summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/php/admin/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>2007-11-21 11:26:54 (GMT)
committerThomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>2007-11-21 11:26:54 (GMT)
commit6016ff1f1d30717d6cda93e7cfc5df5d9bbce64e (patch)
treeae7cf1b8f18412bd24194bc4146ca57280536326 /php/admin/locale/fr
parenteec554600d5d239e993d3697e4f4c300b55ba191 (diff)
downloadkolab-webadmin-6016ff1f1d30717d6cda93e7cfc5df5d9bbce64e.tar.gz
Ran kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/extract_messages
Diffstat (limited to 'php/admin/locale/fr')
-rw-r--r--php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po1125
1 files changed, 583 insertions, 542 deletions
diff --git a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 457eef5..fafc328 100644
--- a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-13 14:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Michel LACROIX <jm-lacroix@savigny.org>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "The address with DN"
msgstr "L'adresse de messagerie avec le DN"
-#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
+#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:213
msgid "has been deleted"
msgstr "à été effacé"
@@ -34,52 +34,52 @@ msgstr "Retour à la liste d'adresse"
msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(seulement les adresses externes sans un compte de messagerie Kolab)"
-#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24
+#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:221 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
-#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
-#: tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26
+#: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191 tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:224
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
-#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28
+#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:226
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
-#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
-#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
+#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:227 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:313
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:310
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:798
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:856
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ Tous ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ Autres ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:231
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:219 tpl_messages.php:232
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -95,16 +95,20 @@ msgstr "L'administrateur avec le DN"
msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Retour à la liste des administrateurs"
-#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: tpl_messages.php:23 ../include/menu.php:70
+msgid "Administrators"
+msgstr "Administrateurs"
+
+#: tpl_messages.php:25 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: tpl_messages.php:26 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
+#: tpl_messages.php:27 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
msgid "Object Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "L'objet est effacé, en attente du nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:30
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> is a specialist "
"email solution provider based in Johannesburg, South Africa specialising in "
@@ -114,7 +118,7 @@ msgstr ""
"spécialisée dans les solutions de messagerie basé à Johannesburg, Afrique du "
"Sud spécialisée dans le déploiement et le support de Kolab."
-#: tpl_messages.php:30
+#: tpl_messages.php:31
msgid ""
"Code Fusion has played, and continues to play, an integral part in "
"developing and extending the Kolab server; specifically with regards to "
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr ""
"projet Horde <a href=\"http://www.horde.org/\"> pour fournir un client web "
"au serveur de messagerie Kolab."
-#: tpl_messages.php:31
+#: tpl_messages.php:32
msgid ""
"The following people from Code Fusion are involved in the Kolab project (in "
"alphabetical order):"
@@ -138,166 +142,166 @@ msgstr ""
"Les personnes suivantes de l'équipe de Code Fusion sont impliquées dans le "
"projet Kolab (en ordre alphabétique):"
-#: tpl_messages.php:32
+#: tpl_messages.php:33
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: tpl_messages.php:33
+#: tpl_messages.php:34
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: tpl_messages.php:34
+#: tpl_messages.php:35
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: tpl_messages.php:36 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:94
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:120
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:390
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
-#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: tpl_messages.php:37 tpl_messages.php:39 tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:96
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:99
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:114
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:382
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:392
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:395
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: tpl_messages.php:38 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:97
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:123
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:393
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de Famille"
-#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: tpl_messages.php:40 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:126
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:396
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:130
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
msgid "Verify Password"
msgstr "Vérifier le mot de passe"
-#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/user/user.php.in:404
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Adresse de messagerie primaire"
-#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:381
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:383
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Requis, permanent"
-#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
+#: tpl_messages.php:46 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:100
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: tpl_messages.php:46
+#: tpl_messages.php:47
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias de l'adresse de messagerie"
-#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:107
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:440
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:108
