diff options
author | Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de> | 2007-02-02 17:22:10 (GMT) |
---|---|---|
committer | Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de> | 2007-02-02 17:22:10 (GMT) |
commit | bccd4fa0a7dfaad115f71868915b7f281ba751d7 (patch) | |
tree | 91e6d809c0d0aa441803b2452cb8a0b7da2cae92 /php/admin/locale/de/LC_MESSAGES | |
parent | 7a910eae0d9d6bac6e899fc2da4eb1f384023522 (diff) | |
download | kolab-webadmin-bccd4fa0a7dfaad115f71868915b7f281ba751d7.tar.gz |
Rerun fixed kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/extract_messages
Diffstat (limited to 'php/admin/locale/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 2011 |
1 files changed, 1262 insertions, 749 deletions
diff --git a/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 6f8fdf0..fc020e5 100644 --- a/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: messages-2.1-new_de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-02 17:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 09:23+0200\n" "Last-Translator: Matthias Kalle Dalheimer <kalle@klaralvdalens-datakonsult." "se>\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "The address with DN" msgstr "Die Adresse mit DN" #: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76 -#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:187 tpl_messages.php:205 +#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211 msgid "has been deleted" msgstr "wurde gelöscht" @@ -39,44 +39,51 @@ msgid "(only external addresses without a kolab user account)" msgstr "(nur externe Adresse ohne Kolab-Benutzerkonto)" #: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23 -#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:190 -#: tpl_messages.php:213 +#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196 +#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185 msgid "Name" msgstr "Name" #: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25 #: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 -#: tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:183 tpl_messages.php:193 -#: tpl_messages.php:216 +#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199 +#: tpl_messages.php:222 msgid "Action" msgstr "Aktion" #: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27 #: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135 -#: tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:218 +#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224 msgid "Modify" msgstr "Verändern" #: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28 #: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136 -#: tpl_messages.php:172 tpl_messages.php:184 tpl_messages.php:196 -#: tpl_messages.php:219 +#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202 +#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:208 tpl_messages.php:221 +#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227 msgid "[ ALL ]" msgstr "[ ALLE ]" -#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:209 tpl_messages.php:222 +#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228 msgid "[ OTHER ]" msgstr "[ ANDERE ]" -#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:210 tpl_messages.php:223 +#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229 msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:211 tpl_messages.php:224 +#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230 msgid "Filter" msgstr "Filter" @@ -93,6 +100,7 @@ msgid "Back to list of administrators" msgstr "Zurück zur Liste der Administratoren" #: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187 msgid "UID" msgstr "Benutzer-ID" @@ -146,36 +154,71 @@ msgstr "Wert" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: tpl_messages.php:35 +#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408 msgid "First Name" msgstr "Vorname" #: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40 -#: tpl_messages.php:42 +#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113 +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413 msgid "Required" msgstr "Obligatorisch" -#: tpl_messages.php:37 +#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" -#: tpl_messages.php:39 +#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: tpl_messages.php:41 +#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418 msgid "Verify Password" msgstr "Passwort überprüfen" -#: tpl_messages.php:43 +#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422 msgid "Primary Email Address" msgstr "Primäre E-Mail-Adresse" -#: tpl_messages.php:44 +#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401 msgid "Required, non volatile" msgstr "Obligatorisch, nicht-flüchtig" -#: tpl_messages.php:45 +#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -183,43 +226,52 @@ msgstr "Titel" msgid "Email Alias" msgstr "E-Mail-Aliasnamen" -#: tpl_messages.php:47 +#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: tpl_messages.php:48 +#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456 msgid "Organisational Unit" msgstr "Organisationseinheit" -#: tpl_messages.php:49 +#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457 msgid "Room Number" msgstr "Zimmernummer" -#: tpl_messages.php:50 +#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458 msgid "Street Address" msgstr "Straßenanschrift" -#: tpl_messages.php:51 +#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459 msgid "Postbox" msgstr "Postfach" -#: tpl_messages.php:52 +#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460 msgid "Postal Code" msgstr "Postleitzahl" -#: tpl_messages.php:53 +#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461 msgid "City" msgstr "Stadt" -#: tpl_messages.php:54 +#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462 msgid "Country" msgstr "Land" -#: tpl_messages.php:55 +#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463 msgid "Telephone Number" msgstr "Telefonnummer" -#: tpl_messages.php:56 +#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464 msgid "Fax Number" msgstr "Faxnummer" @@ -237,7 +289,7 @@ msgstr "" msgid "User Quota in KB" msgstr "Plattenplatz des Benutzers in KBytes" -#: tpl_messages.php:60 +#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467 msgid "Leave blank for unlimited" msgstr "Freilassen für unbegrenzten Platz" @@ -262,10 +314,10 @@ msgstr "" msgid "Deliver regular mail to folder" msgstr "Normale Nachrichten an den Ordner zustellen" -#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:149 -#: tpl_messages.php:153 tpl_messages.php:156 tpl_messages.php:159 -#: tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 tpl_messages.php:168 -#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:234 +#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155 +#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165 +#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174 +#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -650,7 +702,7 @@ msgstr "Benutzername:" msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: tpl_messages.php:127 +#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124 msgid "Login" msgstr "Anmeldung" @@ -663,14 +715,38 @@ msgid "Back to list of maintainers" msgstr "Zurück zur Liste der Maintainer" #: tpl_messages.php:137 +msgid "User:" +msgstr "Benutzer:" + +#: tpl_messages.php:138 +msgid "Role:" +msgstr "Rolle:" + +#: tpl_messages.php:139 +msgid "Logout" +msgstr "Abmelden" + +#: tpl_messages.php:140 +msgid "Not logged in" +msgstr "Nicht angemeldet" + +#: tpl_messages.php:141 +msgid "Errors:" +msgstr "Fehler:" + +#: tpl_messages.php:142 +msgid "Message:" +msgstr "Nachricht:" + +#: tpl_messages.php:143 msgid "Kolab Server Settings" msgstr "Kolab-Server-Einstellungen" -#: tpl_messages.php:138 +#: tpl_messages.php:144 msgid "Administrative email addresses" msgstr "Administrative E-Mail-Adressen" -#: tpl_messages.php:139 +#: tpl_messages.php:145 msgid "" "You have not yet set up a receiving account for the administrative email " "addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-" @@ -687,7 +763,7 @@ msgstr "" "Adressaten diesen Listen hinzufügen oder davon entfernen wie mit jeder " "anderen Verteilerliste" -#: tpl_messages.php:140 +#: tpl_messages.php:146 #, fuzzy msgid "" "Email address of account that should receive administrative mail for domain " @@ -695,15 +771,15 @@ msgstr "" "E-Mail-Adresse des Kontos, das die administrativen Nachrichten empfangen " "soll:" -#: tpl_messages.php:141 +#: tpl_messages.php:147 msgid "Create Distribution Lists" msgstr "Verteilerlisten anlegen" -#: tpl_messages.php:142 +#: tpl_messages.php:148 msgid "Enable or Disable individual Services" msgstr "Einzelne Dienste einschalten oder abschalten" -#: tpl_messages.php:143 +#: tpl_messages.php:149 msgid "" "Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext " "passwords, lack of authenticity and privacy." @@ -712,7 +788,7 @@ msgstr "" "Klartext-Passwörter verwendet werden und as an Authentifizierung und Privacy " "mangelt." -#: tpl_messages.php:144 +#: tpl_messages.php:150 msgid "" "The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 " "clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side " @@ -724,7 +800,7 @@ msgstr "" "serverseitige Erzeugung von Frei/Belegt-Listen über sicheres HTTP verwenden " "(dies ist von Haus aus eingestellt und kann nicht deaktiviert werden)." -#: tpl_messages.php:145 +#: tpl_messages.php:151 #, fuzzy msgid "" "Further details with regards to security considerations might be available " @@ -733,53 +809,53 @@ msgstr "" "Weitere Details zu Sicherheitsfragen finden Sie im Internet beim <a href=" "\"http://www.kolab.org\">Kolab</a>-Webserver." -#: tpl_messages.php:146 ../include/menu.php:106 +#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106 msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: tpl_messages.php:147 +#: tpl_messages.php:153 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: tpl_messages.php:148 +#: tpl_messages.php:154 msgid "Enabled" msgstr "Eingeschaltet" -#: tpl_messages.php:150 +#: tpl_messages.php:156 msgid "Quota settings" msgstr "Plattenplatz-Einstellungen" -#: tpl_messages.php:151 +#: tpl_messages.php:157 msgid "Warn users when they have used" msgstr "Benutzer warnen, wenn der Verbrauch" -#: tpl_messages.php:152 +#: tpl_messages.php:158 #, php-format msgid "% of their quota" msgstr "% des zugestandenen Plattenplatzes beträgt" -#: tpl_messages.php:154 +#: tpl_messages.php:160 msgid "Free/Busy settings" msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen" -#: tpl_messages.php:155 +#: tpl_messages.php:161 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information" msgstr "" "Unauthentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen erlauben" -#: tpl_messages.php:157 +#: tpl_messages.php:163 msgid "When creating free/busy lists, include data from" msgstr "Beim Erzeugen von Frei/Belegt-Listen, Daten aus " -#: tpl_messages.php:158 +#: tpl_messages.php:164 msgid "days in the past" msgstr "vergangenen Tagen verwenden" -#: tpl_messages.php:160 +#: tpl_messages.php:166 msgid "Privileged Networks" msgstr "Privilegierte Netzwerke" -#: tpl_messages.php:161 +#: tpl_messages.php:167 msgid "" "Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP " "connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y " @@ -789,11 +865,11 @@ msgstr "" "Kolab-Server weiterleiten und damit verschicken dürfen (durch Kommata " "getrennte Liste von Netzwerken im Format x.x.x.x/y):" -#: tpl_messages.php:163 +#: tpl_messages.php:169 msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\"" msgstr "SMTP-\"Smarthost/Relayhost\"" -#: tpl_messages.php:164 +#: tpl_messages.php:170 msgid "" "Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain." "tld). Leave empty for no relayhost." @@ -802,11 +878,11 @@ msgstr "" "verwendet (host.domain.tld). Wenn Sie keinen solchen verwenden wollen, " "lassen Sie dieses Feld leer." -#: tpl_messages.php:166 +#: tpl_messages.php:172 msgid "Accept Internet Mail" msgstr "Nachrichten aus dem Internet akzeptieren" -#: tpl_messages.php:167 +#: tpl_messages.php:173 #, fuzzy msgid "" "Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be " @@ -818,29 +894,30 @@ msgstr "" "akzeptieren. Dies muß eingeschaltet werden, wenn der Kolab-Server " "Nachrichten aus anderen Internet-Domänen empfangen können soll." -#: tpl_messages.php:169 +#: tpl_messages.php:175 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139 msgid "Domains" msgstr "Domänen" -#: tpl_messages.php:170 +#: tpl_messages.php:176 msgid "Domain" msgstr "Domäne" -#: tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:185 +#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: tpl_messages.php:174 +#: tpl_messages.php:180 msgid "Mail Filter Settings" msgstr "Einstellungen für Nachrichtenfilter" -#: tpl_messages.php:175 +#: tpl_messages.php:181 msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from." msgstr "" "Nachrichten darauf überprüfen, ob From-Kopfzeile und Umschlag (\"envelope\") " "nicht übereinstimmen." -#: tpl_messages.php:176 +#: tpl_messages.php:182 msgid "" "Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is " "present." @@ -848,7 +925,7 @@ msgstr "" "Falls eine Sender-Kopfzeile existiert, diese anstelle der From-Zeile für die " "obigen Überprüfungen verwenden." -#: tpl_messages.php:177 +#: tpl_messages.php:183 msgid "" "Reject the message with the except if it originates from the outside but has " "a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite " @@ -859,11 +936,11 @@ msgstr "" "diesem Fall die From-Kopfzeile umschreiben, damit der Empfänger die mögliche " "Fälschung erkennen kann." -#: tpl_messages.php:178 +#: tpl_messages.php:184 msgid "Always reject the message." msgstr "Die Nachricht immer ablehnen." -#: tpl_messages.php:179 +#: tpl_messages.php:185 msgid "" "Note that enabling this setting will make the server reject any mail with " "non-matching sender and From header if the sender is an account on this " @@ -874,49 +951,49 @@ msgstr "" "der Absender über ein Konto auf diesem Server verfügt. Dies kann " "beispielsweise bei Nachrichtenlisten zu Problemen führen." -#: tpl_messages.php:181 +#: tpl_messages.php:187 msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)" msgstr "" -#: tpl_messages.php:182 +#: tpl_messages.php:188 msgid "Host" msgstr "Host" -#: tpl_messages.php:186 +#: tpl_messages.php:192 #, fuzzy msgid "The shared folder with DN" msgstr "Der Benutzer mit DN" -#: tpl_messages.php:188 +#: tpl_messages.php:194 #, fuzzy msgid "Back to list of shared folders" msgstr "Zurück zur Liste der Benutzer" -#: tpl_messages.php:189 +#: tpl_messages.php:195 msgid "Shared folders" msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner " -#: tpl_messages.php:191 +#: tpl_messages.php:197 msgid "Server" msgstr "Server" -#: tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:212 +#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: tpl_messages.php:194 +#: tpl_messages.php:200 msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..." msgstr "Ordner gelöscht, warte auf Aufräumaktion..." -#: tpl_messages.php:197 tpl_messages.php:235 +#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245 msgid "Welcome to the Kolab administration interface" msgstr "Willkommen zur Kolab-Systemadministration" -#: tpl_messages.php:198 +#: tpl_messages.php:204 msgid "NOTE:" msgstr "ANMERKUNG:" -#: tpl_messages.php:199 +#: tpl_messages.php:205 msgid "" "No account is configured to receive mail for administrative addresses. If " "you have not yet created an account for this, " @@ -924,53 +1001,53 @@ msgstr "" "Es wurde kein Konto zum Empfang von Nachrichten an administrative Adressen " "konfiguriert. Wenn Sie hierfür noch kein Konto angelegt haben, " -#: tpl_messages.php:200 +#: tpl_messages.php:206 msgid "please do so" msgstr "dann tun Sie das bitte jetzt" -#: tpl_messages.php:201 +#: tpl_messages.php:207 msgid "and then go" msgstr "und gehen dann nach" -#: tpl_messages.php:202 +#: tpl_messages.php:208 msgid "here" msgstr "hier" -#: tpl_messages.php:203 +#: tpl_messages.php:209 msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses." msgstr "" "um die Weiterleitung von Nachrichten an administrative E-Mail-Adressen " "einzurichten." -#: tpl_messages.php:204 +#: tpl_messages.php:210 msgid "The user with DN" msgstr "Der Benutzer mit DN" -#: tpl_messages.php:206 +#: tpl_messages.php:212 msgid "Back to list of users" msgstr "Zurück zur Liste der Benutzer" -#: tpl_messages.php:207 tpl_messages.php:220 +#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226 msgid "Email Users" msgstr "E-Mail-Benutzer" -#: tpl_messages.php:214 +#: tpl_messages.php:220 msgid "E-mail" msgstr "E-Mail" -#: tpl_messages.php:215 +#: tpl_messages.php:221 msgid "uid" msgstr "uid" -#: tpl_messages.php:217 +#: tpl_messages.php:223 msgid "User Deleted, awaiting cleanup..." msgstr "Benutzer gelöscht, warte auf Aufräumaktion..." -#: tpl_messages.php:225 +#: tpl_messages.php:231 msgid "Vacation Notification" msgstr "Benachrichtigungen bei Abwesenheit" -#: tpl_messages.php:226 +#: tpl_messages.php:232 msgid "" "Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery " "to folder can be active at any time)" @@ -979,100 +1056,1158 @@ msgstr "" "nur entweder ein Abwesenheitsbenachrichtigungs-, Weiterleitungs- oder " "Zustellungsordner aktiviert sein)" -#: tpl_messages.php:227 +#: tpl_messages.php:233 msgid "Resend notification only after" msgstr "Benachrichtigung erst nach" -#: tpl_messages.php:228 +#: tpl_messages.php:234 msgid "days" msgstr "Tagen erneut senden" -#: tpl_messages.php:229 +#: tpl_messages.php:235 msgid "Send responses for these addresses:" msgstr "Antworten für diese Adressen schicken:" -#: tpl_messages.php:230 +#: tpl_messages.php:236 msgid "(one address per line)" msgstr "(Eine Adresse per Zeile)" -#: tpl_messages.php:231 +#: tpl_messages.php:237 msgid "Do not send vacation replies to spam messages" msgstr "Keine Abwesenheitsbenachrichtigungen auf Spamnachrichten senden" -#: tpl_messages.php:232 +#: tpl_messages.php:238 msgid "Only react to mail coming from domain" msgstr "Nur auf Nachrichten reagieren, die aus dieser Domäne kommen" -#: tpl_messages.php:233 +#: tpl_messages.php:239 msgid "(leave empty for all domains)" msgstr "(freilassen für alle Domänen)" -#: tpl_messages.php:236 -msgid "User:" -msgstr "Benutzer:" +#: tpl_messages.php:241 +msgid "Kolab2 Groupware Server Version" +msgstr "Kolab2-Groupware-Server-Version" + +#: tpl_messages.php:242 +msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions" +msgstr "Versionen der Komponenten des Kolab2-Groupware-Server" + +#: tpl_messages.php:243 +msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions" +msgstr "Kolab2-Gepatchte-OpenPKG-Paket-Versionen" + +#: tpl_messages.php:244 +msgid "OpenPKG Version" +msgstr "OpenPKG-Version" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:17 +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:22 +#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:32 +#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:35 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:37 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:32 +#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:32 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:13 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:22 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:25 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:34 +msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu" +msgstr "Fehler: Sie haben keine Zugriffsrechte auf dieses Menü" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114 +msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists" +msgstr "" +"Es existiert bereits ein Benutzer, eine vCard, oder eine Verteilerliste mit " +"dieser E-Mail-Adresse" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131 +msgid "Email address " +msgstr "E-Mail-Adresse" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147 +msgid " collision <br />" +msgstr " Kollision <br />" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373 +msgid "Error: need valid action to proceed" +msgstr "Fehler: kann nicht weitermachen ohne zulässige Aktion" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810 +msgid "Error: You don't have the required Permissions" +msgstr "Fehler: Sie haben die erforderlichen Zugriffsrechte nicht" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118 +msgid "Primary E-Mail Address" +msgstr "Primäre E-Mail-Adresse" -#: tpl_messages.php:237 -msgid "Role:" -msgstr "Rolle:" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120 +msgid "E-Mail Aliases" +msgstr "E-Mail-Aliasnamen" -#: tpl_messages.php:238 -msgid "Logout" -msgstr "Abmelden" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449 +msgid "One address per line" +msgstr "Eine Adresse per Zeile" -#: tpl_messages.php:239 -msgid "Not logged in" -msgstr "Nicht angemeldet" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128 +msgid "Post Box" +msgstr "Postfach" -#: tpl_messages.php:240 -msgid "Errors:" -msgstr "Fehler:" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146 +#, php-format +msgid "Error: DN required for %s operation" +msgstr "Fehler: dn wird für die Operation %s benötigt" -#: tpl_messages.php:241 -msgid "Message:" -msgstr "Nachricht:" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152 +msgid "Add External Address" +msgstr "Externe Adresse hinzufügen" -#: ../include/form.class.php:81 -msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>" -msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Wert</th><th>Kommentar</th></tr>" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a " +"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?" +"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first " +"remove it from the distribution list." +msgstr "" +"Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a href='/" +"admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon " +"ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der Verteilerliste " +"entfernen." -#: ../include/form.class.php:165 -msgid "Yes" -msgstr "Ja" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s" -#: ../include/form.class.php:165 -msgid "No" -msgstr "Nein" +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211 +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224 +#, php-format +msgid "%s successfully updated" +msgstr "%s erfolgreich aktualisiert" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not read %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:236 +#, php-format +msgid "%s successfully added" +msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:246 +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:264 +msgid "Modify External Address" +msgstr "Externe Adresse verändern" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:267 +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287 +#, fuzzy, php-format +msgid "Error: No entry with DN %s found" +msgstr "Adressbucheintrag mit DN %s wurde gelöscht" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284 +msgid "Delete External Address" +msgstr "Externe Adresse löschen" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826 +#, php-format +msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it." +msgstr "" +"Das Konto konnte nicht gelöscht werden; die Verteilerliste '%s' hängt davon " +"ab." + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308 +#, fuzzy, php-format +msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'." +msgstr "Das Konto wurde von der Verteilerliste '%s' entfernt." + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will " +"not be deleted." +msgstr "" +"Konnte das Konto nicht aus der Verteilerliste entfernen; das Konto wird " +"nicht gelöscht." + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304 +msgid "Entry Deleted" +msgstr "Eintrag gelöscht" + +#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322 +#, php-format +msgid "Address book entry with DN %s was deleted" +msgstr "Adressbucheintrag mit DN %s wurde gelöscht" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:125 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:188 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "Domänen" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:126 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:189 +msgid "is" +msgstr "ist gleich" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:127 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:190 +msgid "begins with" +msgstr "fängt an mit" + +#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:128 +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:191 +msgid "ends with" +msgstr "endete mit" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52 +msgid "Account with this UID already exists" +msgstr "Konto mit dieser UID existiert bereits" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:81 +msgid "Manager's password can't be changed from the webgui" +msgstr "" +"Das Passwort des Managers kann nicht in der Web-Schnittstelle geändert werden" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138 +msgid "non volatile" +msgstr "nicht-flüchtig" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404 +msgid "Leave blank to keep password unchanged" +msgstr "Frei lassen, um das alte Passwort beizubehalten" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156 +msgid "Unique User ID" +msgstr "Eindeutige Benutzer-ID" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487 +#, php-format +msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: DN %s existiert nicht: %s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s nicht entfernen: %s" +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte neuen Gruppeneintrag %s nicht hinzufügen: %s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte alten Gruppeneintrag %s nicht löschen: %s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298 +msgid "Modify Administrator" +msgstr "Administrator verändern" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271 +msgid "Administrator " +msgstr "Administrator " + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246 +msgid " successfully modified" +msgstr " erfolgreich verändert" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht zur Verwaltergruppe hinzufügen: %s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761 +msgid " successfully created" +msgstr " erfolgreich erzeugt" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278 +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74 +msgid "Create New Administrator" +msgstr "Neuen Administrator anlegen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304 +msgid "Delete Administrator" +msgstr "Administrator löschen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807 +msgid "Error: need DN for delete operation" +msgstr "Fehler: DN wird für Löschoperation benötigt" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318 +msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators" +msgstr "" +"Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Administratoren löschen zu " +"dürfen" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s" +msgstr "" +"LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe nicht entfernen: %s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s" + +#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333 +msgid "Administrator Deleted" +msgstr "Administrator gelöscht" + +#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60 +msgid "Manage Administrators (" +msgstr "Administratoren verwalten (" + +#: ../../../www/admin/administrator/index.php.in:60 +msgid " Administrators)" +msgstr " Administratoren)" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53 +#, php-format +msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)" +msgstr "Verteilerlisten verwalten (%d Listen)" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64 +msgid "not yet implemented" +msgstr "noch nicht implementiert" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:46 +msgid "Please add at least one member" +msgstr "Bitte fügen Sie wenigstens einen Eintrag hinzu" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50 +#, php-format +msgid "No user with email address, UID or alias %s" +msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse, UID oder Alias: %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62 +msgid "User or distribution list with this email address already exists" +msgstr "" +"Es existiert bereits eine Benutzer oder Verteilerliste mit dieser E-Mail-" +"Adresse" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111 +msgid "List Name" +msgstr "Listenname" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:118 +msgid "Members" +msgstr "Teilnehmer" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:120 +msgid "One email address per line" +msgstr "Eine E-Mail-Adresse pro Zeile" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:123 +msgid "Hidden" +msgstr "Verborgen" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:126 +msgid "" +"Check here to make this distribution list available only to authenticated " +"users" +msgstr "" +"Kreuzen Sie diese Option an, wenn diese Verteilerliste nur authentifizierten " +"Benutzern zur Verfügung stehen soll" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145 +msgid "Add Distribution List" +msgstr "Verteilerliste hinzufügen" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179 +#, php-format +msgid "No user with address %s" +msgstr "Es existiert kein Benutzer mit der Adresse %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207 +msgid "Distribution List updated" +msgstr "Verteilerliste aktualisiert" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740 +#, php-format +msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s" +msgstr "" +"Miteinander in Konflikt stehende Änderungen entdeckt: E-Mail-Adresse %1$s " +"wurde in %2$s umbenannt" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245 +#, php-format +msgid "Distribution List '%s' added" +msgstr "Verteilerliste '%s' wurde hinzugefügt" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271 +msgid "Modify Distribution List" +msgstr "Verteilerliste verändern" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274 +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297 +#, php-format +msgid "Error: No results returned for DN '%s'" +msgstr "Fehler: Für DN '%s' wurden keine Ergebnisse zurückgegeben" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286 +msgid "Delete Distribution List" +msgstr "Verteilerliste löschen" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296 +msgid "Distribution List " +msgstr "Verteilerliste " + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296 +msgid " deleted" +msgstr " gelöscht" + +#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141 +msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain" +msgstr "" +"Überprüfen der Domänen, die dieser Domänen-Verwalter verwalten können sollte" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293 +msgid "Modify Domain Maintainer" +msgstr "Domänen-Verwalter verändern" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270 +msgid "Maintainer " +msgstr "Maintainer " + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269 +msgid "Domain maintainer " +msgstr "Domänen-Verwalter" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274 +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284 +#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97 +msgid "Create New Domain Maintainer" +msgstr "Neuen Domänen-Verwalter anlegen" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299 +msgid "Delete Domain Maintainer" +msgstr "Domänen-Verwalter löschen" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313 +msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers" +msgstr "" +"Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Domänen-Verwalter löschen zu " +"dürfen" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe entfernen: %s" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329 +msgid "Domain Maintainer Deleted" +msgstr "Domänen-Verwalter gelöscht" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59 +#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59 +msgid "Manage Maintainers (" +msgstr "Maintainer verwalten (" + +#: ../../../www/admin/domainmaintainer/index.php.in:59 +#: ../../../www/admin/maintainer/index.php.in:59 +msgid " Maintainers)" +msgstr " Maintainer)" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297 +msgid "Modify Maintainer" +msgstr "Maintainer verändern" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277 +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86 +msgid "Create New Maintainer" +msgstr "Neuen Maintainer anlegen" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303 +msgid "Delete Maintainer" +msgstr "Maintainer löschen" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813 +msgid "Error: you need administrative permissions to delete users" +msgstr "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Benutzer zu löschen" + +#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333 +msgid "Maintainer Deleted" +msgstr "Maintainer gelöscht" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100 +#, php-format +msgid "No account found for email address %s" +msgstr "Für die E-Mail-Adresse %s wurde kein Konto gefunden" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte die Verteilerliste %s nicht hinzufügen: %s" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111 +#, php-format +msgid "Successfully created distribution list %s" +msgstr "Verteilerliste %s erfolgreich angelegt" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255 +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268 +#, php-format +msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: %s" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: konnte das Domänen-Objekt %s nicht löschen: %s" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276 +msgid "POP3 Service" +msgstr "POP3-Dienst" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277 +msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)" +msgstr "POP3/SSL-Dienst (TCP-Port 995)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278 +msgid "IMAP Service" +msgstr "IMAP-Dienst" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279 +msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)" +msgstr "IMAP/SSL-Dienst (TCP-Port 993)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280 +msgid "Sieve service (TCP port 2000)" +msgstr "Sieve-Dienst (TCP-Port 2000)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282 +msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" +msgstr "" +"FTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme, arbeitet nicht mit Kolab2-Frei/" +"Belegt zusammen)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284 +msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)" +msgstr "HTTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme)" + +#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285 +msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)" +msgstr "Amavis-Scannen von E-Mail-Nachrichten (Viren/Spam)" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:53 +#, php-format +msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)" +msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten (%d Ordner)" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64 #: ../include/form.class.php:214 msgid "Unspecified" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64 #: ../include/form.class.php:214 #, fuzzy msgid "Mails" msgstr "E-Mail" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64 #: ../include/form.class.php:214 msgid "Tasks" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64 #: ../include/form.class.php:215 msgid "Journals" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65 #: ../include/form.class.php:215 msgid "Events" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65 #: ../include/form.class.php:216 #, fuzzy msgid "Contacts" msgstr "enthält" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65 #: ../include/form.class.php:216 msgid "Notes" msgstr "" +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66 +msgid "Permission for UID/email/GID" +msgstr "Zugriffsrechte für UID/E-Mail/GID" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100 +#, php-format +msgid "No UID or GID %s" +msgstr "Keine UID oder GID %s" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116 +msgid "Folder Name" +msgstr "Ordnername" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123 +msgid "Folder Location" +msgstr "Ordnerposition" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405 +msgid "Non volatile" +msgstr "Nicht-flüchtig" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127 +#, fuzzy +msgid "Folder Type" +msgstr "Ordnername" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131 +msgid "Quota Limit" +msgstr "Plattenplatzbeschränkung" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132 +msgid "MBytes (empty for unlimited)" +msgstr "MBytes (leer lassen für unbegrenzten Plattenplatz)" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133 +msgid "Permission for UID/GID" +msgstr "Zugriffsrechte für UID/GID" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58 +msgid "Add Shared Folder" +msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner hinzufügen" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236 +msgid "Shared folder updated" +msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner aktualisiert" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246 +#, php-format +msgid "Shared folder '%s' added" +msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner '%s' hinzugefügt" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258 +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278 +msgid "Modify Shared Folder" +msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner verändern" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294 +msgid "Delete Shared Folder" +msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner löschen" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303 +msgid "Shared folder " +msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner " + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303 +msgid " marked for deletion" +msgstr " zum Löschen vorgemerkt" + +#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37 +msgid "" +"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available" +msgstr "" +"Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine Filtereinstellungen zur " +"Verfügung" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38 +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39 +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:18 +msgid "" +"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear." +"php.net/get/Net_Sieve\" on the server" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66 +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70 +msgid "Script was:" +msgstr "Skript war:" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:74 +#, php-format +msgid "Delivery to '%s' successfully activated" +msgstr "Versand an '%s' erfolgreich aktiviert" + +#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:75 +#, php-format +msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated" +msgstr "Versand an '%s' erfolgreich deaktiviert" + +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38 +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17 +msgid "" +"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available" +msgstr "" +"Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine " +"Abwesenheitseinstellungen zur Verfügung" + +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94 +msgid "Please enter an email address" +msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein" + +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:78 +#, php-format +msgid "Forwarding to '%s' successfully activated" +msgstr "Weiterleitung an '%s' erfolgreich aktiviert" + +#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:79 +#, php-format +msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated" +msgstr "Weiterleiten an '%s' erfolgreich deaktiviert" + +#: ../../../www/admin/user/index.php.in:122 +#, php-format +msgid "Manage Email User (%d Users)" +msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten (%d Benutzer)" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111 +#, php-format +msgid "Email address %1$s not in domains %2$s" +msgstr "E-Mail-Adresse %1$s nicht in Domänen %2$s vorhanden" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147 +msgid "UID " +msgstr "Benutzer-ID " + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162 +#, fuzzy, php-format +msgid "Email-Delegate %s does not exist" +msgstr "Delegierter %s existiert nicht" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175 +#, php-format +msgid "Illegal user or group %s" +msgstr "Illegaler Benutzer oder Gruppe %s" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186 +msgid "Quota must be smaller than 4096" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187 +msgid "Quota can not be negative" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427 +msgid "Unique Identity (UID)" +msgstr "Eindeutige Identität (UID)" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429 +msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address" +msgstr "Optional - Default ist die primäre E-Mail-Adresse" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430 +msgid "Mailbox Home Server" +msgstr "Home-Server des E-Mail-Kontos" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434 +msgid "Account Type" +msgstr "Kontotyp" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436 +msgid "User Account" +msgstr "Benutzerkonto" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436 +msgid "Internal User Account" +msgstr "Internes Benutzerkonto" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436 +msgid "Group Account" +msgstr "Gruppenkonto" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436 +msgid "Resource Account" +msgstr "Ressourcenkonto" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438 +msgid "" +"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book" +msgstr "" +"ANMERKUNG: Ein interner Benutzer ist ein Benutzer, der nicht im Adressbuch " +"angezeigt wird" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439 +msgid "Invitation Policy" +msgstr "Einladungs-Policy" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443 +msgid "For automatic invitation handling" +msgstr "Für das automatische Bearbeiten von Einladungen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444 +msgid "" +"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user " +"access to the Calendar folder" +msgstr "" +"ANMERKUNG: Damit normale Konten diese Funktion verwenden können, muss der " +"Benutzer 'calendar' Zugriff auf den Kalender-Ordner haben" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446 +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-Mail-Aliasnamen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450 +#, fuzzy +msgid "Email-Delegates" +msgstr "Delegierungen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453 +msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account." +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454 +#, fuzzy +msgid "One email address per line." +msgstr "Eine E-Mail-Adresse pro Zeile" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466 +msgid "User Quota in MBytes" +msgstr "Plattenplatz des Benutzers in MBytes" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479 +msgid "Free/Busy interval in days" +msgstr "Frei/Belegt-Intervall in Tagen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480 +msgid "Leave blank for default (60 days)" +msgstr "Freilassen für die Voreinstellung (60 Tage)" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535 +msgid "Could not encrypt password: " +msgstr "Konnte Passwort nicht verschlüsseln: " + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Account DN could not be modified, distribution list <a " +"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?" +"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first " +"remove it from the distribution list." +msgstr "" +"Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a href='/" +"admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon " +"ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der Verteilerliste " +"entfernen." + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669 +#, php-format +msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s,%s nicht entfernen: %s" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755 +#, php-format +msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s" +msgstr "" +"Miteinander in Konflikt stehende Änderungen aufgetreten; der Aliasname %1$s " +"wurde in %2$s umbenannt" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788 +msgid "Modify User" +msgstr "Benutzer verändern" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709 +#, php-format +msgid "User '%s' successfully modified" +msgstr "Benutzer '%s' erfolgreich verändert" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761 +msgid "User " +msgstr "Benutzer " + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30 +msgid "Create New User" +msgstr "Neuen Benutzer anlegen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794 +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852 +msgid "Delete User" +msgstr "Benutzer löschen" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833 +#, php-format +msgid "Account removed from distribution list '%s'." +msgstr "Das Konto wurde von der Verteilerliste '%s' entfernt." + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835 +#, fuzzy, php-format +msgid "" +"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be " +"deleted." +msgstr "" +"Konnte das Konto nicht aus der Verteilerliste entfernen; das Konto wird " +"nicht gelöscht." + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843 +#, php-format +msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s" +msgstr "LDAP-Fehler: Konnte '%s' nicht zum Löschen vormerken: %s" + +#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846 +msgid "User Deleted" +msgstr "Benutzer gelöscht" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43 +msgid "Days must be at least one" +msgstr "" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65 +msgid "Vacation message successfully activated" +msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich aktiviert" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:66 +msgid "Vacation message successfully deactivated" +msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich deaktiviert" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:87 +#, php-format +msgid "%x" +msgstr "%x" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:89 +#, php-format +msgid "I am out of office until %s.\r\n" +msgstr "Ich bin bis %s abwesend.\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:90 +#, php-format +msgid "" +"In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n" +"\r\n" +msgstr "" +"In dringenden Fällen nehmen Sie bitte mit Frau <Urlaubsvertretung> Kontakt " +"auf\r\n" +"\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91 +#, php-format +msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n" +msgstr "E-Mail: <E-Mail-Adresse der Urlaubsvertretung>\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92 +#, php-format +msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n" +msgstr "Telefon: +49 711 1111 11\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:93 +#, php-format +msgid "" +"fax.: +49 711 1111 12\r\n" +"\r\n" +msgstr "" +"Fax: +49 711 1111 12\r\n" +"\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:94 +#, php-format +msgid "Yours sincerely,\r\n" +msgstr "Mit freundlichen Grüßen,\r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95 +#, php-format +msgid "-- \r\n" +msgstr "-- \r\n" + +#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96 +#, php-format +msgid "<enter your name and email address here>" +msgstr "<Geben Sie hier Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse ein>" + +#: ../include/auth.class.php.in:40 +msgid "Server error, no ldap object!" +msgstr "Server-Fehler, kein LDAP-Objekt!" + +#: ../include/auth.class.php.in:45 +msgid "Could not bind to LDAP server: " +msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden: " + +#: ../include/auth.class.php.in:56 +msgid "Could not bind to LDAP server" +msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden" + +#: ../include/auth.class.php.in:83 ../include/auth.class.php.in:87 +msgid "Wrong username or password" +msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort" + +#: ../include/form.class.php:81 +msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>" +msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Wert</th><th>Kommentar</th></tr>" + +#: ../include/form.class.php:165 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: ../include/form.class.php:165 +msgid "No" +msgstr "Nein" + #: ../include/form.class.php:279 msgid "Always accept" msgstr "Immer annehmen" @@ -1161,10 +2296,6 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Manage Email Users" msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten" -#: ../include/menu.php:30 -msgid "Create New User" -msgstr "Neuen Benutzer anlegen" - #: ../include/menu.php:33 ../include/menu.php:35 msgid "My User Settings" msgstr "Meine Benutzereinstellungen" @@ -1197,10 +2328,6 @@ msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner" msgid "Manage Shared Folders" msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten" -#: ../include/menu.php:58 -msgid "Add Shared Folder" -msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner hinzufügen" - #: ../include/menu.php:64 msgid "Manage Distribution Lists" msgstr "Verteilerlisten verwalten" @@ -1217,10 +2344,6 @@ msgstr "Administratoren" msgid "Manage Administrators" msgstr "Administratoren verwalten" -#: ../include/menu.php:74 -msgid "Create New Administrator" -msgstr "Neuen Administrator anlegen" - #: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101 msgid "Domain Maintainers" msgstr "Domänen-Verwalter verwalten" @@ -1229,10 +2352,6 @@ msgstr "Domänen-Verwalter verwalten" msgid "Manage Domain Maintainers" msgstr "Domänen-Verwalter verwalten" -#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97 -msgid "Create New Domain Maintainer" -msgstr "Neuen Domänen-Verwalter anlegen" - #: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90 msgid "Maintainers" msgstr "Maintainer" @@ -1241,10 +2360,6 @@ msgstr "Maintainer" msgid "Manage Maintainers" msgstr "Maintainer verwalten" -#: ../include/menu.php:86 -msgid "Create New Maintainer" -msgstr "Neuen Maintainer anlegen" - #: ../include/menu.php:92 msgid "Manage Maintainer" msgstr "Maintainer verwalten" @@ -1294,171 +2409,12 @@ msgstr "Passwort ist leer" msgid "Passwords dont match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" -#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Version" -#~ msgstr "Kolab2-Groupware-Server-Version" - -#~ msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions" -#~ msgstr "Versionen der Komponenten des Kolab2-Groupware-Server" - -#~ msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions" -#~ msgstr "Kolab2-Gepatchte-OpenPKG-Paket-Versionen" - -#~ msgid "OpenPKG Version" -#~ msgstr "OpenPKG-Version" - #~ msgid "Kolab Hosts" #~ msgstr "Kolab-Hosts" -#~ msgid "" -#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available" -#~ msgstr "" -#~ "Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine Filtereinstellungen " -#~ "zur Verfügung" - -#~ msgid "Script