diff options
author | Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de> | 2007-02-02 17:22:10 (GMT) |
---|---|---|
committer | Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de> | 2007-02-02 17:22:10 (GMT) |
commit | bccd4fa0a7dfaad115f71868915b7f281ba751d7 (patch) | |
tree | 91e6d809c0d0aa441803b2452cb8a0b7da2cae92 /php/admin/locale/nl | |
parent | 7a910eae0d9d6bac6e899fc2da4eb1f384023522 (diff) | |
download | kolab-webadmin-bccd4fa0a7dfaad115f71868915b7f281ba751d7.tar.gz |
Rerun fixed kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/extract_messages
Diffstat (limited to 'php/admin/locale/nl')
-rw-r--r-- | php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 1983 |
1 files changed, 1248 insertions, 735 deletions
diff --git a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index a5cd0f3..ee29564 100644 --- a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:40+0100\n" "Last-Translator: Richard Bos <richard@radoeka.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "The address with DN" msgstr "Het adres met DN" #: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76 -#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:187 tpl_messages.php:205 +#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211 msgid "has been deleted" msgstr "Is verwijderd" @@ -35,44 +35,51 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)" msgstr " (alleen externe adressen zonder Kolab gebruikersaccount) " #: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23 -#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:190 -#: tpl_messages.php:213 +#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196 +#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185 msgid "Name" msgstr "Naam" #: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25 #: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 -#: tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:183 tpl_messages.php:193 -#: tpl_messages.php:216 +#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199 +#: tpl_messages.php:222 msgid "Action" msgstr "Actie" #: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27 #: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135 -#: tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:218 +#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224 msgid "Modify" msgstr "Wijzigen" #: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28 #: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136 -#: tpl_messages.php:172 tpl_messages.php:184 tpl_messages.php:196 -#: tpl_messages.php:219 +#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202 +#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:221 +#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227 msgid "[ ALL ]" msgstr "[ ALLE ]" -#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:209 tpl_messages.php:222 +#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228 msgid "[ OTHER ]" msgstr "[ Andere ]" -#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:210 tpl_messages.php:223 +#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229 msgid "Filter:" msgstr "Filter" -#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:211 tpl_messages.php:224 +#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -89,6 +96,7 @@ msgid "Back to list of administrators" msgstr "Terug naar de lijst van de beheerders" #: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187 msgid "UID" msgstr "UID" @@ -142,36 +150,71 @@ msgstr "Waarde" msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: tpl_messages.php:35 +#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40 -#: tpl_messages.php:42 +#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113 +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413 msgid "Required" msgstr "Vereist" -#: tpl_messages.php:37 +#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" -#: tpl_messages.php:39 +#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: tpl_messages.php:41 +#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418 msgid "Verify Password" msgstr "Wachtwoord controleren" -#: tpl_messages.php:43 +#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422 msgid "Primary Email Address" msgstr "Primair E-mailadres" -#: tpl_messages.php:44 +#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401 msgid "Required, non volatile" msgstr "Vereist, permanent" -#: tpl_messages.php:45 +#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -179,43 +222,52 @@ msgstr "Titel" msgid "Email Alias" msgstr "E-mail Alias" -#: tpl_messages.php:47 +#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455 msgid "Organisation" msgstr "Organisatie" -#: tpl_messages.php:48 +#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456 msgid "Organisational Unit" msgstr "Organisatorische unit" -#: tpl_messages.php:49 +#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457 msgid "Room Number" msgstr "Kantoornummer" -#: tpl_messages.php:50 +#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458 msgid "Street Address" msgstr "Straat + Adres" -#: tpl_messages.php:51 +#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459 msgid "Postbox" msgstr "Nummer" -#: tpl_messages.php:52 +#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460 msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" -#: tpl_messages.php:53 +#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461 msgid "City" msgstr "Stad" -#: tpl_messages.php:54 +#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462 msgid "Country" msgstr "Land" -#: tpl_messages.php:55 +#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463 msgid "Telephone Number" msgstr "Telefoonnummer" -#: tpl_messages.php:56 +#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464 msgid "Fax Number" msgstr "Faxnummer" @@ -232,7 +284,7 @@ msgstr "" msgid "User Quota in KB" msgstr "Beschikbare schijfruimte in KB per gebruiker " -#: tpl_messages.php:60 +#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467 msgid "Leave blank for unlimited" msgstr "Laat leeg indien onbeperkt" @@ -256,10 +308,10 @@ msgstr "" msgid "Deliver regular mail to folder" msgstr "Plaats de reguliere mail in map" -#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:149 -#: tpl_messages.php:153 tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:159 -#: tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 tpl_messages.php:168 -#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:234 +#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155 +#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 +#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174 +#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" @@ -636,7 +688,7 @@ msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord" -#: tpl_messages.php:127 +#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -649,14 +701,38 @@ msgid "Back to list of maintainers" msgstr "Terug naar de lijst van de handhavers" #: tpl_messages.php:137 +msgid "User:" +msgstr "Gebruiker:" + +#: tpl_messages.php:138 +msgid "Role:" +msgstr "Rol:" + +#: tpl_messages.php:139 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: tpl_messages.php:140 +msgid "Not logged in" +msgstr "niet ingelogd" + +#: tpl_messages.php:141 +msgid "Errors:" +msgstr "fouten" + +#: tpl_messages.php:142 +msgid "Message:" +msgstr "Bericht" + +#: tpl_messages.php:143 msgid "Kolab Server Settings" msgstr "Kolab Server Instellingen" -#: tpl_messages.php:138 +#: tpl_messages.php:144 msgid "Administrative email addresses" msgstr "Administratief E-mailadres" -#: tpl_messages.php:139 +#: tpl_messages.php:145 msgid "" "You have not yet set up a receiving account for the administrative email " "addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-" @@ -673,21 +749,21 @@ msgstr "" "personen toevoegen of verwijderen van deze lijst zoals op elke andere " "distributielijst." -#: tpl_messages.php:140 +#: tpl_messages.php:146 #, fuzzy msgid "" "Email address of account that should receive administrative mail for domain " msgstr "E-mailadres van de account die de administratieve mail moet ontvangen:" -#: tpl_messages.php:141 +#: tpl_messages.php:147 msgid "Create Distribution Lists" msgstr "Maak distributielijsten" -#: tpl_messages.php:142 +#: tpl_messages.php:148 msgid "Enable or Disable individual Services" msgstr "Aanzetten of uitzetten van individuele services" -#: tpl_messages.php:143 +#: tpl_messages.php:149 msgid "" "Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext " "passwords, lack of authenticity and privacy." @@ -696,7 +772,7 @@ msgstr "" "van niet versleutelde wachtwoorden en het gebrek aan authenticatie en " "privacy." -#: tpl_messages.php:144 +#: tpl_messages.php:150 msgid "" "The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 " "clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side " @@ -704,59 +780,59 @@ msgid "" "default and may not be deactivated)." msgstr "" -#: tpl_messages.php:145 +#: tpl_messages.php:151 msgid "" "Further details with regards to security considerations might be available " "from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>." msgstr "" -#: tpl_messages.php:146 ../include/menu.php:106 +#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106 msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: tpl_messages.php:147 +#: tpl_messages.php:153 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: tpl_messages.php:148 +#: tpl_messages.php:154 msgid "Enabled" msgstr "ingeschakeld" -#: tpl_messages.php:150 +#: tpl_messages.php:156 msgid "Quota settings" msgstr "Quota instellingen" -#: tpl_messages.php:151 +#: tpl_messages.php:157 msgid "Warn users when they have used" msgstr "Waarschuw de gebruikers wanneer ze gebruikt hebben" -#: tpl_messages.php:152 +#: tpl_messages.php:158 #, php-format msgid "% of their quota" msgstr "% van hun quota" -#: tpl_messages.php:154 +#: tpl_messages.php:160 msgid "Free/Busy settings" msgstr "Vrij/bezig instellingen" -#: tpl_messages.php:155 +#: tpl_messages.php:161 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" "Laat een niet geautentificeerde downloading toe van vrij/bezig informatie " -#: tpl_messages.php:157 +#: tpl_messages.php:163 msgid "When creating free/busy lists, include data from" msgstr "Wanneer vrij/bezig lijsten worden gecreëerd, voeg gegevens in van" -#: tpl_messages.php:158 +#: tpl_messages.php:164 msgid "days in the past" msgstr "Vorige dagen" -#: tpl_messages.php:160 +#: tpl_messages.php:166 msgid "Privileged Networks" msgstr "Bevoorrechte netwerken" -#: tpl_messages.php:161 +#: tpl_messages.php:167 msgid "" "Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP " "connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y " @@ -766,11 +842,11 @@ msgstr "" "een niet geautentificeerde SMTP verbinding met de Kolab server (netwerken " "gescheiden door komma's in het formaat x.x.x.x/y ):" -#: tpl_messages.php:163 +#: tpl_messages.php:169 msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\"" msgstr "SMTP \"smarthost/relayhost\"" -#: tpl_messages.php:164 +#: tpl_messages.php:170 msgid "" "Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain." "tld). Leave empty for no relayhost." @@ -778,11 +854,11 @@ msgstr "" "Smarthost (en optionele poort) gebruiken om uitgaande mail te versturen " "(host.domain.tld). Leeg laten indien geen relayhost" -#: tpl_messages.php:166 +#: tpl_messages.php:172 msgid "Accept Internet Mail" msgstr "Internet mail aanvaarden" -#: tpl_messages.php:167 +#: tpl_messages.php:173 #, fuzzy msgid "" "Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be " @@ -794,28 +870,29 @@ msgstr "" "ingeschakeld zijn wanneer je de Kolab server wil gebruiken om mail te " "ontvangen via andere internetdomeinen. " -#: tpl_messages.php:169 +#: tpl_messages.php:175 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139 msgid "Domains" msgstr "Domeinen" -#: tpl_messages.php:170 +#: tpl_messages.php:176 msgid "Domain" msgstr "Domein" -#: tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:185 +#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: tpl_messages.php:174 +#: tpl_messages.php:180 msgid "Mail Filter Settings" msgstr "Mail filter instellingen" -#: tpl_messages.php:175 +#: tpl_messages.php:181 msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from." msgstr "" "Controleer berichten op niet overeenkomstige From header en envelope from" -#: tpl_messages.php:176 +#: tpl_messages.php:182 msgid "" "Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is " "present." @@ -823,18 +900,18 @@ msgstr "" "Gebruik de Sender header in plaats van From voor de bovenstaande controles " "indien aanwezig." -#: tpl_messages.php:177 +#: tpl_messages.php:183 msgid "" "Reject the message with the except if it originates from the outside but has " "a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite " "the From header so the recipient can see the potential forgery." msgstr "" -#: tpl_messages.php:178 +#: tpl_messages.php:184 msgid "Always reject the message." msgstr "Het bericht altijd afwijzen. " -#: tpl_messages.php:179 +#: tpl_messages.php:185 msgid "" "Note that enabling this setting will make the server reject any mail with " "non-matching sender and From header if the sender is an account on this " @@ -846,49 +923,49 @@ msgstr "" "afzender een account heeft op deze server. Dit gebeurt soms met " "mailinglijsten." -#: tpl_messages.php:181 +#: tpl_messages.php:187 msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)" msgstr "" -#: tpl_messages.php:182 +#: tpl_messages.php:188 msgid "Host" msgstr "Host" -#: tpl_messages.php:186 +#: tpl_messages.php:192 #, fuzzy msgid "The shared folder with DN" msgstr "De gebruiker met DN" -#: tpl_messages.php:188 +#: tpl_messages.php:194 #, fuzzy msgid "Back to list of shared folders" msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers" -#: tpl_messages.php:189 +#: tpl_messages.php:195 msgid "Shared folders" msgstr "Gedeelde mappen" -#: tpl_messages.php:191 +#: tpl_messages.php:197 msgid "Server" msgstr "Server" -#: tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:212 +#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218 msgid "Type" msgstr "Soort" -#: tpl_messages.php:194 +#: tpl_messages.php:200 msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..." msgstr "Map verwijderd, wacht op opruiming... " -#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:235 +#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245 msgid "Welcome to the Kolab administration interface" msgstr "Welkom op Kolab beheersinterface" -#: tpl_messages.php:198 +#: tpl_messages.php:204 msgid "NOTE:" msgstr "OPMERKING:" -#: tpl_messages.php:199 +#: tpl_messages.php:205 #, fuzzy msgid "" "No account is configured to receive mail for administrative addresses. If " @@ -898,52 +975,52 @@ msgstr "" "adressen. Als je daarvoor nog geen account aangemaakt hebt, gelieve er één " "aan te maken en ga dan verder" -#: tpl_messages.php:200 +#: tpl_messages.php:206 msgid "please do so" msgstr "" -#: tpl_messages.php:201 +#: tpl_messages.php:207 msgid "and then go" msgstr "" -#: tpl_messages.php:202 +#: tpl_messages.php:208 msgid "here" msgstr "hier" -#: tpl_messages.php:203 +#: tpl_messages.php:209 msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses." msgstr "" "Om het doorsturen van mail naar administratieve E-mailadressen in te stellen." -#: tpl_messages.php:204 +#: tpl_messages.php:210 msgid "The user with DN" msgstr "De gebruiker met DN" -#: tpl_messages.php:206 +#: tpl_messages.php:212 msgid "Back to list of users" msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers" -#: tpl_messages.php:207 tpl_messages.php:220 +#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226 msgid "Email Users" msgstr "Gebruikers E-mail" -#: tpl_messages.php:214 +#: tpl_messages.php:220 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" -#: tpl_messages.php:215 +#: tpl_messages.php:221 msgid "uid" msgstr "uid" -#: tpl_messages.php:217 +#: tpl_messages.php:223 msgid "User Deleted, awaiting cleanup..." msgstr "Gebruiker verwijderd, wacht op opruiming..." -#: tpl_messages.php:225 +#: tpl_messages.php:231 msgid "Vacation Notification" msgstr "Afwezigheidsbericht" -#: tpl_messages.php:226 +#: tpl_messages.php:232 msgid "" "Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery " "to folder can be active at any time)" @@ -951,100 +1028,1144 @@ msgstr "" "Activeer afwezigheidsbericht (enkel één vakantie, forward en aflevering 's " "folder kan tegelijkertijd geactieveerd zijn)" -#: tpl_messages.php:227 +#: tpl_messages.php:233 msgid "Resend notification only after" msgstr "Stuur mededeling enkel na " -#: tpl_messages.php:228 +#: tpl_messages.php:234 msgid "days" msgstr "dagen" -#: tpl_messages.php:229 +#: tpl_messages.php:235 msgid "Send responses for these addresses:" msgstr "Stuur antwoorden voor deze adressen:" -#: tpl_messages.php:230 +#: tpl_messages.php:236 msgid "(one address per line)" msgstr "(een adres per lijn)" -#: tpl_messages.php:231 +#: tpl_messages.php:237 msgid "Do not send vacation replies to spam messages" msgstr "Geen afwezigheidsberichten sturen naar spam" -#: tpl_messages.php:232 +#: tpl_messages.php:238 msgid "Only react to mail coming from domain" msgstr "Reageer alleen op mail afkomstig van het domein" -#: tpl_messages.php:233 +#: tpl_messages.php:239 msgid "(leave empty for all domains)" msgstr "(leeg laten voor alle domeinen)" -#: tpl_messages.php:236 -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" +#: tpl_messages.php:241 +msgid "Kolab2 Groupware Server Version" +msgstr "Kolab2 Groupware Server Versie" + +#: tpl_messages.php:242 +msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions" +msgstr "Kolab2 Groupware Server Component Versies" + +#: tpl_messages.php:243 +msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions" +msgstr "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versies" + +#: tpl_messages.php:244 +msgid "OpenPKG Version" +msgstr "OpenPKG Versie" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17 +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22 +#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32 +#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32 +#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34 +msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu" +msgstr "Fout: je hebt geen toegangsrechten voor dit menu " + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114 +msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists" +msgstr "Gebruiker, vCard of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131 +msgid "Email address " +msgstr "E-mailadres" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147 +msgid " collision <br />" +msgstr "conflict" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373 +msgid "Error: need valid action to proceed" +msgstr "Fout: heeft een geldige actie nodig om door te gaan" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810 +msgid "Error: You don't have the required Permissions" +msgstr "Fout: je hebt de nodige toegangsrechten niet" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118 +msgid "Primary E-Mail Address" +msgstr "Hoofd E-mailadres" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120 +msgid "E-Mail Aliases" +msgstr "E-Mail Aliassen" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449 +msgid "One address per line" +msgstr "Eén adres per lijn" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128 +msgid "Post Box" +msgstr "Postbus" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146 +#, php-format +msgid "Error: DN required for %s operation" +msgstr "Fout: dn nodig voor %s handeling" -#: tpl_messages.php:237 -msgid "Role:" -msgstr "Rol:" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152 +msgid "Add External Address" +msgstr "Extern adres toevoegen" -#: tpl_messages.php:238 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a " +"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?" +"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first " +"remove it from the distribution list." +msgstr "" +"DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/" +"distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan " +"afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van de " +"distributielijst." -#: tpl_messages.php:239 -msgid "Not logged in" -msgstr "niet ingelogd" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen van %s naar %s: %s" -#: tpl_messages.php:240 -msgid "Errors:" -msgstr "fouten" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211 +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224 +#, php-format +msgid "%s successfully updated" +msgstr "%s succesvol bijgewerkt" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not read %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet lezen" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon het object %s: %s niet aanpassen" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen" -#: tpl_messages.php:241 -msgid "Message:" -msgstr "Bericht" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:236 +#, php-format +msgid "%s successfully added" +msgstr "%s succesvol aangemaakt" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:246 +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:264 +msgid "Modify External Address" +msgstr "Pas extern adres aan" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267 +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287 +#, fuzzy, php-format +msgid "Error: No entry with DN %s found" +msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284 +msgid "Delete External Address" +msgstr "Verwijder extern adres " + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826 +#, php-format +msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it." +msgstr "" +"Account kan niet worden verwijderd, distributielijst %s is er van " +"afhankelijk." -#: ../include/form.class.php:81 -msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>" -msgstr "<tr><th>Attribuut</th><th>Waarde</th><th>Commentaar</th></tr>" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308 +#, fuzzy, php-format +msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'." +msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'." -#: ../include/form.class.php:165 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will " +"not be deleted." +msgstr "" +"De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De account " +"is niet verwijderd." -#: ../include/form.class.php:165 -msgid "No" -msgstr "Nee" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304 +msgid "Entry Deleted" +msgstr "Entry verwijderd" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322 +#, php-format +msgid "Address book entry with DN %s was deleted" +msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:125 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:188 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "Domeinen" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:126 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:189 +msgid "is" +msgstr "is" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:127 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:190 +msgid "begins with" +msgstr "begint met" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:128 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:191 +msgid "ends with" +msgstr "Eindigt met" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52 +msgid "Account with this UID already exists" +msgstr "Account met deze UID bestaat reeds" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:81 +msgid "Manager's password can't be changed from the webgui" +msgstr "Managers wachtwoord kan niet gewijzigd worden via de webgui" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138 +msgid "non volatile" +msgstr "permanent" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404 +msgid "Leave blank to keep password unchanged" +msgstr "Laat leeg om wachtwoord niet te wijzigen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156 +msgid "Unique User ID" +msgstr "Unieke gebruikers ID" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487 +#, php-format +msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s" +msgstr "LDAP fout: er is geen dn %s: %s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s" +msgstr "LDAP fout: kon naam %1$sniet wijzigen naar %2$s: %3$s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon oude entry %s: %s niet verwijderen" +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon geen nieuwe groep entry %s: %s toevoegen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon de oude groep entry %s: %s niet verwijderen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298 +msgid "Modify Administrator" +msgstr "Wijzig