summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/php/admin/locale/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>2008-04-10 12:39:36 (GMT)
committerThomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>2008-04-10 12:39:36 (GMT)
commit09b0aec19600d5a63832d8c4b75524478d93545e (patch)
tree3859fd3cbf4d48f3f8ef3054c0d3b63f11d9ecb8 /php/admin/locale/fr
parent167f69d24aec9f6f8ed659bf4b7c8821a5adfe11 (diff)
downloadkolab-webadmin-09b0aec19600d5a63832d8c4b75524478d93545e.tar.gz
Ran kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/extract_messages
Diffstat (limited to 'php/admin/locale/fr')
-rw-r--r--php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po861
1 files changed, 451 insertions, 410 deletions
diff --git a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index c436944..7dcfd81 100644
--- a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab-Webadmin French\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-03 18:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-10 12:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 18:56+0100\n"
"Last-Translator: Benoit Mortier <benoit.mortier@opensides.be>\n"
"Language-Team: Kolab development coordination <kolab-devel@kolab.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "The address with DN"
msgstr "L'adresse de messagerie avec le DN"
#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77
-#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:210
+#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:146 tpl_messages.php:164
msgid "has been deleted"
msgstr "à été effacé"
@@ -36,29 +36,29 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(seulement les adresses externes sans un compte de messagerie Kolab)"
#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24
-#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:195
-#: tpl_messages.php:218 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:121
+#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:172 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:121
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:183
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26
#: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:175 tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:198
-#: tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:152 tpl_messages.php:175 tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:243
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28
#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137
-#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:154 tpl_messages.php:177
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29
#: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138
-#: tpl_messages.php:176 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:201
-#: tpl_messages.php:224 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:277
+#: tpl_messages.php:155 tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:244 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:277
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:307
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:310
@@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "Modifier"
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:167 tpl_messages.php:180
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ Tous ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:181
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ Autres ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:169 tpl_messages.php:182
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:183
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Délivrer les mail normaux vers un dossier"
-#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:153
-#: tpl_messages.php:157 tpl_messages.php:160 tpl_messages.php:163
-#: tpl_messages.php:166 tpl_messages.php:169 tpl_messages.php:172
-#: tpl_messages.php:185 tpl_messages.php:239
+#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:193
+#: tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:212 tpl_messages.php:215
+#: tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:221 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:227 tpl_messages.php:240
msgid "Update"
msgstr "Mise a jour"
@@ -433,7 +433,8 @@ msgid "The following people worked on Kolab for Intevation:"
msgstr "Les personnes suivantes on travaillé sur Kolab pour Intevation:"
#: tpl_messages.php:97
-msgid "The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
+msgid ""
+"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
msgstr "Le client KDE pour Kolab1 et Kolab2 (Kontact) à été développé par "
#: tpl_messages.php:98
@@ -451,7 +452,8 @@ msgstr ""
"l'implémentation du serveur Kolab 2."
#: tpl_messages.php:99
-msgid "The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
+msgid ""
+"The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
msgstr ""
"Les personnes suivantes on travaillé sur Kolab pour Klar&auml;lvdalens "
"Datakonsult AB:"
@@ -466,9 +468,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<a href=\"http://www.kde.org\">KDE</a> est un puissant environnement "
"graphique de bureau <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-"\">Open Source</a> destiné aux stations de travail Linux et Unix. Il allie simplicité "
-"d'utilisation, fonctionnalités usuelles, une remarquable interface graphique "
-"et la supériorité technologique du système d'exploitation Unix."
+"\">Open Source</a> destiné aux stations de travail Linux et Unix. Il allie "
+"simplicité d'utilisation, fonctionnalités usuelles, une remarquable "
+"interface graphique et la supériorité technologique du système "
+"d'exploitation Unix."
#: tpl_messages.php:101
msgid ""
@@ -666,7 +669,8 @@ msgstr "Autres Contributeurs:"
#: tpl_messages.php:123
msgid "CSSified the Kolab1 web admin GUI"
-msgstr "Transformation de l'interface d'administration web de Kolab1 avec des CSS"
+msgstr ""
+"Transformation de l'interface d'administration web de Kolab1 avec des CSS"
#: tpl_messages.php:124
msgid ""
@@ -729,14 +733,155 @@ msgid "Message:"
msgstr "Message:"
#: tpl_messages.php:145
+msgid "The shared folder with DN"
+msgstr "Le dossier partagé avec le DN"
+
+#: tpl_messages.php:147
+msgid "Back to list of shared folders"
+msgstr "Retour à la liste des dossiers partagés"
+
+#: tpl_messages.php:148
+msgid "Shared folders"
+msgstr "Dossier Partagés"
+
+#: tpl_messages.php:150
+msgid "Server"
+msgstr "Serveur"
+
+#: tpl_messages.php:151 tpl_messages.php:171
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: tpl_messages.php:153
+msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
+msgstr "Dossier effacé, en attente de nettoyage..."