was:" -#~ msgstr "Skript war:" - -#~ msgid "Delivery to '%s' successfully activated" -#~ msgstr "Versand an '%s' erfolgreich aktiviert" - -#~ msgid "Delivery to '%s' successfully deactivated" -#~ msgstr "Versand an '%s' erfolgreich deaktiviert" - -#~ msgid "" -#~ "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not " -#~ "available" -#~ msgstr "" -#~ "Net/Sieve.php fehlt. Ohne dieses Modul stehen keine " -#~ "Abwesenheitseinstellungen zur Verfügung" - -#~ msgid "Please enter an email address" -#~ msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein" - -#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully activated" -#~ msgstr "Weiterleitung an '%s' erfolgreich aktiviert" - -#~ msgid "Forwarding to '%s' successfully deactivated" -#~ msgstr "Weiterleiten an '%s' erfolgreich deaktiviert" - -#~ msgid "Error: You don't have Permissions to access this Menu" -#~ msgstr "Fehler: Sie haben keine Zugriffsrechte auf dieses Menü" - -#~ msgid "Manage Email User (%d Users)" -#~ msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten (%d Benutzer)" - -#~ msgid "is" -#~ msgstr "ist gleich" - -#~ msgid "begins with" -#~ msgstr "fängt an mit" - -#~ msgid "ends with" -#~ msgstr "endete mit" - -#~ msgid "Email address %1$s not in domains %2$s" -#~ msgstr "E-Mail-Adresse %1$s nicht in Domänen %2$s vorhanden" - -#~ msgid "" -#~ "User, vCard or distribution list with this email address already exists" -#~ msgstr "" -#~ "Es existiert bereits ein Benutzer, eine vCard, oder eine Verteilerliste " -#~ "mit dieser E-Mail-Adresse" - -#~ msgid "Email address " -#~ msgstr "E-Mail-Adresse" - -#~ msgid " collision <br />" -#~ msgstr " Kollision <br />" - -#~ msgid "UID " -#~ msgstr "Benutzer-ID " - -#~ msgid "Delegate %s does not exist" -#~ msgstr "Delegierter %s existiert nicht" - -#~ msgid "Illegal user or group %s" -#~ msgstr "Illegaler Benutzer oder Gruppe %s" - -#~ msgid "Error: need valid action to proceed" -#~ msgstr "Fehler: kann nicht weitermachen ohne zulässige Aktion" - -#~ msgid "Error: You don't have the required Permissions" -#~ msgstr "Fehler: Sie haben die erforderlichen Zugriffsrechte nicht" - -#~ msgid "Non volatile" -#~ msgstr "Nicht-flüchtig" - -#~ msgid "Leave blank to keep password unchanged" -#~ msgstr "Frei lassen, um das alte Passwort beizubehalten" - -#~ msgid "Unique Identity (UID)" -#~ msgstr "Eindeutige Identität (UID)" - -#~ msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address" -#~ msgstr "Optional - Default ist die primäre E-Mail-Adresse" - -#~ msgid "Mailbox Home Server" -#~ msgstr "Home-Server des E-Mail-Kontos" - -#~ msgid "Account Type" -#~ msgstr "Kontotyp" - -#~ msgid "User Account" -#~ msgstr "Benutzerkonto" - -#~ msgid "Internal User Account" -#~ msgstr "Internes Benutzerkonto" - -#~ msgid "Group Account" -#~ msgstr "Gruppenkonto" - -#~ msgid "Resource Account" -#~ msgstr "Ressourcenkonto" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address " -#~ "book" -#~ msgstr "" -#~ "ANMERKUNG: Ein interner Benutzer ist ein Benutzer, der nicht im " -#~ "Adressbuch angezeigt wird" - -#~ msgid "Invitation Policy" -#~ msgstr "Einladungs-Policy" - -#~ msgid "For automatic invitation handling" -#~ msgstr "Für das automatische Bearbeiten von Einladungen" - -#~ msgid "" -#~ "NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user " -#~ "access to the Calendar folder" -#~ msgstr "" -#~ "ANMERKUNG: Damit normale Konten diese Funktion verwenden können, muss der " -#~ "Benutzer 'calendar' Zugriff auf den Kalender-Ordner haben" - -#~ msgid "Email Aliases" -#~ msgstr "E-Mail-Aliasnamen" - -#~ msgid "One address per line" -#~ msgstr "Eine Adresse per Zeile" - -#~ msgid "Delegates" -#~ msgstr "Delegierungen" - #~ msgid "One Email address per line" #~ msgstr "Eine E-Mail-Adresse per Zeile" -#~ msgid "User Quota in MBytes" -#~ msgstr "Plattenplatz des Benutzers in MBytes" - -#~ msgid "Free/Busy interval in days" -#~ msgstr "Frei/Belegt-Intervall in Tagen" - -#~ msgid "Leave blank for default (60 days)" -#~ msgstr "Freilassen für die Voreinstellung (60 Tage)" - -#~ msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: DN %s existiert nicht: %s" - #~ msgid "" #~ "Could not read resource encryption public key file://%s/etc/kolab/res_pub." #~ "pem: " @@ -1466,452 +2422,9 @@ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" #~ "Konnte die Datei mit dem öffentlichen Verschlüsselungsschlüssel file://%s/" #~ "etc/kolab/res_pub.pem nicht lesen: " -#~ msgid "Could not encrypt password: " -#~ msgstr "Konnte Passwort nicht verschlüsseln: " - -#~ msgid "" -#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a href='/admin/" -#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To " -#~ "modify this account, first remove it from the distribution list." -#~ msgstr "" -#~ "Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a href='/" -#~ "admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon " -#~ "ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der " -#~ "Verteilerliste entfernen." - -#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s,%s nicht entfernen: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s" - -#~ msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s" -#~ msgstr "" -#~ "Miteinander in Konflikt stehende Änderungen aufgetreten; der Aliasname %1" -#~ "$s wurde in %2$s umbenannt" - -#~ msgid "Modify User" -#~ msgstr "Benutzer verändern" - -#~ msgid "User '%s' successfully modified" -#~ msgstr "Benutzer '%s' erfolgreich verändert" - -#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s" - -#~ msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s" -#~ msgstr "" -#~ "Miteinander in Konflikt stehende Änderungen entdeckt: E-Mail-Adresse %1$s " -#~ "wurde in %2$s umbenannt" - -#~ msgid "User " -#~ msgstr "Benutzer " - -#~ msgid " successfully created" -#~ msgstr " erfolgreich erzeugt" - -#~ msgid "Delete User" -#~ msgstr "Benutzer löschen" - -#~ msgid "Error: need DN for delete operation" -#~ msgstr "Fehler: DN wird für Löschoperation benötigt" - -#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete users" -#~ msgstr "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Benutzer zu löschen" - -#~ msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it." -#~ msgstr "" -#~ "Das Konto konnte nicht gelöscht werden; die Verteilerliste '%s' hängt " -#~ "davon ab." - -#~ msgid "Account removed from distribution list '%s'." -#~ msgstr "Das Konto wurde von der Verteilerliste '%s' entfernt." - -#~ msgid "" -#~ "Failure to remove account from distribution list '', account will not be " -#~ "deleted." -#~ msgstr "" -#~ "Konnte das Konto nicht aus der Verteilerliste entfernen; das Konto wird " -#~ "nicht gelöscht." - -#~ msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte '%s' nicht zum Löschen vormerken: %s" - -#~ msgid "User Deleted" -#~ msgstr "Benutzer gelöscht" - -#~ msgid "Vacation message successfully activated" -#~ msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich aktiviert" - -#~ msgid "Vacation message successfully deactivated" -#~ msgstr "Abwesenheitsnachricht erfolgreich deaktiviert" - -#~ msgid "%x" -#~ msgstr "%x" - -#~ msgid "I am out of office until %s.\r\n" -#~ msgstr "Ich bin bis %s abwesend.\r\n" - -#~ msgid "" -#~ "In urgent cases, please contact Mrs. <vacation replacement>\r\n" -#~ "\r\n" -#~ msgstr "" -#~ "In dringenden Fällen nehmen Sie bitte mit Frau <Urlaubsvertretung> " -#~ "Kontakt auf\r\n" -#~ "\r\n" - -#~ msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n" -#~ msgstr "E-Mail: <E-Mail-Adresse der Urlaubsvertretung>\r\n" - -#~ msgid "phone: +49 711 1111 11\r\n" -#~ msgstr "Telefon: +49 711 1111 11\r\n" - -#~ msgid "" -#~ "fax.: +49 711 1111 12\r\n" -#~ "\r\n" -#~ msgstr "" -#~ "Fax: +49 711 1111 12\r\n" -#~ "\r\n" - -#~ msgid "Yours sincerely,\r\n" -#~ msgstr "Mit freundlichen Grüßen,\r\n" - -#~ msgid "-- \r\n" -#~ msgstr "-- \r\n" - -#~ msgid "<enter your name and email address here>" -#~ msgstr "<Geben Sie hier Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse ein>" - -#~ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)" -#~ msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten (%d Ordner)" - -#~ msgid "Permission for UID/email/GID" -#~ msgstr "Zugriffsrechte für UID/E-Mail/GID" - -#~ msgid "No UID or GID %s" -#~ msgstr "Keine UID oder GID %s" - -#~ msgid "Folder Name" -#~ msgstr "Ordnername" - -#~ msgid "Folder Location" -#~ msgstr "Ordnerposition" - -#~ msgid "Quota Limit" -#~ msgstr "Plattenplatzbeschränkung" - -#~ msgid "MBytes (empty for unlimited)" -#~ msgstr "MBytes (leer lassen für unbegrenzten Plattenplatz)" - -#~ msgid "Permission for