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:441
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Société"
-#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:109
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:442
msgid "Room Number"
msgstr "Numéro du bureau"
-#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:110
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
msgid "Street Address"
msgstr "Rue"
-#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/user/user.php.in:444
msgid "Postbox"
msgstr "Boite postale"
-#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"
-#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:447
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:115
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:448
msgid "Telephone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
+#: tpl_messages.php:57 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
msgid "Fax Number"
msgstr "Numéro de fax"
-#: tpl_messages.php:57 ../include/menu.php:45
+#: tpl_messages.php:58 ../include/menu.php:45
msgid "Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresse"
-#: tpl_messages.php:58
+#: tpl_messages.php:59
msgid "check here to make this users address <br/> visible in the address book"
msgstr ""
"Cochez ceci pour faire apparaître l'adresse de cet utilisateur <br/> dans le "
"carnet d'adresse"
-#: tpl_messages.php:59
+#: tpl_messages.php:60
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Le quota de l'utilisateur en KB"
-#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
+#: tpl_messages.php:61 ../../../www/admin/user/user.php.in:454
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Laissez vide pour non limité"
-#: tpl_messages.php:61 ../include/form.class.php:40
+#: tpl_messages.php:62 ../include/form.class.php:76
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
-#: tpl_messages.php:62
+#: tpl_messages.php:63
msgid "Email Delivery"
msgstr "Livraison des messages"
-#: tpl_messages.php:63
+#: tpl_messages.php:64
msgid ""
"Activate delivery to folder (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -305,50 +309,56 @@ msgstr ""
"Activer la livraison dans un dossier (un seul mode de livraison de type "
"messages d'absence, transmission, et livraison peut être activé à la fois)"
-#: tpl_messages.php:64
+#: tpl_messages.php:65
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Délivrer les mail normaux vers un dossier"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
-#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
-#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
-#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
+#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:161 tpl_messages.php:164 tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:242
msgid "Update"
msgstr "Mise a jour"
-#: tpl_messages.php:66 ../include/menu.php:62
+#: tpl_messages.php:67 ../include/menu.php:62
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Listes de distributions"
-#: tpl_messages.php:67
+#: tpl_messages.php:68
msgid "Listname"
msgstr "Nom de la liste"
-#: tpl_messages.php:68
+#: tpl_messages.php:69
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
-#: tpl_messages.php:70
+#: tpl_messages.php:71
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
-#: tpl_messages.php:71
+#: tpl_messages.php:72
msgid "Public"
msgstr "Publique"
-#: tpl_messages.php:72
+#: tpl_messages.php:73
msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utilisateur effacé, en attente du nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:75
+#: tpl_messages.php:76
msgid "The distribution list with DN"
msgstr "L'administrateur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:78
msgid "Back to list of distribution lists"
msgstr "Retour à la liste des administrateurs"
-#: tpl_messages.php:84
+#: tpl_messages.php:79 ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93
+#: ../include/menu.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Domain Maintainers"
+msgstr "Gérer les mainteneurs"
+
+#: tpl_messages.php:86
msgid ""
"Kolab's architecture was done by <a href=\"http://www.erfrakon.com"
"\">erfrakon</a>; the company also designed and implemented the Kolab 1 "
@@ -362,7 +372,7 @@ msgstr ""
"en même temps que de la consultance pour l'implémentation du serveur Kolab 2 "
"et les clients Kolab 2."
-#: tpl_messages.php:85
+#: tpl_messages.php:87
msgid ""
"<a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a> is a consulting company "
"dedicated to opensource software and Linux. The main tasks of erfrakon "
@@ -374,15 +384,15 @@ msgstr ""
"d'erfrakon dans le projet Kolab sont le design et l'architecture du logiciel "
"de collaboration Kolabet la création du serveur Kolab 1."
-#: tpl_messages.php:86
+#: tpl_messages.php:88
msgid "The following people worked on Kolab for erfrakon:"
msgstr "Les personnes suivantes on travaillé sur Kolab pour efrakon:"
-#: tpl_messages.php:87
+#: tpl_messages.php:89
msgid "Email Forwarding"
msgstr "Transmission de messages"
-#: tpl_messages.php:88
+#: tpl_messages.php:90
msgid ""
"Activate email forwarding (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -390,15 +400,15 @@ msgstr ""
"Activer le transfert des messages (un seul mode de livraison de type "
"messages d'absence, transmission, et livraison peut être activé à la fois)"
-#: tpl_messages.php:89
+#: tpl_messages.php:91
msgid "Forward mail to"
msgstr "Transmettre le message vers"
-#: tpl_messages.php:90
+#: tpl_messages.php:92
msgid "Keep copy on server"
msgstr "Garder une copie sur le serveur"
-#: tpl_messages.php:92
+#: tpl_messages.php:94
msgid ""
"Intevation GmbH coordinated the Projects: Kroupware and Proko2, which are "
"the main driving force behind Kolab1&2. In addition to project management "
@@ -408,7 +418,7 @@ msgstr ""
"qui sont la base des projets pour Kolab1&2. En plus de la gestion de ces "
"projets Intevation à réalisé la plupart du contrôle qualité."
-#: tpl_messages.php:93
+#: tpl_messages.php:95
msgid ""
"Intevation GmbH is a IT-company exclusively focusing on Free Software. Its "
"business units are strategic consulting, project management and geographic "
@@ -418,16 +428,16 @@ msgstr ""
"logiciel libre. Ses spécialités sont consultance stratégique, gestion de "
"projets et systèmes géographiques."
-#: tpl_messages.php:94
+#: tpl_messages.php:96
msgid "The following people worked on Kolab for Intevation:"
msgstr "Les personnes suivantes on travaillé sur Kolab pour Intevation:"
-#: tpl_messages.php:95
+#: tpl_messages.php:97
msgid ""
"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
msgstr "Le client KDE pour Kolab1 et Kolab2 (Kontact) à été développé par "
-#: tpl_messages.php:96
+#: tpl_messages.php:98
msgid ""
"Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB is a consulting company dedicated to "
"opensource software, Linux, and the <a href=\"http://www.trolltech.com/"
@@ -441,14 +451,14 @@ msgstr ""
"sont le design et l'implémentation de clients KDE pour Kolab et "
"l'implémentation du serveur Kolab 2."