+
+#: tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:194
+msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
+msgstr "Bienvenue dans l'interface d'administration de Kolab"
+
+#: tpl_messages.php:157
+msgid "NOTE:"
+msgstr "Note:"
+
+#: tpl_messages.php:158
+msgid ""
+"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
+"you have not yet created an account for this, "
+msgstr ""
+"Aucun compte n'est configuré pour recevoir les messages destinés aux "
+"adresses administratives. Si vous n'avez pas encore crée un compte pour cela,"
+
+#: tpl_messages.php:159
+msgid "please do so"
+msgstr "veuillez le faire"
+
+#: tpl_messages.php:160
+msgid "and then go"
+msgstr "et ensuite allez"
+
+#: tpl_messages.php:161
+msgid "here"
+msgstr "ici"
+
+#: tpl_messages.php:162
+msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
+msgstr "pour configurer le renvoi des messages à une adresse administrative. "
+
+#: tpl_messages.php:163
+msgid "The user with DN"
+msgstr "L'utilisateur avec le DN"
+
+#: tpl_messages.php:165
+msgid "Back to list of users"
+msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
+
+#: tpl_messages.php:166 tpl_messages.php:179
+msgid "Email Users"
+msgstr "Adresse de messagerie des utilisateurs"
+
+#: tpl_messages.php:173
+msgid "E-mail"
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: tpl_messages.php:174
+msgid "uid"
+msgstr "uid"
+
+#: tpl_messages.php:176
+msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
+msgstr "Utilisateur effacé, en attente du nettoyage..."
+
+#: tpl_messages.php:184
+msgid "Vacation Notification"
+msgstr "Message d'absence"
+
+#: tpl_messages.php:185
+msgid ""
+"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
+"to folder can be active at any time)"
+msgstr ""
+"Activer la notification d'absence (On ne peut activer qu'un seule "
+"notification d'absence à la fois pour la réception ou la transmission dans "
+"un dossier.)"
+
+#: tpl_messages.php:186
+msgid "Resend notification only after"
+msgstr "Seulement renvoyer les notifications après"
+
+#: tpl_messages.php:187
+msgid "days"
+msgstr "jours"
+
+#: tpl_messages.php:188
+msgid "Send responses for these addresses:"
+msgstr "Envoyer des réponses pour ces adresses:"
+
+#: tpl_messages.php:189
+msgid "(one address per line)"
+msgstr "(une adresse par ligne)"
+
+#: tpl_messages.php:190
+msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
+msgstr "Ne pas envoyer de messages d'absence au spam"
+
+#: tpl_messages.php:191
+msgid "Only react to mail coming from domain"
+msgstr "Réagir seulement au messages venant du domaine"
+
+#: tpl_messages.php:192
+msgid "(leave empty for all domains)"
+msgstr "(laisser vide pour tout les domaines)"
+
+#: tpl_messages.php:195
+msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
+msgstr "Version du serveur de collaboration Kolab2"
+
+#: tpl_messages.php:196
+msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
+msgstr "Version des composants du serveur de collaboration Kolab2"
+
+#: tpl_messages.php:197
+msgid "PEAR/Horde Versions"
+msgstr ""
+
+#: tpl_messages.php:198
+msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
+msgstr "Version modifiée des paquets OpenPKG de Kolab2"
+
+#: tpl_messages.php:199
+msgid "OpenPKG Version"
+msgstr "Version de OpenPKG"
+
+#: tpl_messages.php:200
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Les préférences du serveur Kolab"
-#: tpl_messages.php:146
+#: tpl_messages.php:201
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Les adresses de messagerie administratives"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:202
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -746,72 +891,73 @@ msgid ""
"remove people from the lists like any other distribution list"
msgstr ""
"Vous n'avez pas encore défini d'adresse devant recevoir les messages "
-"administratifs hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain."