UID/GID" -#~ msgstr "Zugriffsrechte für UID/GID" - -#~ msgid "Error: DN required for %s operation" -#~ msgstr "Fehler: dn wird für die Operation %s benötigt" - -#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s" - -#~ msgid "Shared folder updated" -#~ msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner aktualisiert" - -#~ msgid "LDAP Error: could not read %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s" - -#~ msgid "Shared folder '%s' added" -#~ msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner '%s' hinzugefügt" - -#~ msgid "Modify Shared Folder" -#~ msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner verändern" - -#~ msgid "Error: No results returned for DN '%s'" -#~ msgstr "Fehler: Für DN '%s' wurden keine Ergebnisse zurückgegeben" - -#~ msgid "Delete Shared Folder" -#~ msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner löschen" - -#~ msgid "Shared folder " -#~ msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner " - -#~ msgid " marked for deletion" -#~ msgstr " zum Löschen vorgemerkt" - -#~ msgid "Entry Deleted" -#~ msgstr "Eintrag gelöscht" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s" - -#~ msgid "No account found for email address %s" -#~ msgstr "Für die E-Mail-Adresse %s wurde kein Konto gefunden" - -#~ msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte die Verteilerliste %s nicht hinzufügen: %s" - -#~ msgid "Successfully created distribution list %s" -#~ msgstr "Verteilerliste %s erfolgreich angelegt" - -#~ msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s" -#~ msgstr "" -#~ "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte das Domänen-Objekt %s nicht löschen: %s" - -#~ msgid "POP3 Service" -#~ msgstr "POP3-Dienst" - -#~ msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)" -#~ msgstr "POP3/SSL-Dienst (TCP-Port 995)" - -#~ msgid "IMAP Service" -#~ msgstr "IMAP-Dienst" - -#~ msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)" -#~ msgstr "IMAP/SSL-Dienst (TCP-Port 993)" - -#~ msgid "Sieve service (TCP port 2000)" -#~ msgstr "Sieve-Dienst (TCP-Port 2000)" - -#~ msgid "" -#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)" -#~ msgstr "" -#~ "FTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme, arbeitet nicht mit Kolab2-Frei/" -#~ "Belegt zusammen)" - -#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)" -#~ msgstr "HTTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme)" - -#~ msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)" -#~ msgstr "Amavis-Scannen von E-Mail-Nachrichten (Viren/Spam)" - -#~ msgid "Manage Maintainers (" -#~ msgstr "Maintainer verwalten (" - -#~ msgid " Maintainers)" -#~ msgstr " Maintainer)" - -#~ msgid "Account with this UID already exists" -#~ msgstr "Konto mit dieser UID existiert bereits" - -#~ msgid "non volatile" -#~ msgstr "nicht-flüchtig" - -#~ msgid "Unique User ID" -#~ msgstr "Eindeutige Benutzer-ID" - -#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s nicht entfernen: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte neuen Gruppeneintrag %s nicht hinzufügen: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte alten Gruppeneintrag %s nicht löschen: %s" - -#~ msgid "Modify Maintainer" -#~ msgstr "Maintainer verändern" - -#~ msgid "Maintainer " -#~ msgstr "Maintainer " - -#~ msgid " successfully modified" -#~ msgstr " erfolgreich verändert" - -#~ msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s" -#~ msgstr "" -#~ "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht zur Verwaltergruppe hinzufügen: %s" - -#~ msgid "Delete Maintainer" -#~ msgstr "Maintainer löschen" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe entfernen: %s" - -#~ msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s" - -#~ msgid "Maintainer Deleted" -#~ msgstr "Maintainer gelöscht" - -#~ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui" -#~ msgstr "" -#~ "Das Passwort des Managers kann nicht in der Web-Schnittstelle geändert " -#~ "werden" - -#~ msgid "Modify Administrator" -#~ msgstr "Administrator verändern" - -#~ msgid "Administrator " -#~ msgstr "Administrator " - -#~ msgid "Delete Administrator" -#~ msgstr "Administrator löschen" - -#~ msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Administratoren löschen zu " -#~ "dürfen" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s" -#~ msgstr "" -#~ "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe nicht entfernen: %s" - -#~ msgid "Administrator Deleted" -#~ msgstr "Administrator gelöscht" - -#~ msgid "Manage Administrators (" -#~ msgstr "Administratoren verwalten (" - -#~ msgid " Administrators)" -#~ msgstr " Administratoren)" - -#~ msgid "Please add at least one member" -#~ msgstr "Bitte fügen Sie wenigstens einen Eintrag hinzu" - -#~ msgid "No user with email address, UID or alias %s" -#~ msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail-Adresse, UID oder Alias: %s" - -#~ msgid "User or distribution list with this email address already exists" -#~ msgstr "" -#~ "Es existiert bereits eine Benutzer oder Verteilerliste mit dieser E-Mail-" -#~ "Adresse" - -#~ msgid "List Name" -#~ msgstr "Listenname" - -#~ msgid "Members" -#~ msgstr "Teilnehmer" - -#~ msgid "One email address per line" -#~ msgstr "Eine E-Mail-Adresse pro Zeile" - -#~ msgid "Hidden" -#~ msgstr "Verborgen" - -#~ msgid "" -#~ "Check here to make this distribution list available only to authenticated " -#~ "users" -#~ msgstr "" -#~ "Kreuzen Sie diese Option an, wenn diese Verteilerliste nur " -#~ "authentifizierten Benutzern zur Verfügung stehen soll" - -#~ msgid "Add Distribution List" -#~ msgstr "Verteilerliste hinzufügen" - -#~ msgid "No user with address %s" -#~ msgstr "Es existiert kein Benutzer mit der Adresse %s" - -#~ msgid "Distribution List updated" -#~ msgstr "Verteilerliste aktualisiert" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s" - -#~ msgid "Distribution List '%s' added" -#~ msgstr "Verteilerliste '%s' wurde hinzugefügt" - -#~ msgid "Modify Distribution List" -#~ msgstr "Verteilerliste verändern" - -#~ msgid "Delete Distribution List" -#~ msgstr "Verteilerliste löschen" - -#~ msgid "Distribution List " -#~ msgstr "Verteilerliste " - -#~ msgid " deleted" -#~ msgstr " gelöscht" - -#~ msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s" - -#~ msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)" -#~ msgstr "Verteilerlisten verwalten (%d Listen)" - -#~ msgid "not yet implemented" -#~ msgstr "noch nicht implementiert" - -#~ msgid "Primary E-Mail Address" -#~ msgstr "Primäre E-Mail-Adresse" - -#~ msgid "E-Mail Aliases" -#~ msgstr "E-Mail-Aliasnamen" - -#~ msgid "Post Box" -#~ msgstr "Postfach" - -#~ msgid "Add External Address" -#~ msgstr "Externe Adresse hinzufügen" - -#~ msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s" - -#~ msgid "%s successfully updated" -#~ msgstr "%s erfolgreich aktualisiert" - -#~ msgid "%s successfully added" -#~ msgstr "%s erfolgreich hinzugefügt" - -#~ msgid "Modify External Address" -#~ msgstr "Externe Adresse verändern" - #~ msgid "Error: Multiple results returned for DN %s" #~ msgstr "Fehler: Mehrfache Ergebnisse wurden für DN %s zurückgegeben" -#~ msgid "Delete External Address" -#~ msgstr "Externe Adresse löschen" - -#~ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s" -#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s" - -#~ msgid "Address book entry with DN %s was deleted" -#~ msgstr "Adressbucheintrag mit DN %s wurde gelöscht" - -#~ msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain" -#~ msgstr "" -#~ "Überprüfen der Domänen, die dieser Domänen-Verwalter verwalten können " -#~ "sollte" - -#~ msgid "Modify Domain Maintainer" -#~ msgstr "Domänen-Verwalter verändern" - -#~ msgid "Domain maintainer " -#~ msgstr "Domänen-Verwalter" - -#~ msgid "Delete Domain Maintainer" -#~ msgstr "Domänen-Verwalter löschen" - -#~ msgid "" -#~ "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers" -#~ msgstr "" -#~ "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Domänen-Verwalter löschen " -#~ "zu dürfen" - -#~ msgid "Domain Maintainer Deleted" -#~ msgstr "Domänen-Verwalter gelöscht" - -#~ msgid "Server error, no ldap object!" -#~ msgstr "Server-Fehler, kein LDAP-Objekt!" - -#~ msgid "Could not bind to LDAP server: " -#~ msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden: " - -#~ msgid "Could not bind to LDAP server" -#~ msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden" - -#~ msgid "Wrong username or password" -#~ msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort" - #~ msgid "Please log in as a valid user" #~ msgstr "Bitte melden Sie sich als ein gültiger Benutzer an" |