-#: tpl_messages.php:97
+#: tpl_messages.php:99
msgid ""
"The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
msgstr ""
"Les personnes suivantes on travaillé sur Kolab pour Klar&auml;lvdalens "
"Datakonsult AB:"
-#: tpl_messages.php:98
+#: tpl_messages.php:100
msgid ""
"<a href=\"http://www.kde.org\">KDE</a> is a powerful <a href=\"http://www."
"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> graphical desktop "
@@ -462,7 +472,7 @@ msgstr ""
"d'utilisation, fonctionnalités usuelles, une remarquable interface graphique "
"et la supériorité technologique du système d'exploitation Unix."
-#: tpl_messages.php:99
+#: tpl_messages.php:101
msgid ""
"<b>KDE</b> is an Internet project that is truly open in every sense. "
"Development takes place on the Internet and is discussed on our <a href="
@@ -474,7 +484,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.kde.org/mailinglists.html\">listes de discutions</a>, "
"les groupes USENET, et des canaux IRC auquel nous convions tout le monde."
-#: tpl_messages.php:100
+#: tpl_messages.php:102
msgid ""
"<b>KDE</b> is a mature desktop suite providing a solid basis to an ever "
"growing number of <a href=\"http://www.kde-apps.org\">applications</a> for "
@@ -487,11 +497,11 @@ msgstr ""
"environnement de développement haut de gamme pour Unix, qui permet le "
"développement rapide et efficace des applications."
-#: tpl_messages.php:101
+#: tpl_messages.php:103
msgid "Kolab2 Groupware Server"
msgstr "Serveur de collaboration Kolab2"
-#: tpl_messages.php:102
+#: tpl_messages.php:104
msgid ""
"This is the Kolab2 Server. It is Free Software developed by the <a href="
"\"http://www.kolab.org/\">Kolab Project</a>, with the intention of bringing "
@@ -502,55 +512,51 @@ msgstr ""
"un logiciel de collaboration au utilisateurs de Unix/KDE ainsi qu'au "
"utilisateurs Microsoft Windows."
-#: tpl_messages.php:103
+#: tpl_messages.php:105
msgid "Kolab builds upon many other Free Software projects, namely:"
msgstr ""
"Kolab est construit sur base d'autres projets logiciels libres "
"spécifiquement:"
-#: tpl_messages.php:104
+#: tpl_messages.php:106
msgid "(Mail Scanner)"
msgstr "(Scanner de courrier)"
-#: tpl_messages.php:105
+#: tpl_messages.php:107
msgid "(HTTP Server)"
msgstr "(Serveur Web)"
-#: tpl_messages.php:106
+#: tpl_messages.php:108
msgid "(Virus Scanner)"
msgstr "(Scanner de virus)"
-#: tpl_messages.php:107
+#: tpl_messages.php:109
msgid "(IMAP Server)"
msgstr "(Serveur Imap)"
-#: tpl_messages.php:108
+#: tpl_messages.php:110
msgid "(LDAP Server)"
msgstr "(Serveur LDAP)"
-#: tpl_messages.php:109
+#: tpl_messages.php:111
msgid "(MTA)"
msgstr "(Serveur SMTP)"
-#: tpl_messages.php:110
-msgid "(FTP Server)"
-msgstr "(Serveur FTP)"
-
-#: tpl_messages.php:111
+#: tpl_messages.php:112
msgid "(SPAM Filter)"
msgstr "(Filtre anti-spam)"
-#: tpl_messages.php:112
+#: tpl_messages.php:113
msgid ""
"The following projects are used in binding the above together, in order to "
"create the Kolab Server:"
msgstr "Les projets suivants sont utilisés pour créer le Serveur Kolab:"
-#: tpl_messages.php:113
+#: tpl_messages.php:114
msgid "The following projects are used as a base for the Kolab Clients:"
msgstr "Les projets suivants sont utilisés comme base pour les clients Kolab:"
-#: tpl_messages.php:114
+#: tpl_messages.php:115
msgid ""
"The Kolab project owes a great deal of thanks to the people of the <a href="
"\"http://www.openpkg.org/\">OpenPKG</a> project. OpenPKG allows Kolab to run "
@@ -562,7 +568,7 @@ msgstr ""
"différentes plateformes d'un manière fiable et prévisible, en procurant une "
"base commune, une installation facile."
-#: tpl_messages.php:115
+#: tpl_messages.php:116
msgid ""
"To use all Kolab2 features you need an interoperable client. The KDE Kolab "
"Client was the first such client to be developed and is still considered the "
@@ -579,7 +585,7 @@ msgstr ""
"\"http://www.kde.org\">Projet KDE </a> pour la mise à disposition d'un "
"plateforme performante sur laquelle ce client à pu être construit."
-#: tpl_messages.php:116
+#: tpl_messages.php:117
msgid ""
"Users of Outlook on Microsoft Windows are able to use a proprietary plug-in "
"to inter-operate with the Kolab server. For Kolab2 the preferred plug-in is "
@@ -594,7 +600,7 @@ msgstr ""
"avec la communauté Kolab pour aider au développement du format de stockage "
"de Kolab2."