-"tld, MAILER-DAEMON@yourdomain.tld, abuse@yourdomain.tld and "
-"virusalert@yourdomain.tld. Entrez l'adresse de messagerie d'un compte Kolab "
-"ci dessous et pressez le bouton afin de créer une liste de distribution pour "
-"chacune de ces adresses. Plus tard vous pouvez rajouter ou effacer des "
-"personnes faisant partie de cette liste comme sur n'importe qu'elle autre "
-"liste de distribution"
+"administratifs hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
+"DAEMON@yourdomain.tld, abuse@yourdomain.tld and virusalert@yourdomain.tld. "
+"Entrez l'adresse de messagerie d'un compte Kolab ci dessous et pressez le "
+"bouton afin de créer une liste de distribution pour chacune de ces adresses. "
+"Plus tard vous pouvez rajouter ou effacer des personnes faisant partie de "
+"cette liste comme sur n'importe qu'elle autre liste de distribution"
-#: tpl_messages.php:148
-msgid "Email address of account that should receive administrative mail for domain "
+#: tpl_messages.php:203
+msgid ""
+"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
"Les adresses de messagerie qui doivent recevoir les messages "
"d'administration:"
-#: tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:204
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Créer des listes de distribution"
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:205
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Activez ou désactivez individuellement des services"
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:206
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: tpl_messages.php:152
+#: tpl_messages.php:207
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:209
msgid "Quota settings"
msgstr "Préférences des quotas"
-#: tpl_messages.php:155
+#: tpl_messages.php:210
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Avertissez les utilisateurs quand ils ont utilisé"
-#: tpl_messages.php:156
+#: tpl_messages.php:211
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% de leur quota"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:213
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Préférences pour les options de disponibilités"
-#: tpl_messages.php:159
+#: tpl_messages.php:214
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Permettre le téléchargement non authentifié des informations de "
"disponibilités"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:216
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
-msgstr "Lors de la création des options de disponibilités, inclure les données depuis"
+msgstr ""
+"Lors de la création des options de disponibilités, inclure les données depuis"
-#: tpl_messages.php:162
+#: tpl_messages.php:217
msgid "days in the past"
msgstr "jours dans le passé"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:219
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Réseaux privilégiés"
-#: tpl_messages.php:165
+#: tpl_messages.php:220
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -821,248 +967,124 @@ msgstr ""
"SMTP non authentifié vers le serveur Kolab (liste de réseaux séparé par des "
"virgules dans le format x.x.x.x/y ):"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:222
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "serveur relais smtp"
-#: tpl_messages.php:168
+#: tpl_messages.php:223
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
msgstr ""
-"Serveur relais ( et port éventuel) à utiliser pour envoyer les messages sortants (host.domain."
-"tld). Laissez le vide pour si il n'y a pas de serveur relais."
+"Serveur relais ( et port éventuel) à utiliser pour envoyer les messages "
+"sortants (host.domain.tld). Laissez le vide pour si il n'y a pas de serveur "
+"relais."
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:225
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Accepter les messages venant d'internet"
-#: tpl_messages.php:171
+#: tpl_messages.php:226
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
"internet domains directly. Leave disabled to accept mail only from SMTP "
"gateways that are within the privileged network."
-msgstr "Accepter des messages venant d'autres domaines transmis grâce a du SMTP non authentifié. Ceci doit être activé si vous voulez que le serveur Kolab reçoive des messages venant d'autres domaines internet. Laissez ce paramètre désactivé pour accepter les messages venant de serveurs SMTP dans le réseau privilégié."
+msgstr ""
+"Accepter des messages venant d'autres domaines transmis grâce a du SMTP non "
+"authentifié. Ceci doit être activé si vous voulez que le serveur Kolab "
+"reçoive des messages venant d'autres domaines internet. Laissez ce paramètre "
+"désactivé pour accepter les messages venant de serveurs SMTP dans le réseau "
+"privilégié."
-#: tpl_messages.php:173
+#: tpl_messages.php:228
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
-#: tpl_messages.php:174
+#: tpl_messages.php:229
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:190
+#: tpl_messages.php:232 tpl_messages.php:245
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: tpl_messages.php:178
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Préférences des filtres de messagerie"
-#: tpl_messages.php:179
+#: tpl_messages.php:234
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
-msgstr "Vérifie que le champ expéditeur correspond corresponde bien à l'expéditeur réel."
+msgstr ""
+"Vérifie que le champ expéditeur correspond corresponde bien à l'expéditeur "
+"réel."
-#: tpl_messages.php:180
+#: tpl_messages.php:235
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
-msgstr "Utilisez l'entête de l'expéditeur plutôt que le destinataire si les vérification ci dessus sont activées."
