summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/php/admin/locale/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Bos <richard@radoeka.nl>2007-02-20 19:48:24 (GMT)
committerRichard Bos <richard@radoeka.nl>2007-02-20 19:48:24 (GMT)
commita8712b43ca92ddd89e3ecff72b93e1d821127abd (patch)
tree46d95a269cae8945014f278f829617f651dacb3d /php/admin/locale/nl
parent9474d85cc4a40f34b4499a50900b0d47b5ad7e5b (diff)
downloadkolab-webadmin-a8712b43ca92ddd89e3ecff72b93e1d821127abd.tar.gz
Updated Dutch translation
Diffstat (limited to 'php/admin/locale/nl')
-rw-r--r--php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po169
1 files changed, 61 insertions, 108 deletions
diff --git a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index 6b8bdb9..788f01e 100644
--- a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Vincent Seynhaeve <vincent@opensides.be>, 2005.
-# Richard Bos <richard@radoeka.nl>, 2005.
+# Richard Bos <richard@radoeka.nl>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Richard Bos <richard@radoeka.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: tpl_messages.php:2
msgid "The address with DN"
@@ -277,8 +277,7 @@ msgstr "Adresboek"
#: tpl_messages.php:58
msgid "check here to make this users address <br/> visible in the address book"
-msgstr ""
-"hier aankruisen om dit gebruikersadres zichtbaar te maken in het adresboek"
+msgstr "hier aankruisen om dit gebruikersadres zichtbaar te maken in het adresboek"
#: tpl_messages.php:59
msgid "User Quota in KB"
@@ -340,17 +339,14 @@ msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Gebruiker verwijderd, wacht op opruiming..."
#: tpl_messages.php:75
-#, fuzzy
msgid "The distribution list with DN"
-msgstr "De beheerder met DN"
+msgstr "De distributielijst met DN"
#: tpl_messages.php:77
-#, fuzzy
msgid "Back to list of distribution lists"
msgstr "Terug naar de lijst van de beheerders"
#: tpl_messages.php:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Kolab's architecture was done by <a href=\"http://www.erfrakon.com"
"\">erfrakon</a>; the company also designed and implemented the Kolab 1 "
@@ -358,10 +354,10 @@ msgid ""
"providing consulting for the implementation of the Kolab 2 server and the "
"Kolab 2 clients."
msgstr ""
-"De Kolab concept werd gerealiseerd door <a href=\"http://www.erfrakon.com"
-"\">erfrakon</a>; het bedrijf ontwierp en implementeerde de Kolab 1 server en "
-"ontwierp en bouwde de kolab 2 server en op het levert advies over het "
-"implementeren van de Kolab 2 server en Kolab 2 clients."
+"Het Kolab concept is gerealiseerd door <a href=\"http://www.erfrakon.com"
+"\">erfrakon</a>; het bedrijf ontwierp en implementeerde de Kolab -1 server en "
+"ontwierp en bouwde de kolab-2 server en levert advies over het "
+"implementeren van de Kolab-2 server en Kolab-2 clients."
#: tpl_messages.php:85
msgid ""
@@ -424,10 +420,8 @@ msgid "The following people worked on Kolab for Intevation:"
msgstr "De volgende mensen hebben op Kolab gewerkt voor Intevation:"
#: tpl_messages.php:95
-msgid ""
-"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
-msgstr ""
-"The Kolab 1 KDE client en de Kolab 2 KDE client (Kontact) werd ontworpen door"
+msgid "The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
+msgstr "The Kolab 1 KDE client en de Kolab 2 KDE client (Kontact) werd ontworpen door"
#: tpl_messages.php:96
msgid ""
@@ -444,8 +438,7 @@ msgstr ""
"implementatie van de huidige Kolab 2 server."
#: tpl_messages.php:97
-msgid ""
-"The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
+msgid "The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
msgstr ""
"De volgende mensen hebben aan Kolab gewerkt van Klar&auml;lvdalens "
"Datakonsult AB:"
@@ -477,7 +470,6 @@ msgstr ""
"nieuwsgroepen, en IRC kanalen waarop iedereen uitgenodigd en welkom is."
#: tpl_messages.php:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>KDE</b> is a mature desktop suite providing a solid basis to an ever "
"growing number of <a href=\"http://www.kde-apps.org\">applications</a> for "
@@ -511,7 +503,7 @@ msgstr "Kolab is gebaseerd op verschillende Free Software projecten, namelijk:"
#: tpl_messages.php:104
msgid "(Mail Scanner)"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail Scanner"
#: tpl_messages.php:105
msgid "(HTTP Server)"
@@ -519,7 +511,7 @@ msgstr "(HTTP Server)"
#: tpl_messages.php:106
msgid "(Virus Scanner)"
-msgstr ""
+msgstr "Virus scanner"
#: tpl_messages.php:107
msgid "(IMAP Server)"
@@ -538,9 +530,8 @@ msgid "(FTP Server)"
msgstr "(FTP Server)"
#: tpl_messages.php:111
-#, fuzzy
msgid "(SPAM Filter)"
-msgstr "Filter"
+msgstr "(spam filter)"
#: tpl_messages.php:112
msgid ""
@@ -750,10 +741,8 @@ msgstr ""
"distributielijst."