-#: tpl_messages.php:117
+#: tpl_messages.php:118
msgid ""
"A list of additional Outlook plug-ins that provide interoperability with the "
"Kolab server is <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html"
@@ -604,7 +610,7 @@ msgstr ""
"serveur Kolab est disponible à <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins."
"html\">cette liste est maintenue sur le site web de Kolab</a>."
-#: tpl_messages.php:118
+#: tpl_messages.php:119
msgid ""
"There is also a <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">web-based "
"client</a> in development which provides full groupware functionality to "
@@ -622,7 +628,7 @@ msgstr ""
"n'aurait pas été possible sans l'excellent <a href=\"http://www.horde.org/"
"\">projet Horde</a> grâce auquel il à été construit."
-#: tpl_messages.php:119
+#: tpl_messages.php:120
msgid ""
"As Kolab is a Free Software project, anyone can help to extend the "
"functionality of the software. An active community has developed around the "
@@ -642,7 +648,7 @@ msgstr ""
"management) et <a href=\"http://www.klaralvdalens-datakonsult.se/"
"\">Klar&auml;lvdalens Datakonsult</a> (client)."
-#: tpl_messages.php:120
+#: tpl_messages.php:121
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> joined the "
"project soon after the original Kolab1 server was released. Its developers "
@@ -656,16 +662,16 @@ msgstr ""
"serveur Kolab2), le client web, ainsi que des contributions au développement "
"du format de stockage de Kolab2."
-#: tpl_messages.php:121
+#: tpl_messages.php:122
msgid "Other contributors:"
msgstr "Autres Contributeurs:"
-#: tpl_messages.php:122
+#: tpl_messages.php:123
msgid "CSSified the Kolab1 web admin GUI"
msgstr ""
"Transformation de l'interface d'administration web de Kolab1 avec des CSS"
-#: tpl_messages.php:123
+#: tpl_messages.php:124
msgid ""
"The principal authors of the Kolab client and server software are (in "
"alphabetical order):"
@@ -673,63 +679,67 @@ msgstr ""
"Les auteurs principaux des clients Kolab et du serveur sont (en ordre "
"alphabétique):"
-#: tpl_messages.php:124
+#: tpl_messages.php:125
msgid "Enter UID and password to login"
msgstr "Entrer le nom de l'utilisateur et le mot de passe pour vous connecter"
-#: tpl_messages.php:125
+#: tpl_messages.php:126
msgid "Username:"
msgstr "Nom de l'utilisateur:"
-#: tpl_messages.php:126
+#: tpl_messages.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
+#: tpl_messages.php:128 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Connection"
-#: tpl_messages.php:128
+#: tpl_messages.php:129
msgid "The maintainer with DN"
msgstr "Le mainteneur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:130
+#: tpl_messages.php:131
msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Retour à la liste des mainteneurs"
-#: tpl_messages.php:137 tpl_messages.php:246
+#: tpl_messages.php:132 ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Mainteneurs"
+
+#: tpl_messages.php:139
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur:"
-#: tpl_messages.php:138 tpl_messages.php:247
+#: tpl_messages.php:140
msgid "Role:"
msgstr "Rôle:"
-#: tpl_messages.php:139 tpl_messages.php:248
+#: tpl_messages.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
-#: tpl_messages.php:140 tpl_messages.php:249
+#: tpl_messages.php:142
msgid "Not logged in"
msgstr "pas connecté"
-#: tpl_messages.php:141 tpl_messages.php:250
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Errors:"
msgstr "Erreurs:"
-#: tpl_messages.php:142 tpl_messages.php:251
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Message:"
msgstr "Message:"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:145
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Les préférences du serveur Kolab"
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:146
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Les adresses de messagerie administratives"
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:147
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -747,22 +757,22 @@ msgstr ""
"personnes faisant partie de cette liste comme sur n'importe qu'elle autre "
"liste de distribution"
-#: tpl_messages.php:146
+#: tpl_messages.php:148
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
"Les adresses de messagerie qui doivent recevoir les messages "
"d'administration:"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:149
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Créer des listes de distribution"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:150
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Activez ou désactivez individuellement des services"
-#: tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -771,7 +781,7 @@ msgstr ""
"principalement du à des mots de passes circulant en clair, un manque "
"d'authentification et de confidentialité."
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:152
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -784,7 +794,7 @@ msgstr ""
"disponibilité au niveau du serveur en HTTPS (Ceci est activé par défaut et "
"ne peut être désactivé )."
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:153
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
@@ -792,55 +802,55 @@ msgstr ""
"De plus amples détails sur le mesures de sécurités sont disponibles sur le "
"site internet a l'adresse <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab</a>."
-#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:154 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: tpl_messages.php:153
+#: tpl_messages.php:155
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: tpl_messages.php:156
+#: tpl_messages.php:158
msgid "Quota settings"
msgstr "Préférences des quotas"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:159
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Avertissez les utilisateurs quand ils ont utilisé"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:160
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% de leur quota"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:162
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Préférences pour les options de disponibilités"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:163
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Permettre le téléchargement non authentifié des informations de "
"disponibilités"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:165
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr ""
"Lors de la création des options de disponibilités, inclure les données depuis"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:166
msgid "days in the past"
msgstr "jours dans le passé"
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:168
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Réseaux privilégiés"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:169
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -850,11 +860,11 @@ msgstr ""
"SMTP non authentifié vers le serveur Kolab (liste de réseaux séparé par des "
"virgules dans le format x.x.x.x/y ):"
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:171
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "serveur relais smtp"
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:172
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -862,11 +872,11 @@ msgstr ""
"Serveur relais à utiliser pour envoyer les messages sortants (host.domain."