+msgstr ""
+"Utilisez l'entête de l'expéditeur plutôt que le destinataire si les "
+"vérification ci dessus sont activées."
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:236
msgid "Action to take for messages that fail the check:"
msgstr "Action à réaliser pour les messages qui ne passent pas la vérification"
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:237
msgid ""
-"Reject the message, except if it originates from the outside "
-"and the From header matches one of Kolab server's domains. In that case rewrite "
-"the From header so the recipient can see the potential forgery."
+"Reject the message, except if it originates from the outside and the From "
+"header matches one of Kolab server's domains. In that case rewrite the From "
+"header so the recipient can see the potential forgery."
msgstr ""
"Refuse le message sauf s'il vient de l'extérieur et possède une adresse "
"d'expéditeur qui correspond au domaine de Kolab. Si c'est le cas, l'en-tête "
"est réécrite pour en informer le destinataire."
-#: tpl_messages.php:183
+#: tpl_messages.php:238
msgid "Always reject the message."
msgstr "Toujours rejeter le message"
-#: tpl_messages.php:184
+#: tpl_messages.php:239
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
"server. This is known to cause trouble for example with mailinglists."
msgstr ""
-"Veuillez noter que si vous activer ce paramètre, le serveur rejettera tout les messages qui ont une différence "
-"entre l'expéditeur et l'entête From si l'expéditeur à un compte de messagerie sur ce serveur. Ceci arrive par exemple avec les listes de discutions."
+"Veuillez noter que si vous activer ce paramètre, le serveur rejettera tout "
+"les messages qui ont une différence entre l'expéditeur et l'entête From si "
+"l'expéditeur à un compte de messagerie sur ce serveur. Ceci arrive par "
+"exemple avec les listes de discutions."
-#: tpl_messages.php:186
+#: tpl_messages.php:241
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr "Nom d'hôtes Kolab (pour serveur maître et esclaves)"
-#: tpl_messages.php:187
+#: tpl_messages.php:242
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
-#: tpl_messages.php:191
-msgid "The shared folder with DN"
-msgstr "Le dossier partagé avec le DN"
-
-#: tpl_messages.php:193
-msgid "Back to list of shared folders"
-msgstr "Retour à la liste des dossiers partagés"
-
-#: tpl_messages.php:194
-msgid "Shared folders"
-msgstr "Dossier Partagés"
-
-#: tpl_messages.php:196
-msgid "Server"
-msgstr "Serveur"
-
-#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:217
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: tpl_messages.php:199
-msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
-msgstr "Dossier effacé, en attente de nettoyage..."
-
-#: tpl_messages.php:202 tpl_messages.php:244
-msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
-msgstr "Bienvenue dans l'interface d'administration de Kolab"
-
-#: tpl_messages.php:203
-msgid "NOTE:"
-msgstr "Note:"
-
-#: tpl_messages.php:204
-msgid ""
-"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
-"you have not yet created an account for this, "
-msgstr ""
-"Aucun compte n'est configuré pour recevoir les messages destinés aux "
-"adresses administratives. Si vous n'avez pas encore crée un compte pour "
-"cela,"
-
-#: tpl_messages.php:205
-msgid "please do so"
-msgstr "veuillez le faire"
-
-#: tpl_messages.php:206
-msgid "and then go"
-msgstr "et ensuite allez"
-
-#: tpl_messages.php:207
-msgid "here"
-msgstr "ici"
-
-#: tpl_messages.php:208
-msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
-msgstr "pour configurer le renvoi des messages à une adresse administrative. "
-
-#: tpl_messages.php:209
-msgid "The user with DN"
-msgstr "L'utilisateur avec le DN"
-
-#: tpl_messages.php:211
-msgid "Back to list of users"
-msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
-
-#: tpl_messages.php:212 tpl_messages.php:225
-msgid "Email Users"
-msgstr "Adresse de messagerie des utilisateurs"
-
-#: tpl_messages.php:219
-msgid "E-mail"
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: tpl_messages.php:220
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: tpl_messages.php:222
-msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
-msgstr "Utilisateur effacé, en attente du nettoyage..."
-
-#: tpl_messages.php:230
-msgid "Vacation Notification"
-msgstr "Message d'absence"
-
-#: tpl_messages.php:231
-msgid ""
-"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
-"to folder can be active at any time)"
-msgstr ""
-"Activer la notification d'absence (On ne peut activer qu'un seule "
-"notification d'absence à la fois pour la réception ou la transmission dans "
-"un dossier.)"