administrator" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271 +msgid "Administrator " +msgstr "Administrator " + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246 +msgid " successfully modified" +msgstr "Wijziging succesvol" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s" +msgstr "LDAP fout: kon object %s niet aan e beheerders groep %s toevoegen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761 +msgid " successfully created" +msgstr " aanmaken gelukt" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74 +msgid "Create New Administrator" +msgstr "Nieuwe administrator aanmaken" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304 +msgid "Delete Administrator" +msgstr "Verwijder administrator" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807 +msgid "Error: need DN for delete operation" +msgstr "Fout: DN is nodig voor het verwijderen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318 +msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators" +msgstr "" +"Fout: je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te " +"verwijderen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s" +msgstr "LDAP fout: kan %s van admin groep %s niet verwijderen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s" +msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdering markeren: %s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333 +msgid "Administrator Deleted" +msgstr "Administrator verwijderd" + +#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60 +msgid "Manage Administrators (" +msgstr "Beheer administrators (" + +#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60 +msgid " Administrators)" +msgstr "Administrators)" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53 +#, php-format +msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)" +msgstr "Beheer distributielijsten (%d lijsten)" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64 +msgid "not yet implemented" +msgstr "nog niet geïmplementeerd" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:46 +msgid "Please add at least one member" +msgstr "Gelieve tenminste één lid toe te voegen" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50 +#, php-format +msgid "No user with email address, UID or alias %s" +msgstr "Er is geen gebruiker met E-mailadres, UID of alias %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62 +msgid "User or distribution list with this email address already exists" +msgstr "Gebruiker of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111 +msgid "List Name" +msgstr "Lijstnaam" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:118 +msgid "Members" +msgstr "Leden" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:120 +msgid "One email address per line" +msgstr "Eén E-mailadres per lijn" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:123 +msgid "Hidden" +msgstr "Verborgen" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:126 +msgid "" +"Check here to make this distribution list available only to authenticated " +"users" +msgstr "" +"Kruis hier aan om de distribitielijst beschikbaar te maken voor alle " +"authoriseerde gebruikers" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145 +msgid "Add Distribution List" +msgstr "Voeg distributielijst toe" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179 +#, php-format +msgid "No user with address %s" +msgstr "Geen gebruiker met adres %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s" +msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen %1$s to %2$s: %3$s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207 +msgid "Distribution List updated" +msgstr "Distributielijst bijgewerkt" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s" +msgstr "LDAP fout: leesfout %s: %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon het object niet aanpassen %s: %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740 +#, php-format +msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s" +msgstr "Opmerking; E-mail adres %1$s hernoemd naar %2$s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245 +#, php-format +msgid "Distribution List '%s' added" +msgstr "Distributielijst %s toegevoegd" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271 +msgid "Modify Distribution List" +msgstr "Distributielijst wijzigen" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297 +#, php-format +msgid "Error: No results returned for DN '%s'" +msgstr "Fout: geen resultaten voor DN %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286 +msgid "Delete Distribution List" +msgstr "Distributielijst verwijderen" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296 +msgid "Distribution List " +msgstr "Distributielijst " + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296 +msgid " deleted" +msgstr " verwijderd" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141 +msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain" +msgstr "" +"Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te onderhouden" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293 +msgid "Modify Domain Maintainer" +msgstr "Domein beheerders wijzigen" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270 +msgid "Maintainer " +msgstr "Maintainers" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269 +msgid "Domain maintainer " +msgstr "Domein beheerder" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284 +#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97 +msgid "Create New Domain Maintainer" +msgstr "Nieuwe domein beheerder aanmaken" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299 +msgid "Delete Domain Maintainer" +msgstr "Domein beheerder verwijderen" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313 +msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers" +msgstr "" +"Fout : je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te " +"verwijderen" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s" +msgstr "LDAP fout: kan %s niet van beheerders groep: %s verwijderen" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329 +msgid "Domain Maintainer Deleted" +msgstr "Domein beheerder verwijderd" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59 +#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59 +msgid "Manage Maintainers (" +msgstr "Beheer van de Maintainers(" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59 +#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59 +msgid " Maintainers)" +msgstr "Maintainers)" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297 +msgid "Modify Maintainer" +msgstr "Maintainers wijzigen" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86 +msgid "Create New Maintainer" +msgstr "Nieuwe beheerder aanmaken" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303 +msgid "Delete Maintainer" +msgstr "Beheerder verwijderen" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813 +msgid "Error: you need administrative permissions to delete users" +msgstr "" +"Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333 +msgid "Maintainer Deleted" +msgstr "Beheerder verwijderd" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100 +#, php-format +msgid "No account found for email address %s" +msgstr "Er is geen account voor E-mailadres %s" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s" +msgstr "LDAP fout: het toevoegen van de distributielijst %s: %s is gefaald" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111 +#, php-format +msgid "Successfully created distribution list %s" +msgstr "Het aanmaken van de distributielijst %s is geslaagd" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268 +#, php-format +msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s" +msgstr "LDAP fout: het bijwerken van Kolab configuratie object %s is gefaald" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s" +msgstr "LDAP fout: het verwijderen van domein object %s: %s is gefaald" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276 +msgid "POP3 Service" +msgstr "POP3 Service" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277 +msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)" +msgstr "POP3/SSL service (TCP poort 995)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278 +msgid "IMAP Service" +msgstr "IMAP Service" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279 +msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)" +msgstr "IMAP/SSL Service (TCP poort 993)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280 +msgid "Sieve service (TCP port 2000)" +msgstr "Sieve service (TCP poort 2000)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282 +msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284 +msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)" +msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285 +msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)" +msgstr "Amavis E-mail scannen (virus/anti-spam)" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53 +#, php-format +msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)" +msgstr "Beheer gedeelde mappen (%d mappen)" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64 #: ../include/form.class.php:214 msgid "Unspecified" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64 #: ../include/form.class.php:214 #, fuzzy msgid "Mails" msgstr "E-mail" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64 #: ../include/form.class.php:214 msgid "Tasks" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64 #: ../include/form.class.php:215 msgid "Journals" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65 #: ../include/form.class.php:215 msgid "Events" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65 #: ../include/form.class.php:216 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "bevat" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65 #: ../include/form.class.php:216 msgid "Notes" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66 +msgid "Permission for UID/email/GID" +msgstr "Toestemming voor UID/E-mail/GID" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100 +#, php-format +msgid "No UID or GID %s" +msgstr "Geen UID of GID %s" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116 +msgid "Folder Name" +msgstr "Map naam" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123 +msgid "Folder Location" +msgstr "Map locatie" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405 +msgid "Non volatile" +msgstr "permanent" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127 +#, fuzzy +msgid "Folder Type" +msgstr "Map naam" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131 +msgid "Quota Limit" +msgstr "Quota limiet" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132 +msgid "MBytes (empty for unlimited)" +msgstr "MBytes (leeg voor onbeperkt)" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133 +msgid "Permission for UID/GID" +msgstr "Toestemming voor UID/GID" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58 +msgid "Add Shared Folder" +msgstr "Voeg gedeelde map toe" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236 +msgid "Shared folder updated" +msgstr "Gedeelde map bijgewerkt" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246 +#, php-format +msgid "Shared folder '%s' added" +msgstr "Gedeelde map %s toegevoegd" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278 +msgid "Modify Shared Folder" +msgstr "Gedeelde map wijzigen" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294 +msgid "Delete Shared Folder" +msgstr "Gedeelde map verwijderen" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303 +msgid "Shared folder " +msgstr "Gedeelde map" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303 +msgid " marked for deletion" +msgstr "Aangestipt voor verwijdering" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s" +msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdereing markeren: %s" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37 +msgid "" +"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available" +msgstr "" +"Net/Sieve.php ontbreekt. Zonder daardoor <ijn de filter instellingen niet " +"beschikbaar" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38 +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39 +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:18 +msgid "" +"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear." +"php.net/get/Net_Sieve\" on the server" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66 +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70 +msgid "Script was:" +msgstr "Script was:" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:74 +#, php-format +msgid "Delivery to '%s' successfully activated" +msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol geactiveerd" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:75 +#, php-format +msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated" +msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol uitgeschakeld" + +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38 +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17 +msgid "" +"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available" +msgstr "" +"Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet beschikbaar" + +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94 +msgid "Please enter an email address" +msgstr "Gelieve een E-mailadres in te geven" + +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:78 +#, php-format +msgid "Forwarding to '%s' successfully activated" +msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol geactiveerd" + +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:79 +#, php-format +msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated" +msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol uitgeschakeld" + +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:122 +#, php-format +msgid "Manage Email User (%d Users)" +msgstr "Beheer gebruikers E-mails (%d gebruikers)" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111 +#, php-format +msgid "Email address %1$s not in domains %2$s" +msgstr "E-mail adres %1$s niet in domeinen %2$s" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147 +msgid "UID " +msgstr "UID" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Email-Delegate %s does not exist" +msgstr "Delegate %s bestaat niet" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175 +#, php-format +msgid "Illegal user or group %s" +msgstr "Illegale gebruiker of groep %s" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186 +msgid "Quota must be smaller than 4096" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187 +msgid "Quota can not be negative" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427 +msgid "Unique Identity (UID)" +msgstr "Unieke identiteit (UID)" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429 +msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address" +msgstr "Optioneel - standaard voor hoofd E-mailadres" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430 +msgid "Mailbox Home Server" +msgstr "Postvak Home Server" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434 +msgid "Account Type" +msgstr "Account Type" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436 +msgid "User Account" +msgstr "Gebruikersaccount" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436 +msgid "Internal User Account" +msgstr "Interne gebruikersaccount" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436 +msgid "Group Account" +msgstr "Group account" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436 +msgid "Resource Account" +msgstr "Hulpbron account" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438 +msgid "" +"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book" +msgstr "Opmerking: een interne gebruiker is niet zichtbaar in het adresboek" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439 +msgid "Invitation Policy" +msgstr "Uitnodigingsbeleid" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443 +msgid "For automatic invitation handling" +msgstr "Voor automatische uitnodigingsafhandeling" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444 +msgid "" +"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user " +"access to the Calendar folder" +msgstr "" +"Opmerking: reguliere accounts die deze functie willen gebruiken, moeten " +"toegang hebben tot de kalendermap" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446 +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail Aliases" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450 +#, fuzzy +msgid "Email-Delegates" +msgstr "Gemachtigde" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453 +msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account." +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454 +#, fuzzy +msgid "One email address per line." +msgstr "Eén E-mailadres per lijn" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466 +msgid "User Quota in MBytes" +msgstr "Beschikbare schijfruimte in MBytes per gebruiker " + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479 +msgid "Free/Busy interval in days" +msgstr "Vrij/bezet interval in dagen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480 +msgid "Leave blank for default (60 days)" +msgstr "Laat leeg voor standaard (60 dagen)" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535 +msgid "Could not encrypt password: " +msgstr "Kon wachtwoord niet versleutelen:" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Account DN could not be modified, distribution list <a " +"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?" +"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first " +"remove it from the distribution list." +msgstr "" +"DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/" +"distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan " +"afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van de " +"distributielijst." + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s" +msgstr "LDAP fout: kon de oude entry niet wijzigen %s,%s: %s" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755 +#, php-format +msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s" +msgstr "Opmerking; alias %1$s hernoemd naar %2$s" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788 +msgid "Modify User" +msgstr "Gebruiker wijzigen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709 +#, php-format +msgid "User '%s' successfully modified" +msgstr "Gebruiker '%s' succesvol gewijzigd" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761 +msgid "User " +msgstr "Gebruiker" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30 +msgid "Create New User" +msgstr "Creëer nieuwe gebruiker" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852 +msgid "Delete User" +msgstr "Gebruiker verwijderen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833 +#, php-format +msgid "Account removed from distribution list '%s'." +msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'." + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be " +"deleted." +msgstr "" +"De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De account " +"is niet verwijderd." + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s" +msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdereing markeren: %s" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846 +msgid "User Deleted" +msgstr "Gebruiker verwijderd" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43 +msgid "Days must be at least one" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65 +msgid "Vacation message successfully activated" +msgstr "Vakantiemededeling succesvol geactiveerd" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:66 +msgid "Vacation message successfully deactivated" +msgstr "Vakantiemededeling succesvol uitgeschakeld" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:87 +#, php-format +msgid "%x" +msgstr "%x" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:89 +#, php-format +msgid "I am out of office until %s.\r\n" +msgstr "Ik heb het kantoor verlaten tot %s.\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:90 +#, php-format +msgid "" +"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n" +"\r\n" +msgstr "" +"In dringende gevallen, gelieve Mrs.te contacteren <vacation replacement>\r\n" +"\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91 +#, php-format +msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n" +msgstr "E-mail: <E-mailadres voor afwezigheidsberichten>\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92 +#, php-format +msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n" +msgstr "telefoon: +49 711 1111 11\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:93 +#, php-format +msgid "" +"fax.: +49 711 1111 12\r\n" +"\r\n" +msgstr "" +"fax.: +49 711 1111 12\r\n" +"\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:94 +#, php-format +msgid "Yours sincerely,\r\n" +msgstr "Met vriendelijk groeten,\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95 +#, php-format +msgid "-- \r\n" +msgstr "-- \r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96 +#, php-format +msgid "<enter your name and email address here>" +msgstr "<vul hier uw naam en E-mailadres in>" + +#: ../include/auth.class.php.in:40 +msgid "Server error, no ldap object!" +msgstr "Serverfout, geen LDAP object" + +#: ../include/auth.class.php.in:45 +msgid "Could not bind to LDAP server: " +msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server: " + +#: ../include/auth.class.php.in:56 +msgid "Could not bind to LDAP server" +msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server" + +#: ../include/auth.class.php.in:83 ../include/auth.class.php.in:87 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" + +#: ../include/form.class.php:81 +msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>" +msgstr "<tr><th>Attribuut</th><th>Waarde</th><th>Commentaar</th></tr>" + +#: ../include/form.class.php:165 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../include/form.class.php:165 +msgid "No" +msgstr "Nee" + #: ../include/form.class.php:279 msgid "Always accept" msgstr "Altijd accepteren" @@ -1133,10 +2254,6 @@ msgstr "Gebruikers" msgid "Manage Email Users" msgstr "Beheer gebruikers E-mails" -#: ../include/menu.php:30 -msgid "Create New User" -msgstr "Creëer nieuwe gebruiker" - #: ../include/menu.php:33 ../include/menu.php:35 msgid "My User Settings" msgstr "Mijn gebruiker instellingen" @@ -1169,10 +2286,6 @@ msgstr "Gedeelde map" msgid "Manage Shared Folders" msgstr "Beheer gedeelde mappen" -#: ../include/menu.php:58 -msgid "Add Shared Folder" -msgstr "Voeg gedeelde map toe" - #: ../include/menu.php:64 msgid "Manage Distribution Lists" msgstr "Beheer distributielijsten" @@ -1189,10 +2302,6 @@ msgstr "Administrators" msgid "Manage Administrators" msgstr "Beheer administrators" -#: ../include/menu.php:74 -msgid "Create New Administrator" -msgstr "Nieuwe administrator aanmaken" - #: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101 msgid "Domain Maintainers" msgstr "Domein beheerders" @@ -1201,10 +2310,6 @@ msgstr "Domein beheerders" msgid "Manage Domain Maintainers" msgstr "Beheer maintainers" -#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97 -msgid "Create New Domain Maintainer" -msgstr "Nieuwe domein beheerder aanmaken" - #: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90 msgid "Maintainers" msgstr "Beheerders" @@ -1213,10 +2318,6 @@ msgstr "Beheerders" msgid "Manage Maintainers" msgstr "Beheer maintainers" -#: ../include/menu.php:86 -msgid "Create New Maintainer" -msgstr "Nieuwe beheerder aanmaken" - #: ../include/menu.php:92 msgid "Manage Maintainer" msgstr "Beheer maintainer" @@ -1266,607 +2367,19 @@ msgstr "Wachtwoord is leeg" msgid "Passwords dont match" msgstr "Wachtwoorden stemmen niet overeen" -#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Version" -#~ msgstr "Kolab2 Groupware Server Versie" - -#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions" -#~ msgstr "Kolab2 Groupware Server Component Versies" - -#~ msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions" -#~ msgstr "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versies" - -#~ msgid "OpenPKG Version" -#~ msgstr "OpenPKG Versie" - #~ msgid "Kolab Hosts" #~ msgstr "Kolab Hosts" -#~ msgid "" -#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available" -#~ msgstr "" -#~ "Net/Sieve.php ontbreekt. Zonder daardoor <ijn de filter instellingen niet " -#~ "beschikbaar" - -#~ msgid "Script was:" -#~ msgstr "Script was:" - -#~ msgid "Delivery to '%s' successfully activated" -#~ msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol geactiveerd" - -#~ msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated" -#~ msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol uitgeschakeld" - -#~ msgid "" -#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not " -#~ "available" -#~ msgstr "" -#~ "Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet " -#~ "beschikbaar" - -#~ msgid "Please enter an email address" -#~ msgstr "Gelieve een E-mailadres in te geven" - -#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully activated" -#~ msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol geactiveerd" - -#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated" -#~ msgstr "Doorsturen naar '%s' succesvol uitgeschakeld" - -#~ msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu" -#~ msgstr "Fout: je hebt geen toegangsrechten voor dit menu " - -#~ msgid "Manage Email User (%d Users)" -#~ msgstr "Beheer gebruikers E-mails (%d gebruikers)" - -#~ msgid "is" -#~ msgstr "is" - -#~ msgid "begins with" -#~ msgstr "begint met" - -#~ msgid "ends with" -#~ msgstr "Eindigt met" - -#~ msgid "Email address %1$s not in domains %2$s" -#~ msgstr "E-mail adres %1$s niet in domeinen %2$s" - -#~ msgid "" -#~ "User, vCard or distribution list with this email address already exists" -#~ msgstr "Gebruiker, vCard of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al" - -#~ msgid "Email address " -#~ msgstr "E-mailadres" - -#~ msgid " collision <br />" -#~ msgstr "conflict" - -#~ msgid "UID " -#~ msgstr "UID" - -#~ msgid "Delegate %s does not exist" -#~ msgstr "Delegate %s bestaat niet" - -#~ msgid "Illegal user or group %s" -#~ msgstr "Illegale gebruiker of groep %s" - -#~ msgid "Error: need valid action to proceed" -#~ msgstr "Fout: heeft een geldige actie nodig om door te gaan" - -#~ msgid "Error: You don't have the required Permissions" -#~ msgstr "Fout: je hebt de nodige toegangsrechten niet" - -#~ msgid "Non volatile" -#~ msgstr "permanent" - -#~ msgid "Leave blank to keep password unchanged" -#~ msgstr "Laat leeg om wachtwoord niet te wijzigen" - -#~ msgid "Unique Identity (UID)" -#~ msgstr "Unieke identiteit (UID)" - -#~ msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address" -#~ msgstr "Optioneel - standaard voor hoofd E-mailadres" - -#~ msgid "Mailbox Home Server" -#~ msgstr "Postvak Home Server" - -#~ msgid "Account Type" -#~ msgstr "Account Type" - -#~ msgid "User Account" -#~ msgstr "Gebruikersaccount" - -#~ msgid "Internal User Account" -#~ msgstr "Interne gebruikersaccount" - -#~ msgid "Group Account" -#~ msgstr "Group account" - -#~ msgid "Resource Account" -#~ msgstr "Hulpbron account" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address " -#~ "book" -#~ msgstr "Opmerking: een interne gebruiker is niet zichtbaar in het adresboek" - -#~ msgid "Invitation Policy" -#~ msgstr "Uitnodigingsbeleid" - -#~ msgid "For automatic invitation handling" -#~ msgstr "Voor automatische uitnodigingsafhandeling" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user " -#~ "access to the Calendar folder" -#~ msgstr "" -#~ "Opmerking: reguliere accounts die deze functie willen gebruiken, moeten " -#~ "toegang hebben tot de kalendermap" - -#~ msgid "Email Aliases" -#~ msgstr "E-mail Aliases" - -#~ msgid "One address per line" -#~ msgstr "Eén adres per lijn" - -#~ msgid "Delegates" -#~ msgstr "Gemachtigde" - #~ msgid "One Email address per line" #~ msgstr "Eén E-mail adres per lijn" -#~ msgid "User Quota in MBytes" -#~ msgstr "Beschikbare schijfruimte in MBytes per gebruiker " - -#~ msgid "Free/Busy interval in days" -#~ msgstr "Vrij/bezet interval in dagen" - -#~ msgid "Leave blank for default (60 days)" -#~ msgstr "Laat leeg voor standaard (60 dagen)" - -#~ msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: er is geen dn %s: %s" - #~ msgid "" #~ "Could not read resource encryption public key file://%s/etc/kolab/res_pub." #~ "pem: " #~ msgstr "Kon de publieke sleutel file://%s/etc/kolab/res_pub.pem niet lezen" -#~ msgid "Could not encrypt password: " -#~ msgstr "Kon wachtwoord niet versleutelen:" - -#~ msgid "" -#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a href='/admin/" -#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To " -#~ "modify this account, first remove it from the distribution list." -#~ msgstr "" -#~ "DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/" -#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan " -#~ "afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van " -#~ "de distributielijst." - -#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen %1$s to %2$s: %3$s" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon de oude entry niet wijzigen %s,%s: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: leesfout %s: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon het object niet aanpassen %s: %s" - -#~ msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s" -#~ msgstr "Opmerking; alias %1$s hernoemd naar %2$s" - -#~ msgid "Modify User" -#~ msgstr "Gebruiker wijzigen" - -#~ msgid "User '%s' successfully modified" -#~ msgstr "Gebruiker '%s' succesvol gewijzigd" - -#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen" - -#~ msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s" -#~ msgstr "Opmerking; E-mail adres %1$s hernoemd naar %2$s" - -#~ msgid "User " -#~ msgstr "Gebruiker" - -#~ msgid " successfully created" -#~ msgstr " aanmaken gelukt" - -#~ msgid "Delete User" -#~ msgstr "Gebruiker verwijderen" - -#~ msgid "Error: need DN for delete operation" -#~ msgstr "Fout: DN is nodig voor het verwijderen" - -#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete users" -#~ msgstr "" -#~ "Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen" - -#~ msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it." -#~ msgstr "" -#~ "Account kan niet worden verwijderd, distributielijst %s is er van " -#~ "afhankelijk." - -#~ msgid "Account removed from distribution list '%s'." -#~ msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'." - -#~ msgid "" -#~ "Failure to remove account from distribution list '', account will not be " -#~ "deleted." -#~ msgstr "" -#~ "De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De " -#~ "account is niet verwijderd." - -#~ msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdereing markeren: %s" - -#~ msgid "User Deleted" -#~ msgstr "Gebruiker verwijderd" - -#~ msgid "Vacation message successfully activated" -#~ msgstr "Vakantiemededeling succesvol geactiveerd" - -#~ msgid "Vacation message successfully deactivated" -#~ msgstr "Vakantiemededeling succesvol uitgeschakeld" - -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" - -#~ msgid "I am out of office until %s.\r\n" -#~ msgstr "Ik heb het kantoor verlaten tot %s.\r\n" - -#~ msgid "" -#~ "In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n" -#~ "\r\n" -#~ msgstr "" -#~ "In dringende gevallen, gelieve Mrs.te contacteren <vacation replacement>" -#~ "\r\n" -#~ "\r\n" - -#~ msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n" -#~ msgstr "E-mail: <E-mailadres voor afwezigheidsberichten>\r\n" - -#~ msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n" -#~ msgstr "telefoon: +49 711 1111 11\r\n" - -#~ msgid "" -#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n" -#~ "\r\n" -#~ msgstr "" -#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n" -#~ "\r\n" - -#~ msgid "Yours sincerely,\r\n" -#~ msgstr "Met vriendelijk groeten,\r\n" - -#~ msgid "-- \r\n" -#~ msgstr "-- \r\n" - -#~ msgid "<enter your name and email address here>" -#~ msgstr "<vul hier uw naam en E-mailadres in>" - -#~ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)" -#~ msgstr "Beheer gedeelde mappen (%d mappen)" - -#~ msgid "Permission for UID/email/GID" -#~ msgstr "Toestemming voor UID/E-mail/GID" - -#~ msgid "No UID or GID %s" -#~ msgstr "Geen UID of GID %s" - -#~ msgid "Folder Name" -#~ msgstr "Map naam" - -#~ msgid "Folder Location" -#~ msgstr "Map locatie" - -#~ msgid "Quota Limit" -#~ msgstr "Quota limiet" - -#~ msgid "MBytes (empty for unlimited)" -#~ msgstr "MBytes (leeg voor onbeperkt)" - -#~ msgid "Permission for UID/GID" -#~ msgstr "Toestemming voor UID/GID" - -#~ msgid "Error: DN required for %s operation" -#~ msgstr "Fout: dn nodig voor %s handeling" - -#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon naam %1$sniet wijzigen naar %2$s: %3$s" - -#~ msgid "Shared folder updated" -#~ msgstr "Gedeelde map bijgewerkt" - -#~ msgid "LDAP Error: could not read %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet lezen" - -#~ msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon het object %s: %s niet aanpassen" - -#~ msgid "Shared folder '%s' added" -#~ msgstr "Gedeelde map %s toegevoegd" - -#~ msgid "Modify Shared Folder" -#~ msgstr "Gedeelde map wijzigen" - -#~ msgid "Error: No results returned for DN '%s'" -#~ msgstr "Fout: geen resultaten voor DN %s" - -#~ msgid "Delete Shared Folder" -#~ msgstr "Gedeelde map verwijderen" - -#~ msgid "Shared folder " -#~ msgstr "Gedeelde map" - -#~ msgid " marked for deletion" -#~ msgstr "Aangestipt voor verwijdering" - -#~ msgid "Entry Deleted" -#~ msgstr "Entry verwijderd" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdereing markeren: %s" - -#~ msgid "No account found for email address %s" -#~ msgstr "Er is geen account voor E-mailadres %s" - -#~ msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: het toevoegen van de distributielijst %s: %s is gefaald" - -#~ msgid "Successfully created distribution list %s" -#~ msgstr "Het aanmaken van de distributielijst %s is geslaagd" - -#~ msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s" -#~ msgstr "" -#~ "LDAP fout: het bijwerken van Kolab configuratie object %s is gefaald" - -#~ msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: het verwijderen van domein object %s: %s is gefaald" - -#~ msgid "POP3 Service" -#~ msgstr "POP3 Service" - -#~ msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)" -#~ msgstr "POP3/SSL service (TCP poort 995)" - -#~ msgid "IMAP Service" -#~ msgstr "IMAP Service" - -#~ msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)" -#~ msgstr "IMAP/SSL Service (TCP poort 993)" - -#~ msgid "Sieve service (TCP port 2000)" -#~ msgstr "Sieve service (TCP poort 2000)" - -#~ msgid "" -#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -#~ msgstr "" -#~ "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)" - -#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)" -#~ msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)" - -#~ msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)" -#~ msgstr "Amavis E-mail scannen (virus/anti-spam)" - -#~ msgid "Manage Maintainers (" -#~ msgstr "Beheer van de Maintainers(" - -#~ msgid " Maintainers)" -#~ msgstr "Maintainers)" - -#~ msgid "Account with this UID already exists" -#~ msgstr "Account met deze UID bestaat reeds" - -#~ msgid "non volatile" -#~ msgstr "permanent" - -#~ msgid "Unique User ID" -#~ msgstr "Unieke gebruikers ID" - -#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon oude entry %s: %s niet verwijderen" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon geen nieuwe groep entry %s: %s toevoegen" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon de oude groep entry %s: %s niet verwijderen" - -#~ msgid "Modify Maintainer" -#~ msgstr "Maintainers wijzigen" - -#~ msgid "Maintainer " -#~ msgstr "Maintainers" - -#~ msgid " successfully modified" -#~ msgstr "Wijziging succesvol" - -#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s niet aan e beheerders groep %s toevoegen" - -#~ msgid "Delete Maintainer" -#~ msgstr "Beheerder verwijderen" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kan %s niet van beheerders groep: %s verwijderen" - -#~ msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdering markeren: %s" - -#~ msgid "Maintainer Deleted" -#~ msgstr "Beheerder verwijderd" - -#~ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui" -#~ msgstr "Managers wachtwoord kan niet gewijzigd worden via de webgui" - -#~ msgid "Modify Administrator" -#~ msgstr "Wijzig administrator" - -#~ msgid "Administrator " -#~ msgstr "Administrator " - -#~ msgid "Delete Administrator" -#~ msgstr "Verwijder administrator" - -#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators" -#~ msgstr "" -#~ "Fout: je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te " -#~ "verwijderen" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kan %s van admin groep %s niet verwijderen" - -#~ msgid "Administrator Deleted" -#~ msgstr "Administrator verwijderd" - -#~ msgid "Manage Administrators (" -#~ msgstr "Beheer administrators (" - -#~ msgid " Administrators)" -#~ msgstr "Administrators)" - -#~ msgid "Please add at least one member" -#~ msgstr "Gelieve tenminste één lid toe te voegen" - -#~ msgid "No user with email address, UID or alias %s" -#~ msgstr "Er is geen gebruiker met E-mailadres, UID of alias %s" - -#~ msgid "User or distribution list with this email address already exists" -#~ msgstr "Gebruiker of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al" - -#~ msgid "List Name" -#~ msgstr "Lijstnaam" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Leden" - -#~ msgid "One email address per line" -#~ msgstr "Eén E-mailadres per lijn" - -#~ msgid "Hidden" -#~ msgstr "Verborgen" - -#~ msgid "" -#~ "Check here to make this distribution list available only to authenticated " -#~ "users" -#~ msgstr "" -#~ "Kruis hier aan om de distribitielijst beschikbaar te maken voor alle " -#~ "authoriseerde gebruikers" - -#~ msgid "Add Distribution List" -#~ msgstr "Voeg distributielijst toe" - -#~ msgid "No user with address %s" -#~ msgstr "Geen gebruiker met adres %s" - -#~ msgid "Distribution List updated" -#~ msgstr "Distributielijst bijgewerkt" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen" - -#~ msgid "Distribution List '%s' added" -#~ msgstr "Distributielijst %s toegevoegd" - -#~ msgid "Modify Distribution List" -#~ msgstr "Distributielijst wijzigen" - -#~ msgid "Delete Distribution List" -#~ msgstr "Distributielijst verwijderen" - -#~ msgid "Distribution List " -#~ msgstr "Distributielijst " - -#~ msgid " deleted" -#~ msgstr " verwijderd" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen" - -#~ msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)" -#~ msgstr "Beheer distributielijsten (%d lijsten)" - -#~ msgid "not yet implemented" -#~ msgstr "nog niet geïmplementeerd" - -#~ msgid "Primary E-Mail Address" -#~ msgstr "Hoofd E-mailadres" - -#~ msgid "E-Mail Aliases" -#~ msgstr "E-Mail Aliassen" - -#~ msgid "Post Box" -#~ msgstr "Postbus" - -#~ msgid "Add External Address" -#~ msgstr "Extern adres toevoegen" - -#~ msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen van %s naar %s: %s" - -#~ msgid "%s successfully updated" -#~ msgstr "%s succesvol bijgewerkt" - -#~ msgid "%s successfully added" -#~ msgstr "%s succesvol aangemaakt" - -#~ msgid "Modify External Address" -#~ msgstr "Pas extern adres aan" - #~ msgid "Error: Multiple results returned for DN %s" #~ msgstr "Fout: er zijn meerdere resultaten voor DN %s" -#~ msgid "Delete External Address" -#~ msgstr "Verwijder extern adres " - -#~ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s" -#~ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen" - -#~ msgid "Address book entry with DN %s was deleted" -#~ msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd" - -#~ msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain" -#~ msgstr "" -#~ "Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te " -#~ "onderhouden" - -#~ msgid "Modify Domain Maintainer" -#~ msgstr "Domein beheerders wijzigen" - -#~ msgid "Domain maintainer " -#~ msgstr "Domein beheerder" - -#~ msgid "Delete Domain Maintainer" -#~ msgstr "Domein beheerder verwijderen" - -#~ msgid "" -#~ "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers" -#~ msgstr "" -#~ "Fout : je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators " -#~ "te verwijderen" - -#~ msgid "Domain Maintainer Deleted" -#~ msgstr "Domein beheerder verwijderd" - -#~ msgid "Server error, no ldap object!" -#~ msgstr "Serverfout, geen LDAP object" - -#~ msgid "Could not bind to LDAP server: " -#~ msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server: " - -#~ msgid "Could not bind to LDAP server" -#~ msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server" - -#~ msgid "Wrong username or password" -#~ msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord" - #~ msgid "Please log in as a valid user" #~ msgstr "Gelieve aan te melden als een geldige gebruiker" |