"tld). Laissez le vide pour si il n'y a pas de serveur relais."
-#: tpl_messages.php:172
+#: tpl_messages.php:174
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Accepter les messages venant internet"
-#: tpl_messages.php:173
+#: tpl_messages.php:175
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
@@ -877,30 +887,30 @@ msgstr ""
"authentifié. Ceci doit être activé si vous voulez que le serveur Kolab "
"reçoive des messages venant d'autres domaines internet."
-#: tpl_messages.php:175
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
+#: tpl_messages.php:177
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:140
msgid "Domains"
msgstr "contient"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:178
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:181 tpl_messages.php:193
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: tpl_messages.php:180
+#: tpl_messages.php:182
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Préférences des filtres de messagerie"
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:183
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Vérifie que le champ expéditeur correspond corresponde bien à l'expéditeur "
"réel."
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:184
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -908,7 +918,7 @@ msgstr ""
"Utilisez l'entête de l'envoyeur plutôt que le destinateur si les "
"vérification ci dessus sont activées."
-#: tpl_messages.php:183
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
@@ -918,11 +928,11 @@ msgstr ""
"d'expéditeur qui correspond au domaine de Kolab. Si c'est le cas, l'en-tête "
"est réécrite pour en informer le destinataire."
-#: tpl_messages.php:184
+#: tpl_messages.php:186
msgid "Always reject the message."
msgstr "Toujours rejeter"
-#: tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:187
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -935,47 +945,47 @@ msgstr ""
"messagerie sur ce serveur. Ceci arrive par exemple avec les listes de "
"discutions."
-#: tpl_messages.php:187
+#: tpl_messages.php:189
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr "Nom d'hôtes Kolab (pour serveur maître et esclaves)"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:190
msgid "Host"
msgstr "Serveur"
-#: tpl_messages.php:192
+#: tpl_messages.php:194
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "L'utilisateur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:196
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:195
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Shared folders"
msgstr "Dossier Partagés"
-#: tpl_messages.php:197
+#: tpl_messages.php:199
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:220
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:202
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Répertoire effacé, en attente de nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
+#: tpl_messages.php:205 tpl_messages.php:247
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Bienvenue dans l'interface d'administration de Kolab"
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:206
msgid "NOTE:"
msgstr "Note:"
-#: tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:207
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
@@ -984,51 +994,51 @@ msgstr ""
"adresses administratives. Si vous n'avez pas encore crée un compte pour "
"cela, veuillez le faire dès maintenant"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:208
msgid "please do so"
msgstr "veuillez le faire"
-#: tpl_messages.php:207
+#: tpl_messages.php:209
msgid "and then go"
msgstr "et ensuite aller"
-#: tpl_messages.php:208
+#: tpl_messages.php:210
msgid "here"
msgstr "ici"
-#: tpl_messages.php:209
+#: tpl_messages.php:211
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr "pour configurer le renvoi des mail à une adresse administrative. "
-#: tpl_messages.php:210
+#: tpl_messages.php:212
msgid "The user with DN"
msgstr "L'utilisateur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:214
msgid "Back to list of users"
msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "Email Users"
msgstr "addresse de messagerie des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse de messagerie"
-#: tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:223
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:225
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utilisateur effacé, en attente du nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Message d'absence"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:234
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -1037,47 +1047,47 @@ msgstr ""
"notification d'absence à la fois pour la réception ou la transmission dans "
"un dossier.)"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Seulement renvoyer les notifications après"
-#: tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:236
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Envoyer des réponses pour ces adresses:"
-#: tpl_messages.php:236
+#: tpl_messages.php:238
msgid "(one address per line)"
msgstr "(une adresse par ligne)"
-#: tpl_messages.php:237
+#: tpl_messages.php:239
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Ne pas envoyer de messages d'absence au spam"
-#: tpl_messages.php:238
+#: tpl_messages.php:240
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Réagir seulement au messages venant du domaine"
-#: tpl_messages.php:239
+#: tpl_messages.php:241
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(laisser vide pour tout les domaines)"
-#: tpl_messages.php:241
+#: tpl_messages.php:243
msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
msgstr "Version du serveur de collaboration Kolab2"
-#: tpl_messages.php:242
+#: tpl_messages.php:244
msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
msgstr "Version des composants du serveur de collaboration Kolab2"
-#: tpl_messages.php:243
+#: tpl_messages.php:245
msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
msgstr "Version modifiée des paquets OpenPKG"
-#: tpl_messages.php:244
+#: tpl_messages.php:246
msgid "OpenPKG Version"
msgstr "Version de OpenPKG"
@@ -1100,67 +1110,56 @@ msgstr "Erreur: Vous n'avez pas la permission d'accéder a ce menu"
msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
msgstr "L'utilisateur, vCard ou liste de distribution existe déjà"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-msgid "Email address "
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
-msgid " collision <br />"
-msgstr " collision <br />"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:84
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:102
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:355
msgid "Error: need valid action to proceed"
msgstr "Erreur: une action valide est nécessaire pour continuer"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:87
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:108
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:367
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:370
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:376
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:806
msgid "Error: You don't have the required Permissions"
msgstr "Erreur: Vous n'avez pas les permissions requises"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
msgid "Primary E-Mail Address"
msgstr "Adresse de messagerie de base"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:103
msgid "E-Mail Aliases"
msgstr "Alias de l'adresse de messagerie"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:106
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:431
msgid "One address per line"
msgstr "Une adresse par ligne"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
msgid "Post Box"
msgstr "Boite postale"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:148
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: DN required for %s operation"
msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:137
msgid "Add External Address"
msgstr "Ajouter une adresse externe"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:184
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
@@ -1171,41 +1170,62 @@ msgstr ""
"Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:195
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:222
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:196
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:206
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:219
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:651
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer %s en %s: %s"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:203
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:230