-
-#: tpl_messages.php:232
-msgid "Resend notification only after"
-msgstr "Seulement renvoyer les notifications après"
-
-#: tpl_messages.php:233
-msgid "days"
-msgstr "jours"
-
-#: tpl_messages.php:234
-msgid "Send responses for these addresses:"
-msgstr "Envoyer des réponses pour ces adresses:"
-
-#: tpl_messages.php:235
-msgid "(one address per line)"
-msgstr "(une adresse par ligne)"
-
-#: tpl_messages.php:236
-msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
-msgstr "Ne pas envoyer de messages d'absence au spam"
-
-#: tpl_messages.php:237
-msgid "Only react to mail coming from domain"
-msgstr "Réagir seulement au messages venant du domaine"
-
-#: tpl_messages.php:238
-msgid "(leave empty for all domains)"
-msgstr "(laisser vide pour tout les domaines)"
-
-#: tpl_messages.php:240
-msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
-msgstr "Version du serveur de collaboration Kolab2"
-
-#: tpl_messages.php:241
-msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
-msgstr "Version des composants du serveur de collaboration Kolab2"
-
-#: tpl_messages.php:242
-msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
-msgstr "Version modifiée des paquets OpenPKG de Kolab2"
-
-#: tpl_messages.php:243
-msgid "OpenPKG Version"
-msgstr "Version de OpenPKG"
-
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17
-#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22
-#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32
+#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:23
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:33
#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32
-#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:33
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:33
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:13
msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu"
msgstr "Erreur: Vous n'avez pas la permission d'accéder a ce menu"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:65
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114
msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
-msgstr "L'utilisateur, la vCard ou liste de distribution avec cette adresse de messagerie existe déjà"
+msgstr ""
+"L'utilisateur, la vCard ou liste de distribution avec cette adresse de "
+"messagerie existe déjà"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:78
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:121
@@ -1117,13 +1139,14 @@ msgstr "Ajouter une adresse externe"
#, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
-"href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
-"remove it from the distribution list."
+"href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> "
+"depends on it. To modify this entry, first remove it from the distribution "
+"list."
msgstr ""
-"L'entrée du carnet d'adresse ne peut pas être modifiée, la liste de distribution <a "
-"href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> est dépendante de celle ci. Pour modifier cette entrée, veuillez d'abord l'enlever de la liste de distribution."
+"L'entrée du carnet d'adresse ne peut pas être modifiée, la liste de "
+"distribution <a href='@kolab_wui@/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+"%s'>'%s'</a> est dépendante de celle ci. Pour modifier cette entrée, "
+"veuillez d'abord l'enlever de la liste de distribution."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:189
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:216
@@ -1209,12 +1232,15 @@ msgstr "Effacer l'adresse externe"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
#, php-format
msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
-msgstr "Le compte de messagerie n'a pas pu être modifié, la liste de distribution '%s' en dépend. "
+msgstr ""
+"Le compte de messagerie n'a pas pu être modifié, la liste de distribution '%"
+"s' en dépend. "
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:302
#, php-format
msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
-msgstr "L'entrée du carnet d'adresse à été enlevée de la liste de distribution '%s'."