#: tpl_messages.php:146
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
-msgstr "E-mailadres van de account die de administratieve mail moet ontvangen:"
+msgid "Email address of account that should receive administrative mail for domain "
+msgstr "Het E-mailadres van de account die de administratieve E-mail van dit domein moet ontvangen:"
#: tpl_messages.php:147
msgid "Create Distribution Lists"
@@ -778,13 +767,13 @@ msgid ""
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
"freebusy creation feature over secure HTTP instead (this is enabled by "
"default and may not be deactivated)."
-msgstr ""
+msgstr "Het verouderde Freebusy support (gebaseerd op ftp en http) is alleen nodig voor Outlook200 clients. Onder alle omstandigheden is het beter om de frrebusy informatie aan te laten maken op de server middels https (dit is default aktief en kan niet worden uitgezet)."
#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie betreffende security is beschikbaat op <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
@@ -817,8 +806,7 @@ msgstr "Vrij/bezig instellingen"
#: tpl_messages.php:161
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr ""
-"Laat een niet geautentificeerde downloading toe van vrij/bezig informatie "
+msgstr "Laat een niet geautentificeerde downloading toe van vrij/bezig informatie "
#: tpl_messages.php:163
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
@@ -859,15 +847,14 @@ msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Internet mail aanvaarden"
#: tpl_messages.php:173
-#, fuzzy
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
"internet domains directly. Leave disabled to accept mail only from SMTP "
"gateways that are within the privileged network."
msgstr ""
-"Aanvaard mail van andere domeinen via niet geautentificeerde SMTP. Dat moet "
-"ingeschakeld zijn wanneer je de Kolab server wil gebruiken om mail te "
+"Aanvaard mail van andere domeinen via niet geautenticeerde SMTP. Dat moet "
+"ingeschakeld zijn wanneer U de Kolab server wil gebruiken om mail te "
"ontvangen via andere internetdomeinen. "
#: tpl_messages.php:175
@@ -889,8 +876,7 @@ msgstr "Mail filter instellingen"
#: tpl_messages.php:181
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
-msgstr ""
-"Controleer berichten op niet overeenkomstige From header en envelope from"
+msgstr "Controleer berichten op niet overeenkomstige From header en envelope from"
#: tpl_messages.php:182
msgid ""
@@ -925,19 +911,17 @@ msgstr ""
#: tpl_messages.php:187
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolab hostnamen (voor Master en Slaves)"
#: tpl_messages.php:188
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: tpl_messages.php:192
-#, fuzzy
msgid "The shared folder with DN"
-msgstr "De gebruiker met DN"
+msgstr "De gedeelde folder met DN"
#: tpl_messages.php:194
-#, fuzzy
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers"
@@ -966,22 +950,21 @@ msgid "NOTE:"
msgstr "OPMERKING:"
#: tpl_messages.php:205
-#, fuzzy
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
msgstr ""
"Geen enkel acount is ingesteld om mail te ontvangen voor administratieve "
"adressen. Als je daarvoor nog geen account aangemaakt hebt, gelieve er één "
-"aan te maken en ga dan verder"
+"aan te maken en ga dan verder "
#: tpl_messages.php:206
msgid "please do so"
-msgstr ""
+msgstr "doe dat"
#: tpl_messages.php:207
msgid "and then go"
-msgstr ""
+msgstr "en ga dan naar"
#: tpl_messages.php:208
msgid "here"
@@ -989,8 +972,7 @@ msgstr "hier"
#: tpl_messages.php:209
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
-msgstr ""
-"Om het doorsturen van mail naar administratieve E-mailadressen in te stellen."
+msgstr "Om het doorsturen van mail naar administratieve E-mailadressen in te stellen."
#: tpl_messages.php:210
msgid "The user with DN"
@@ -1152,7 +1134,7 @@ msgid "Add External Address"
msgstr "Extern adres toevoegen"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
@@ -1215,9 +1197,9 @@ msgstr "Pas extern adres aan"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Error: No entry with DN %s found"
-msgstr "Adresboek entry met DN %s is verwijderd"
+msgstr "Fout: geen ingang met DN %s gevonden"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284
msgid "Delete External Address"
@@ -1232,12 +1214,12 @@ msgstr ""
"afhankelijk."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
"not be deleted."