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:204
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:214
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:235
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify %s to %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:209
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:236
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:220
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:233
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:665
#, fuzzy, php-format
msgid "%s successfully updated"
msgstr "crée avec succès"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:240
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:237
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:247
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire %s: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:244
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:251
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:262
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:267
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:263
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:261
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:723
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
@@ -1231,7 +1251,7 @@ msgid "Delete External Address"
msgstr "Effacer l'adresse externe"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:822
#, fuzzy, php-format
msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
msgstr ""
@@ -1258,8 +1278,8 @@ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:312
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:321
msgid "Entry Deleted"
msgstr "Entrée effacée"
@@ -1296,7 +1316,7 @@ msgid "ends with"
msgstr "fini avec"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:53
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
msgid "Account with this UID already exists"
msgstr "Un compte avec cet UID existe déjà"
@@ -1308,128 +1328,99 @@ msgstr ""
"l'interface web"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
msgid "non volatile"
msgstr "permanent"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:117
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:386
msgid "Leave blank to keep password unchanged"
msgstr "Laissez vide pour garder les mots de passe inchangés"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
msgid "Unique User ID"
msgstr "ID utilisateur unique"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:171
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:155
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:168
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:477
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:299
msgid "Modify Administrator"
msgstr "Modifier l'administrateur"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
msgid "Administrator "
msgstr "Administrateur"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
msgid " successfully modified"
msgstr "modifié avec succès"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:268
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:267
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid " successfully created"
msgstr "crée avec succès"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:273
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:279
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:290 ../include/menu.php:74
msgid "Create New Administrator"
msgstr "Créer un nouvel administrateur"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:305
msgid "Delete Administrator"
msgstr "Effacer l'administrateur"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:317
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:320
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:803
#, fuzzy
msgid "Error: need DN for delete operation"
msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:319
msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
msgstr ""
"Erreur: vous avez besoin des permissions administratives pour effacer des "
"administrateurs"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:323
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:328
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:332
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:328
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:334
msgid "Administrator Deleted"
msgstr "Administrateur efface"
@@ -1441,12 +1432,12 @@ msgstr "Gérer les administrateurs ("
msgid " Administrators)"
msgstr " Administrateurs)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:63
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
msgstr "Gérer les listes de distributions"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:74
msgid "not yet implemented"
msgstr "pas encore implémenté"
@@ -1498,129 +1489,127 @@ msgstr "Ajouter une liste de distribution"
msgid "No user with address %s"
msgstr "Pas d'utilisateur avec %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:210
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:222
msgid "Distribution List updated"
msgstr "Mise à jour de la liste de distribution effectuée"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:671
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:220
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:249
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:683
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:696
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:733
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:748
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:231
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:252
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:736
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Un collision a été détecté, l'adresse email %1$s a été renommé %2$s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:260
#, fuzzy, php-format
msgid "Distribution List '%s' added"
msgstr "Mise à jour de la liste de distribution effectuée"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:272
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
msgid "Modify Distribution List"
msgstr "Modifier la liste de distribution"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:304
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:298
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:314
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:301
msgid "Delete Distribution List"
msgstr "Effacer la liste de distribution"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid "Distribution List "
msgstr "Liste de distribution"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid " deleted"
msgstr " effacé"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:315
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:49
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a uid value"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:143
#, fuzzy
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
msgstr "Vérifier les domaines que ce mainteneur doit être capable de maintenir"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:302
#, fuzzy
msgid "Modify Domain Maintainer"
msgstr "Modifier les mainteneurs"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
msgid "Maintainer "
msgstr "Mainteneurs"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
#, fuzzy
msgid "Domain maintainer "
msgstr "Mainteneurs"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:279
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:283
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
#, fuzzy
msgid "Create New Domain Maintainer"
msgstr "Créer un nouveau mainteneur"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:308
#, fuzzy
msgid "Delete Domain Maintainer"
msgstr "Effacer un mainteneur"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:322
#, fuzzy
msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
msgstr ""
"Erreur: vous avez besoin des permissions administratives pour effacer des "
"administrateurs"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:326
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:322
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:338
#, fuzzy
msgid "Domain Maintainer Deleted"
msgstr "Mainteneur effacé"
@@ -1635,102 +1624,96 @@ msgstr "Gérer les mainteneurs ("
msgid " Maintainers)"
msgstr " Mainteneurs)"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:298
msgid "Modify Maintainer"
msgstr "Modifier les mainteneurs"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:272
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:289 ../include/menu.php:86
msgid "Create New Maintainer"
msgstr "Créer un nouveau mainteneur"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:304
msgid "Delete Maintainer"
msgstr "Effacer un mainteneur"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:318
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:809
msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
msgstr ""
"Erreur: vous avez besoin des permissions administrateur pour effacer des "
"utilisateurs"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:334
msgid "Maintainer Deleted"
msgstr "Mainteneur effacé"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:98
#, php-format
msgid "No account found for email address %s"
msgstr "Pas de compte trouvé pour l'adresse email %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:107
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
msgstr ""
"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
#, fuzzy, php-format
msgid "Successfully created distribution list %s"
msgstr "Créer des listes de distribution"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:137
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:146
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:155
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:165
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:174
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:185
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:199
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:217
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:235
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:252
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:265
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
msgstr ""
"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:223
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
msgstr ""
"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:273
msgid "POP3 Service"
msgstr "Service POP3"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:274
msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
msgstr "Service POP3/SSL (TCP port 995)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:275
msgid "IMAP Service"
msgstr "Service IMAP"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
msgstr "Service IMAP/SSL (TCP port 993)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
msgstr "Service Sieve (TCP port 2000)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
-msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
msgstr ""
-"Service FTP des options de disponibilités (Ancien, pas compatible avec "
-"Kolab2)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
-msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-msgstr "Service HTTP de disponibilité (Ancien)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
msgstr "Service de vérification de la messagerie Amavis (Virus/Spam)"
@@ -1740,120 +1723,120 @@ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
msgstr "Gérer les dossiers partagés"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "adresse de messagerie"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
#, fuzzy
msgid "Journals"
msgstr "Journaux"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "contient"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:60
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:67
msgid "Permission for UID/email/GID"
msgstr "Permissions pour UID/message/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:101
#, php-format
msgid "No UID or GID %s"
msgstr "Pas de UID ou GID %s"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:117
msgid "Folder Name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:124
msgid "Folder Location"
msgstr "Emplacement du dossier"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:387
#, fuzzy
msgid "Non volatile"
msgstr "Permanent"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:128
#, fuzzy
msgid "Folder Type"
msgstr "Nom du dossier"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
msgid "Quota Limit"
msgstr "Limite du quota"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
msgid "MBytes (empty for unlimited)"
msgstr "MBytes (vide pour illimité)"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:135
msgid "Permission for UID/GID"
msgstr "Permission pour UID/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:158 ../include/menu.php:58
msgid "Add Shared Folder"
msgstr "Ajouter un dossier partagé"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:253
msgid "Shared folder updated"
msgstr "Dossier partagé mis à jour"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:263
#, fuzzy, php-format
msgid "Shared folder '%s' added"
msgstr "Dossier partagé mis à jour"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:275
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:295
msgid "Modify Shared Folder"
msgstr "Modifier un dossier partagé"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:311
msgid "Delete Shared Folder"
msgstr "Effacer un dossier partagé"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid "Shared folder "
msgstr "Dossier partagé"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid " marked for deletion"
msgstr " marqué pour effacement"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:324
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
@@ -1924,76 +1907,87 @@ msgstr "Gérer des utilisateurs de messagerie"
msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
msgstr "L'adresse email %1$s n'est pas dans les domaines %2$s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130
msgid "UID "
msgstr "UID "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130 ../include/form.class.php:34
+msgid ""
+" collides with an address already used for another user, a vCard or a "
+"distribution list.<br />"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:145
#, php-format
msgid "Email-Delegate %s does not exist"
msgstr "L'adresse email délégué %s n'existe pas"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:158
#, php-format
msgid "Illegal user or group %s"
msgstr "Nom d'utilisateur ou de groupe interdit : %s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
-msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
-msgid "Quota can not be negative"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:167
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy future can not be negative"
msgstr "Le quota ne peut pas être négatif"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:168
+msgid "Free/Busy future must be a number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:169
+msgid "Free/Busy future must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:409
msgid "Unique Identity (UID)"
msgstr "Identité unique (UID)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
msgstr "Optionnel - Adresse de messagerie primaire par défaut"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:412
msgid "Mailbox Home Server"
msgstr "Serveur contenant le compte de messagerie"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:416
msgid "Account Type"
msgstr "Type de compte "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "User Account"
msgstr "Compte utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Internal User Account"
msgstr "Compte utilisateur interne"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Group Account"
msgstr "Compte de groupe"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Resource Account"
msgstr "Compte de ressources"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:420
msgid ""
"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
msgstr ""
"NOTE: Un utilisateur interne sera un utilisateur qui ne sera pas visible "
"dans le carnet d'adresse"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:421
msgid "Invitation Policy"
msgstr "Politique d'invitation"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:425
msgid "For automatic invitation handling"
msgstr "Pour le gestion des invitation automatiques"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:426
msgid ""
"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
"access to the Calendar folder"
@@ -2001,95 +1995,79 @@ msgstr ""
"NOTE: Pour que les comptes classiques puissent utiliser cette "
"fonctionnalité, donnez à l'utilisateur 'calendar' accès au dossier Calendrier"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:428
msgid "Email Aliases"
msgstr "Alias de messagerie"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:433
#, fuzzy
msgid "Email-Delegates"
msgstr "Delegués"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
msgstr ""
"Ceux qui sont autorisé à envoyer un email avec une adresse \"expéditeur\" de "
"ce compte."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:437
#, fuzzy
msgid "One email address per line."