+msgstr ""
+"L'entrée du carnet d'adresse à été enlevée de la liste de distribution '%s'."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:304
#, php-format
@@ -1326,7 +1352,8 @@ msgstr " modifié avec succès"
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:261
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter l'objet %s au groupe des mainteneurs: %s"
+msgstr ""
+"Erreur LDAP: Impossible d'ajouter l'objet %s au groupe des mainteneurs: %s"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:266
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:272
@@ -1374,11 +1401,11 @@ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'indiquer %s pour l'effacement: %s"
msgid "Administrator Deleted"
msgstr "Administrateur effacé"
-#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:62
msgid "Manage Administrators ("
msgstr "Gérer les administrateurs ("
-#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60
+#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:62
msgid " Administrators)"
msgstr " Administrateurs)"
@@ -1469,7 +1496,9 @@ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet %s: %s"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:702
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
-msgstr "Une collision a été détectée, l'adresse de messagerie %1$s a été renommée en %2$s"
+msgstr ""
+"Une collision a été détectée, l'adresse de messagerie %1$s a été renommée en "
+"%2$s"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:260
#, php-format
@@ -1512,7 +1541,8 @@ msgstr "Veuillez entrer une valeur de uid"
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:137
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-msgstr "Sélectionner les domaines que ce mainteneur doit être capable de maintenir"
+msgstr ""
+"Sélectionner les domaines que ce mainteneur doit être capable de maintenir"
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:296
@@ -1556,13 +1586,13 @@ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'effacer %s du groupe des mainteneurs: %s"
msgid "Domain Maintainer Deleted"
msgstr "Mainteneur de domaine effacé"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
-#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:62
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:62
msgid "Manage Maintainers ("
msgstr "Gérer les mainteneurs ("
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59
-#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:62
+#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:62
msgid " Maintainers)"
msgstr " Mainteneurs)"
@@ -1592,76 +1622,12 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer Deleted"
msgstr "Mainteneur effacé"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:98
-#, php-format
-msgid "No account found for email address %s"
-msgstr "Pas de compte trouvé pour l'adresse de messagerie %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:107
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: échec lors de l'ajour d'une liste de distribution %s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
-#, php-format
-msgid "Successfully created distribution list %s"
-msgstr "Création d'une liste de distribution: %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:128
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:137
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:146
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:155
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:165
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:174
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:185
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:199
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:217
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:235
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:252
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:265
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:223
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: échec lors de l'éffacement d'un objet domaine %s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:273
-msgid "POP3 Service"
-msgstr "Service POP3"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:274
-msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
-msgstr "Service POP3/SSL (TCP port 995)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:275
-msgid "IMAP Service"
-msgstr "Service IMAP"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
-msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
-msgstr "Service IMAP/SSL (TCP port 993)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
-msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
-msgstr "Service Sieve (TCP port 2000)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
-msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
-msgstr "Service de disponibilité par HTTP (en plus du HTTPS)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
-msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
-msgstr "Service de vérification de la messagerie Amavis (Virus/Spam)"
-
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53
#, php-format
msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
msgstr "Gérer les dossiers partagés (%d Dossiers)"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:63
#: ../include/form.class.php:255
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
@@ -1671,27 +1637,27 @@ msgstr "Non spécifié"
msgid "Mails"
msgstr "Messagerie"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
#: ../include/form.class.php:255
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:66
#: ../include/form.class.php:256
msgid "Journals"
msgstr "Journaux"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:67
#: ../include/form.class.php:256
msgid "Events"
msgstr "Evénements"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:68
#: ../include/form.class.php:257
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:69
#: ../include/form.class.php:257
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
@@ -1773,7 +1739,8 @@ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible de marquer %s pour l'effacement: %s"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
-msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
msgstr ""
"Net/sieve.php est manquant. Sans cela, les préférences des messages "
"d'absence seront indisponible"
@@ -1784,7 +1751,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Suggest your system administrator to run \"pear install http://pear.php.net/"
"get/Net_Sieve\" on the server"
-msgstr "Suggérez à votre administrateur système de lancer \"pear install http://pear.php.net/get/Net_Sieve\" sur le serveur"
+msgstr ""
+"Suggérez à votre administrateur système de lancer \"pear install http://"
+"pear.php.net/get/Net_Sieve\" sur le serveur"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
@@ -1803,7 +1772,8 @@ msgstr "Le message d'absence vers '%s' a été correctement désactivé"
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
-msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
msgstr ""
"Net/sieve.php est manquant. Sans cela, les préférences des messages "
"d'absence seront indisponible"
@@ -1841,7 +1811,9 @@ msgstr "UID "
msgid ""
" collides with an address already used for another user, a vCard or a "
"distribution list.<br />"
-msgstr " collision avec un adresse de messagerie déja utilisée pour un autre utilisateur, une vCard ou une liste de distribution.<br/>"
+msgstr ""
+" collision avec un adresse de messagerie déja utilisée pour un autre "
+"utilisateur, une vCard ou une liste de distribution.<br/>"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:145
#, php-format
@@ -1898,7 +1870,8 @@ msgid "Resource Account"
msgstr "Compte de ressources"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
-msgid "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
msgstr ""
"NOTE: Un utilisateur interne sera un utilisateur qui ne sera pas visible "
"dans le carnet d'adresse"
@@ -1930,8 +1903,8 @@ msgstr "Delegués"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
msgstr ""
-"Ceux qui sont autorisé à envoyer un message avec une adresse \"expéditeur\" de "
-"ce compte."
+"Ceux qui sont autorisé à envoyer un message avec une adresse \"expéditeur\" "
+"de ce compte."