@@ -1560,8 +1542,7 @@ msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-msgstr ""
-"Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te onderhouden"
+msgstr "Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te onderhouden"
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
@@ -1633,8 +1614,7 @@ msgstr "Beheerder verwijderen"
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
-msgstr ""
-"Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen"
+msgstr "Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen"
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
msgid "Maintainer Deleted"
@@ -1698,8 +1678,7 @@ msgstr "Sieve service (TCP poort 2000)"
#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+msgstr "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
@@ -1717,39 +1696,37 @@ msgstr "Beheer gedeelde mappen (%d mappen)"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gespecificeerd"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
-#, fuzzy
msgid "Mails"
-msgstr "E-mail"
+msgstr "E-mails"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:214
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taken"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Journalen"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:215
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Gebeurtenissen"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
-#, fuzzy
msgid "Contacts"
-msgstr "bevat"
+msgstr "Contacten"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:216
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Aantekeningen"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
@@ -1776,9 +1753,8 @@ msgid "Non volatile"
msgstr "permanent"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
-#, fuzzy
msgid "Folder Type"
-msgstr "Map naam"
+msgstr "Map naam "
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
msgid "Quota Limit"
@@ -1829,8 +1805,7 @@ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdereing markeren: %s"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
-msgid ""
-"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
msgstr ""
"Net/Sieve.php ontbreekt. Zonder daardoor <ijn de filter instellingen niet "
"beschikbaar"
@@ -1842,6 +1817,8 @@ msgid ""
"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
msgstr ""
+"Stel Uw systeem administrator voor om \"@bindir@/pear install http://pear."
+"php.net/get/Net_Sieve\" uit te voeren op de server"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
@@ -1860,10 +1837,8 @@ msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol uitgeschakeld"
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
-msgid ""
-"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
-msgstr ""
-"Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet beschikbaar"
+msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr "Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet beschikbaar"
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
@@ -1895,7 +1870,7 @@ msgid "UID "
msgstr "UID"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Email-Delegate %s does not exist"
msgstr "Delegate %s bestaat niet"
@@ -1906,11 +1881,11 @@ msgstr "Illegale gebruiker of groep %s"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Quota moet kleiner zijn dan 4096"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
msgid "Quota can not be negative"
-msgstr ""
+msgstr "Quota kan niet negatief zijn"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
msgid "Unique Identity (UID)"
@@ -1945,8 +1920,7 @@ msgid "Resource Account"
msgstr "Hulpbron account"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
-msgid ""
-"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgid "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
msgstr "Opmerking: een interne gebruiker is niet zichtbaar in het adresboek"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
@@ -1970,16 +1944,14 @@ msgid "Email Aliases"
msgstr "E-mail Aliases"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
-#, fuzzy
msgid "Email-Delegates"
msgstr "Gemachtigde"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
-msgstr ""
+msgstr "Anderen toestaan om email te sturen met een \"from\" adres van dit account."
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
-#, fuzzy
msgid "One email address per line."
msgstr "Eén E-mailadres per lijn"
@@ -2000,7 +1972,7 @@ msgid "Could not encrypt password: "
msgstr "Kon wachtwoord niet versleutelen:"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Account DN could not be modified, distribution list <a "
"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
@@ -2054,7 +2026,7 @@ msgid "Account removed from distribution list '%s'."
msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid ""
"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
"deleted."
@@ -2065,7 +2037,7 @@ msgstr ""
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
-msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdereing markeren: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdering markeren: %s"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
msgid "User Deleted"
@@ -2073,7 +2045,7 @@ msgstr "Gebruiker verwijderd"
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43
msgid "Days must be at least one"
-msgstr ""
+msgstr "Tenminste 1 dag"
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65
msgid "Vacation message successfully activated"
@@ -2189,9 +2161,8 @@ msgid "Anyone"
msgstr "Iemand"
#: ../include/form.class.php:331
-#, fuzzy
msgid "* Required field."
-msgstr "Vereiste veld"
+msgstr "Vereist veld"
#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
msgid "Required field "
@@ -2202,8 +2173,7 @@ msgid " is empty"
msgstr " is leeg"
#: ../include/ldap.class.php:54
-msgid ""
-"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
+msgid "Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
msgstr ""
"Fout met instelling LDAP protocol to v3. Gelieve contact op te nemen met uw "
"systeembeheerder "
@@ -2321,7 +2291,6 @@ msgid "Manage Maintainer"
msgstr "Beheer maintainer"
#: ../include/menu.php:103
-#, fuzzy
msgid "Manage Domain Maintainer"
msgstr "Beheer maintainers"
@@ -2365,19 +2334,3 @@ msgstr "Wachtwoord is leeg"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Wachtwoorden stemmen niet overeen"
-#~ msgid "Kolab Hosts"
-#~ msgstr "Kolab Hosts"
-
-#~ msgid "One Email address per line"
-#~ msgstr "Eén E-mail adres per lijn"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not read resource encryption public key file://%s/etc/kolab/res_pub."
-#~ "pem: "
-#~ msgstr "Kon de publieke sleutel file://%s/etc/kolab/res_pub.pem niet lezen"
-
-#~ msgid "Error: Multiple results returned for DN %s"
-#~ msgstr "Fout: er zijn meerdere resultaten voor DN %s"
-
-#~ msgid "Please log in as a valid user"
-#~ msgstr "Gelieve aan te melden als een geldige gebruiker"