msgid "IMAP Service"
-msgstr "Servicio IMAP"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
-msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
-msgstr "Servicio IMAP/SSL (puerto TCP 993)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
-msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
-msgstr "Servicio Sieve (puerto TCP 2000)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
-msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
-msgstr ""
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
-msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
-msgstr "Escaneo de correo Amavis (Virus/Spam)"
-
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53
#, php-format
msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
msgstr "Administrar carpetas compartidas (%d Carpetas)"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:63
#: ../include/form.class.php:255
msgid "Unspecified"
msgstr "Sin especificar"
@@ -1691,27 +1630,27 @@ msgstr "Sin especificar"
msgid "Mails"
msgstr "Correos"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:255
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:66
#: ../include/form.class.php:256
msgid "Journals"
msgstr "Revistas"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:67
#: ../include/form.class.php:256
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:68
#: ../include/form.class.php:257
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:69
#: ../include/form.class.php:257
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@@ -2096,6 +2035,71 @@ msgstr ""
msgid "<enter your name and email address here>"
msgstr "<introduzca su nombre y dirección de correo electrónico aquí>"
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:98
+#, php-format
+msgid "No account found for email address %s"
+msgstr "No se encontró una cuenta para la dirección de correo %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:107
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
+msgstr "Error de LDAP: No se pudo añadir la lista de distribución %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:109
+#, php-format
+msgid "Successfully created distribution list %s"
+msgstr "Lista de distribución creada con éxito %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:137
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:146
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:155
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:165
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:174
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:185
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:199
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:217
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:235
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:252
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:265
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
+msgstr ""
+"Error de LDAP: No se pudo modificar la configuración del objeto Kolab: %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:223
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
+msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar el objeto de dominio %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:273
+msgid "POP3 Service"
+msgstr "Servicio POP3"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:274
+msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
+msgstr "Servicio POP3/SSL (puerto TCP 995)"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:275
+msgid "IMAP Service"
+msgstr "Servicio IMAP"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:276
+msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
+msgstr "Servicio IMAP/SSL (puerto TCP 993)"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:277
+msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
+msgstr "Servicio Sieve (puerto TCP 2000)"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:278
+msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:279
+msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
+msgstr "Escaneo de correo Amavis (Virus/Spam)"
+
#: ../include/auth.class.php.in:40
msgid "Server error, no ldap object!"
msgstr "Error en el servidor: ¡no hay objeto ldap!"
@@ -2112,48 +2116,80 @@ msgstr "No se pudo enlazar con el servidor LDAP"
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Usuario o contraseña incorrectos"
-#: ../include/ldap.class.php:54
+#: ../include/form.class.php:34
+msgid "Email address "
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: ../include/form.class.php:45
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:46
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr "La cuota no puede ser negativa"
+
+#: ../include/form.class.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be a number"
+msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be an integer"
+msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:55
msgid ""
-"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
+"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
msgstr ""
-"Error estableciendo el protocolo LDAP a v3. Por favor, contacte con el "
-"administrador del sistema"
-#: ../include/ldap.class.php:184 ../include/ldap.class.php:214
-#: ../include/ldap.class.php:244
-#, php-format
-msgid "No such object %s"
-msgstr "No existe el objeto %s"
+#: ../include/form.class.php:118
+msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+msgstr "<tr><th>Atributo</th><th>Valor</th><th>Comentario</th></tr>"
-#: ../include/ldap.class.php:187 ../include/ldap.class.php:217
-#: ../include/ldap.class.php:247
-#, php-format
-msgid "LDAP Error searching for DN %s: %s"
-msgstr "Error de LDAP buscando el DN %s: %s"
+#: ../include/form.class.php:205
+msgid "Yes"
+msgstr "Sí"
-#: ../include/ldap.class.php:200
-#, php-format
-msgid "Error searching for DN for UID=%s"
-msgstr "Error buscando el DN para UID=%s"
+#: ../include/form.class.php:205
+msgid "No"
+msgstr ""
-#: ../include/ldap.class.php:230
-#, php-format
-msgid "Error searching for DN for Mail=%s"
-msgstr "Error buscando el DN para Correo=%s"
+#: ../include/form.class.php:323
+msgid "Always accept"
+msgstr "Siempre aceptar"
-#: ../include/ldap.class.php:260
-#, php-format
-msgid "Error searching for DN for alias=%s: %s"
-msgstr "Error buscando DN para el alias=%s: %s"
+#: ../include/form.class.php:324
+msgid "Always reject"
+msgstr "Siempre rechazar"
-#: ../include/ldap.class.php:273
-#, php-format
-msgid "Error searching for DN for mail or alias %s: %s"
-msgstr "Error buscando DN para el correo o alias %s: %s"
+#: ../include/form.class.php:325
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Rechazar si hay conflictos"
-#: ../include/ldap.class.php:336
-msgid "LDAP Error: Can't read maintainers group: "
-msgstr "Error LDAP: No se puede leer el grupo de mantenedores: "
+#: ../include/form.class.php:326
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Manual si hay conflictos"
+
+#: ../include/form.class.php:327
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:333 ../include/form.class.php:339
+msgid "Anyone"
+msgstr "Alguien"
+
+#: ../include/form.class.php:375
+msgid "* Required field."
+msgstr "* Campo requerido."
+
+#: ../include/form.class.php:396 ../include/form.class.php:399
+msgid "Required field "
+msgstr "Campo requerido"
+
+#: ../include/form.class.php:396 ../include/form.class.php:399
+msgid " is empty"
+msgstr "Está vacío "
#: ../include/menu.php:26
msgid "Users"
@@ -2267,80 +2303,48 @@ msgstr "La contraseña está vacía"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
-#: ../include/form.class.php:34
-msgid "Email address "
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: ../include/form.class.php:45
-msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
-
-#: ../include/form.class.php:46
-msgid "Quota can not be negative"
-msgstr "La cuota no puede ser negativa"
-
-#: ../include/form.class.php:47
-#, fuzzy
-msgid "Quota must be a number"
-msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
-
-#: ../include/form.class.php:48
-#, fuzzy
-msgid "Quota must be an integer"
-msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
-
-#: ../include/form.class.php:55
+#: ../include/ldap.class.php.in:54
msgid ""
-"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
-msgstr ""
-
-#: ../include/form.class.php:118
-msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
-msgstr "<tr><th>Atributo</th><th>Valor</th><th>Comentario</th></tr>"
-
-#: ../include/form.class.php:205
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: ../include/form.class.php:205
-msgid "No"
+"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
msgstr ""
+"Error estableciendo el protocolo LDAP a v3. Por favor, contacte con el "
+"administrador del sistema"
-#: ../include/form.class.php:323
-msgid "Always accept"
-msgstr "Siempre aceptar"
-
-#: ../include/form.class.php:324
-msgid "Always reject"
-msgstr "Siempre rechazar"
-
-#: ../include/form.class.php:325
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Rechazar si hay conflictos"
+#: ../include/ldap.class.php.in:184 ../include/ldap.class.php.in:214
+#: ../include/ldap.class.php.in:244
+#, php-format
+msgid "No such object %s"
+msgstr "No existe el objeto %s"
-#: ../include/form.class.php:326
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Manual si hay conflictos"
+#: ../include/ldap.class.php.in:187 ../include/ldap.class.php.in:217
+#: ../include/ldap.class.php.in:247
+#, php-format
+msgid "LDAP Error searching for DN %s: %s"
+msgstr "Error de LDAP buscando el DN %s: %s"
-#: ../include/form.class.php:327
-msgid "Manual"
-msgstr ""
+#: ../include/ldap.class.php.in:200
+#, php-format
+msgid "Error searching for DN for UID=%s"
+msgstr "Error buscando el DN para UID=%s"
-#: ../include/form.class.php:333 ../include/form.class.php:339
-msgid "Anyone"
-msgstr "Alguien"
+#: ../include/ldap.class.php.in:230
+#, php-format
+msgid "Error searching for DN for Mail=%s"
+msgstr "Error buscando el DN para Correo=%s"
-#: ../include/form.class.php:375
-msgid "* Required field."
-msgstr "* Campo requerido."
+#: ../include/ldap.class.php.in:260
+#, php-format
+msgid "Error searching for DN for alias=%s: %s"
+msgstr "Error buscando DN para el alias=%s: %s"
-#: ../include/form.class.php:396 ../include/form.class.php:399
-msgid "Required field "
-msgstr "Campo requerido"
+#: ../include/ldap.class.php.in:273
+#, php-format
+msgid "Error searching for DN for mail or alias %s: %s"
+msgstr "Error buscando DN para el correo o alias %s: %s"
-#: ../include/form.class.php:396 ../include/form.class.php:399
-msgid " is empty"
-msgstr "Está vacío "
+#: ../include/ldap.class.php.in:336
+msgid "LDAP Error: Can't read maintainers group: "
+msgstr "Error LDAP: No se puede leer el grupo de mantenedores: "
#~ msgid ""
#~ "Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
@@ -2404,15 +2408,14 @@ msgstr "Está vacío "
#~ msgstr "Servicio HTTP FreeBusy (heredado)"
#~ msgid ""
-#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a "
-#~ "href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?"
-#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, "
-#~ "first remove it from the distribution list."
+#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a href='@kolab_wui@/"
+#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To "
+#~ "modify this account, first remove it from the distribution list."
#~ msgstr ""
#~ "La cuenta DN no puede ser modificada, la lista de distribución <a "
-#~ "href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?"
-#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depende de ella. Para modificar esta "
-#~ "cuenta, primero borrarla de la lista de distribución."
+#~ "href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> "
+#~ "depende de ella. Para modificar esta cuenta, primero borrarla de la lista "
+#~ "de distribución."
#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
#~ msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar la vieja entrada %s, %s: %s"