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:431
msgid "One email address per line."
@@ -2068,6 +2041,71 @@ msgstr "-- \r\n"
msgid "<enter your name and email address here>"
msgstr "<entrer votre nom et adresse de messagerie ici>"
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:98
+#, php-format
+msgid "No account found for email address %s"
+msgstr "Pas de compte trouvé pour l'adresse de messagerie %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:107
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: échec lors de l'ajour d'une liste de distribution %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:109
+#, php-format
+msgid "Successfully created distribution list %s"
+msgstr "Création d'une liste de distribution: %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:137
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:146
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:155
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:165
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:174
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:185
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:199
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:217
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:235
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:252
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:265
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
+msgstr ""
+"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:223
+#, php-format
+msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: échec lors de l'éffacement d'un objet domaine %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:273
+msgid "POP3 Service"
+msgstr "Service POP3"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:274
+msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
+msgstr "Service POP3/SSL (TCP port 995)"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:275
+msgid "IMAP Service"
+msgstr "Service IMAP"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:276
+msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
+msgstr "Service IMAP/SSL (TCP port 993)"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:277
+msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
+msgstr "Service Sieve (TCP port 2000)"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:278
+msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
+msgstr "Service de disponibilité par HTTP (en plus du HTTPS)"
+
+#: ../../../www/admin/settings/index.php.in:279
+msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
+msgstr "Service de vérification de la messagerie Amavis (Virus/Spam)"
+
#: ../include/auth.class.php.in:40
msgid "Server error, no ldap object!"
msgstr "Erreur serveur, pas d'objet ldap!"
@@ -2084,47 +2122,80 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP"
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Mauvais utilisateur ou mot de passe"
-#: ../include/ldap.class.php:54
-msgid "Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
+#: ../include/form.class.php:34
+msgid "Email address "
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: ../include/form.class.php:45
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:46
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr "Le quota ne peut pas être négatif"
+
+#: ../include/form.class.php:47
+msgid "Quota must be a number"
+msgstr "Le quota doit être un nombre"
+
+#: ../include/form.class.php:48
+msgid "Quota must be an integer"
+msgstr "Le quota doit être un nombre entier"
+
+#: ../include/form.class.php:55
+msgid ""
+"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
msgstr ""
-"Erreur lors de la négociation du protocole LDAP v3. Veuillez contacter votre "
-"administrateur système"
+"Les numéros de téléphones ne peuvent contenir que les lettres a-z, les "
+"nombres et les carctères ()-+.=?:"
-#: ../include/ldap.class.php:184 ../include/ldap.class.php:214
-#: ../include/ldap.class.php:244
-#, php-format
-msgid "No such object %s"
-msgstr "Il n'existe pas d'objet %s"
+#: ../include/form.class.php:118
+msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
+msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Valeur</th><th>Commentaire</th></tr>"
-#: ../include/ldap.class.php:187 ../include/ldap.class.php:217
-#: ../include/ldap.class.php:247
-#, php-format
-msgid "LDAP Error searching for DN %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP en recherchant le DN %s: %s"
+#: ../include/form.class.php:205
+msgid "Yes"
+msgstr "Oui"
-#: ../include/ldap.class.php:200
-#, php-format
-msgid "Error searching for DN for UID=%s"
-msgstr "Erreur de recherche du DN pour UID=%s"
+#: ../include/form.class.php:205
+msgid "No"
+msgstr "Non"
-#: ../include/ldap.class.php:230
-#, php-format
-msgid "Error searching for DN for Mail=%s"
-msgstr "Erreur de recherche du DN pour Mail=%s"
+#: ../include/form.class.php:323
+msgid "Always accept"
+msgstr "Toujours accepter"
-#: ../include/ldap.class.php:260
-#, php-format
-msgid "Error searching for DN for alias=%s: %s"
-msgstr "Erreur de recherche du DN pour alias=%s: %s"
+#: ../include/form.class.php:324
+msgid "Always reject"
+msgstr "Toujours rejeter"
-#: ../include/ldap.class.php:273
-#, php-format
-msgid "Error searching for DN for mail or alias %s: %s"
-msgstr "Erreur de recherche du DN pour mail ou alias %s: %s"
+#: ../include/form.class.php:325
+msgid "Reject if conflicts"
+msgstr "Rejeter si il y a conflit"
-#: ../include/ldap.class.php:336
-msgid "LDAP Error: Can't read maintainers group: "
-msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
+#: ../include/form.class.php:326
+msgid "Manual if conflicts"
+msgstr "Passer en mode manuel si il y a conflit"
+
+#: ../include/form.class.php:327
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuel"
+
+#: ../include/form.class.php:333 ../include/form.class.php:339
+msgid "Anyone"
+msgstr "N'importe qui"
+
+#: ../include/form.class.php:375
+msgid "* Required field."