msgstr "Une adresse de messagerie par ligne"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
msgid "User Quota in MBytes"
msgstr "Quota utilisateur en MBytes"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
msgid "Free/Busy interval in days"
msgstr "Options de disponibilités en jours"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for default (60 days)"
msgstr "Laisser vide pour les défauts (60 jours)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:528
msgid "Could not encrypt password: "
msgstr "Impossible de crypter le mot de passe: "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Account DN could not be modified, distribution list <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
-"remove it from the distribution list."
-msgstr ""
-"Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
-"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:699
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:751
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Un collision a été détecté, l'alias %1$s a été renommé %2$s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:704
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:784
msgid "Modify User"
msgstr "Modifier un utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:705
#, fuzzy, php-format
msgid "User '%s' successfully modified"
msgstr "modifié avec succès"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:758
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:764
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:775 ../include/menu.php:30
msgid "Create New User"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:790
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:848
msgid "Delete User"
msgstr "Effacer un utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:829
#, fuzzy, php-format
msgid "Account removed from distribution list '%s'."
msgstr "Créer des listes de distribution"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:831
#, php-format
msgid ""
"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
@@ -2098,12 +2076,12 @@ msgstr ""
"Echec lors de la tentative de suppresion du compte de la liste '%s', le "
"compte ne sera pas supprimé."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:839
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:842
msgid "User Deleted"
msgstr "Utilisateur effacé"
@@ -2186,53 +2164,80 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP"
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Mauvais utilisateur ou mot de passe"
-#: ../include/form.class.php:81
+#: ../include/form.class.php:34
+msgid "Email address "
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: ../include/form.class.php:45
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:46
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr "Le quota ne peut pas être négatif"
+
+#: ../include/form.class.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be a number"
+msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be an integer"
+msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:55
+msgid ""
+"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:118
msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Valeur</th><th>Commentaire</th></tr>"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../include/form.class.php:279
+#: ../include/form.class.php:322
msgid "Always accept"
msgstr "Toujours accepter"
-#: ../include/form.class.php:280
+#: ../include/form.class.php:323
msgid "Always reject"
msgstr "Toujours rejeter"
-#: ../include/form.class.php:281
+#: ../include/form.class.php:324
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Rejeter si il y a conflit"
-#: ../include/form.class.php:282
+#: ../include/form.class.php:325
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Passer en mode manuel si il y a conflit"
-#: ../include/form.class.php:283
+#: ../include/form.class.php:326
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: ../include/form.class.php:289 ../include/form.class.php:295
+#: ../include/form.class.php:332 ../include/form.class.php:338
#, fuzzy
msgid "Anyone"
msgstr "N'importe qui"
-#: ../include/form.class.php:331
+#: ../include/form.class.php:374
#, fuzzy
msgid "* Required field."
msgstr "Champ "
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid "Required field "
msgstr "Champ "
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid " is empty"
msgstr "est vide"
@@ -2327,28 +2332,15 @@ msgstr "Gérer les listes de distributions"
msgid "Create New List"
msgstr "Créer un nouvelle liste"
-#: ../include/menu.php:70
-msgid "Administrators"
-msgstr "Administrateurs"
-
#: ../include/menu.php:72
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Gérer les administrateurs"
-#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
-#, fuzzy
-msgid "Domain Maintainers"
-msgstr "Gérer les mainteneurs"
-
#: ../include/menu.php:78 ../include/menu.php:95
#, fuzzy
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Gérer les mainteneurs"
-#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
-msgid "Maintainers"
-msgstr "Mainteneurs"
-
#: ../include/menu.php:84
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Gérer les mainteneurs"
@@ -2402,6 +2394,55 @@ msgstr "Le mot de passe est vide"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
+#~ msgid "(FTP Server)"
+#~ msgstr "(Serveur FTP)"
+
+#~ msgid " collision <br />"
+#~ msgstr " collision <br />"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Service FTP des options de disponibilités (Ancien, pas compatible avec "
+#~ "Kolab2)"
+
+#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+#~ msgstr "Service HTTP de disponibilité (Ancien)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a "
+#~ "href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, "
+#~ "first remove it from the distribution list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
+#~ "href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Serveurs Kolab"