+msgstr "* Champ obligatoire"
+
+#: ../include/form.class.php:396 ../include/form.class.php:399
+msgid "Required field "
+msgstr "Champ obligatoire"
+
+#: ../include/form.class.php:396 ../include/form.class.php:399
+msgid " is empty"
+msgstr " est vide"
#: ../include/menu.php:26
msgid "Users"
@@ -2238,75 +2309,45 @@ msgstr "Le mot de passe est vide"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: ../include/form.class.php:34
-msgid "Email address "
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: ../include/form.class.php:45
-msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
-
-#: ../include/form.class.php:46
-msgid "Quota can not be negative"
-msgstr "Le quota ne peut pas être négatif"
-
-#: ../include/form.class.php:47
-msgid "Quota must be a number"
-msgstr "Le quota doit être un nombre"
-
-#: ../include/form.class.php:48
-msgid "Quota must be an integer"
-msgstr "Le quota doit être un nombre entier"
-
-#: ../include/form.class.php:55
-msgid "Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
-msgstr "Les numéros de téléphones ne peuvent contenir que les lettres a-z, les nombres et les carctères ()-+.=?:"
-
-#: ../include/form.class.php:118
-msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
-msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Valeur</th><th>Commentaire</th></tr>"
-
-#: ../include/form.class.php:205
-msgid "Yes"
-msgstr "Oui"
-
-#: ../include/form.class.php:205
-msgid "No"
-msgstr "Non"
-
-#: ../include/form.class.php:323
-msgid "Always accept"
-msgstr "Toujours accepter"
-
-#: ../include/form.class.php:324
-msgid "Always reject"
-msgstr "Toujours rejeter"
-
-#: ../include/form.class.php:325
-msgid "Reject if conflicts"
-msgstr "Rejeter si il y a conflit"
+#: ../include/ldap.class.php.in:54
+msgid ""
+"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
+msgstr ""
+"Erreur lors de la négociation du protocole LDAP v3. Veuillez contacter votre "
+"administrateur système"
-#: ../include/form.class.php:326
-msgid "Manual if conflicts"
-msgstr "Passer en mode manuel si il y a conflit"
+#: ../include/ldap.class.php.in:184 ../include/ldap.class.php.in:214
+#: ../include/ldap.class.php.in:244
+#, php-format
+msgid "No such object %s"
+msgstr "Il n'existe pas d'objet %s"
-#: ../include/form.class.php:327
-msgid "Manual"
-msgstr "Manuel"
+#: ../include/ldap.class.php.in:187 ../include/ldap.class.php.in:217
+#: ../include/ldap.class.php.in:247
+#, php-format
+msgid "LDAP Error searching for DN %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP en recherchant le DN %s: %s"
-#: ../include/form.class.php:333 ../include/form.class.php:339
-msgid "Anyone"
-msgstr "N'importe qui"
+#: ../include/ldap.class.php.in:200
+#, php-format
+msgid "Error searching for DN for UID=%s"
+msgstr "Erreur de recherche du DN pour UID=%s"
-#: ../include/form.class.php:375
-msgid "* Required field."
-msgstr "* Champ obligatoire"
+#: ../include/ldap.class.php.in:230
+#, php-format
+msgid "Error searching for DN for Mail=%s"
+msgstr "Erreur de recherche du DN pour Mail=%s"
-#: ../include/form.class.php:396 ../include/form.class.php:399
-msgid "Required field "
-msgstr "Champ obligatoire"
+#: ../include/ldap.class.php.in:260
+#, php-format
+msgid "Error searching for DN for alias=%s: %s"
+msgstr "Erreur de recherche du DN pour alias=%s: %s"
-#: ../include/form.class.php:396 ../include/form.class.php:399
-msgid " is empty"
-msgstr " est vide"
+#: ../include/ldap.class.php.in:273
+#, php-format
+msgid "Error searching for DN for mail or alias %s: %s"
+msgstr "Erreur de recherche du DN pour mail ou alias %s: %s"
+#: ../include/ldap.class.php.in:336
+msgid "LDAP Error: Can't read maintainers group: "
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "