summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>2007-11-21 11:26:54 (GMT)
committerThomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>2007-11-21 11:26:54 (GMT)
commit6016ff1f1d30717d6cda93e7cfc5df5d9bbce64e (patch)
treeae7cf1b8f18412bd24194bc4146ca57280536326
parenteec554600d5d239e993d3697e4f4c300b55ba191 (diff)
downloadkolab-webadmin-6016ff1f1d30717d6cda93e7cfc5df5d9bbce64e.tar.gz
Ran kolab-webadmin/kolab-webadmin/php/admin/locale/extract_messages
-rw-r--r--php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po1132
-rw-r--r--php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po1463
-rw-r--r--php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po1125
-rw-r--r--php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po1110
-rw-r--r--php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po1184
5 files changed, 3193 insertions, 2821 deletions
diff --git a/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 6a978f1..c72fc22 100644
--- a/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages-2.1-new_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-16 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>\n"
"Language-Team: deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
msgid "The address with DN"
msgstr "Die Adresse mit DN"
-#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
+#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:213
msgid "has been deleted"
msgstr "wurde gelöscht"
@@ -36,52 +36,52 @@ msgstr "Zurück zur Liste der Adressen"
msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(nur externe Adresse ohne Kolab-Benutzerkonto)"
-#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24
+#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:221 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
-#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
-#: tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26
+#: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191 tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:224
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
-#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28
+#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:226
msgid "Modify"
msgstr "Verändern"
-#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
-#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
-#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
+#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:227 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:313
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:310
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:798
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:856
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ ALLE ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ ANDERE ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:231
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:219 tpl_messages.php:232
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -97,16 +97,20 @@ msgstr "Der Administrator mit DN"
msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Zurück zur Liste der Administratoren"
-#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: tpl_messages.php:23 ../include/menu.php:70
+msgid "Administrators"
+msgstr "Administratoren"
+
+#: tpl_messages.php:25 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: tpl_messages.php:26 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
+#: tpl_messages.php:27 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
msgid "Object Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Objekt gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
-#: tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:30
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> is a specialist "
"email solution provider based in Johannesburg, South Africa specialising in "
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Mail-Lösungen spezialisierter Dienstleister in Johannesburg, Südafrika, der "
"besonders an Inbetriebnahme und Support für Kolab arbeitet."
-#: tpl_messages.php:30
+#: tpl_messages.php:31
msgid ""
"Code Fusion has played, and continues to play, an integral part in "
"developing and extending the Kolab server; specifically with regards to "
@@ -132,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Erweiterung des <a href=\"http://www.horde.org/\">Horde-Projekts</a> als Web-"
"basierter Groupware-Client für den Kolab-Server."
-#: tpl_messages.php:31
+#: tpl_messages.php:32
msgid ""
"The following people from Code Fusion are involved in the Kolab project (in "
"alphabetical order):"
@@ -140,166 +144,166 @@ msgstr ""
"The folgenden Mitarbeiter von Code Fusion haben am Kolab-Projekt mitgewirkt "
"(in alphabetischer Reihenfolge):"
-#: tpl_messages.php:32
+#: tpl_messages.php:33
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: tpl_messages.php:33
+#: tpl_messages.php:34
msgid "Value"
msgstr "Wert"
-#: tpl_messages.php:34
+#: tpl_messages.php:35
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: tpl_messages.php:36 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:94
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:120
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:390
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
-#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: tpl_messages.php:37 tpl_messages.php:39 tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:96
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:99
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:114
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:382
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:392
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:395
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisch"
-#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: tpl_messages.php:38 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:97
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:123
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:393
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
-#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: tpl_messages.php:40 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:126
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:396
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:130
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
msgid "Verify Password"
msgstr "Passwort überprüfen"
-#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/user/user.php.in:404
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Primäre E-Mail-Adresse"
-#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:381
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:383
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Obligatorisch, nicht-flüchtig"
-#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
+#: tpl_messages.php:46 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:100
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: tpl_messages.php:46
+#: tpl_messages.php:47
msgid "Email Alias"
msgstr "E-Mail-Aliasnamen"
-#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:107
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:440
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:108
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:441
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Organisationseinheit"
-#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:109
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:442
msgid "Room Number"
msgstr "Zimmernummer"
-#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:110
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
msgid "Street Address"
msgstr "Straßenanschrift"
-#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/user/user.php.in:444
msgid "Postbox"
msgstr "Postfach"
-#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"
-#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:447
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:115
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:448
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
+#: tpl_messages.php:57 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"
-#: tpl_messages.php:57 ../include/menu.php:45
+#: tpl_messages.php:58 ../include/menu.php:45
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
-#: tpl_messages.php:58
+#: tpl_messages.php:59
msgid "check here to make this users address <br/> visible in the address book"
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option an, um die Adresse dieses Benutzers <br/> im "
"Adressbuch anzuzeigen"
-#: tpl_messages.php:59
+#: tpl_messages.php:60
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Plattenplatz des Benutzers in KBytes"
-#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
+#: tpl_messages.php:61 ../../../www/admin/user/user.php.in:454
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Freilassen für unbegrenzten Platz"
-#: tpl_messages.php:61 ../include/form.class.php:40
+#: tpl_messages.php:62 ../include/form.class.php:76
msgid "Submit"
msgstr "Absenden"
-#: tpl_messages.php:62
+#: tpl_messages.php:63
msgid "Email Delivery"
msgstr "E-Mail-Zustellung"
-#: tpl_messages.php:63
+#: tpl_messages.php:64
msgid ""
"Activate delivery to folder (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -308,50 +312,55 @@ msgstr ""
"ein Abwesenheitsbenachrichtigungs-, Weiterleitungs- oder Zustellungsordner "
"aktiviert sein)"
-#: tpl_messages.php:64
+#: tpl_messages.php:65
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Normale Nachrichten an den Ordner zustellen"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
-#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
-#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
-#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
+#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:161 tpl_messages.php:164 tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:242
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: tpl_messages.php:66 ../include/menu.php:62
+#: tpl_messages.php:67 ../include/menu.php:62
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Verteilerlisten"
-#: tpl_messages.php:67
+#: tpl_messages.php:68
msgid "Listname"
msgstr "Listenname"
-#: tpl_messages.php:68
+#: tpl_messages.php:69
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
-#: tpl_messages.php:70
+#: tpl_messages.php:71
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: tpl_messages.php:71
+#: tpl_messages.php:72
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
-#: tpl_messages.php:72
+#: tpl_messages.php:73
msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Liste gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
-#: tpl_messages.php:75
+#: tpl_messages.php:76
msgid "The distribution list with DN"
msgstr "Die Verteilerliste mit DN"
-#: tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:78
msgid "Back to list of distribution lists"
msgstr "Zurück zur Liste der Verteilerlisten"
-#: tpl_messages.php:84
+#: tpl_messages.php:79 ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93
+#: ../include/menu.php:101
+msgid "Domain Maintainers"
+msgstr "Domänenverwalter"
+
+#: tpl_messages.php:86
msgid ""
"Kolab's architecture was done by <a href=\"http://www.erfrakon.com"
"\">erfrakon</a>; the company also designed and implemented the Kolab 1 "
@@ -365,7 +374,7 @@ msgstr ""
"bei der Implementation des Kolab 2-Servers und der Kolab 2-Klienten beraten "
"hat."
-#: tpl_messages.php:85
+#: tpl_messages.php:87
msgid ""
"<a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a> is a consulting company "
"dedicated to opensource software and Linux. The main tasks of erfrakon "
@@ -378,15 +387,15 @@ msgstr ""
"Architektur der Kolab-Groupware-Lösung und die Erstellung des Kolab 1-"
"Servers."
-#: tpl_messages.php:86
+#: tpl_messages.php:88
msgid "The following people worked on Kolab for erfrakon:"
msgstr "Die folgenden Mitarbeiter von erfrakon haben an Kolab mitgewirkt:"
-#: tpl_messages.php:87
+#: tpl_messages.php:89
msgid "Email Forwarding"
msgstr "E-Mail-Weiterleitung"
-#: tpl_messages.php:88
+#: tpl_messages.php:90
msgid ""
"Activate email forwarding (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -395,15 +404,15 @@ msgstr ""
"ein Abwesenheitsbenachrichtigungs-, Weiterleitungs- oder Zustellungsordner "
"aktiviert sein)"
-#: tpl_messages.php:89
+#: tpl_messages.php:91
msgid "Forward mail to"
msgstr "E-Mail weiterleiten an"
-#: tpl_messages.php:90
+#: tpl_messages.php:92
msgid "Keep copy on server"
msgstr "Kopie auf dem Server belassen"
-#: tpl_messages.php:92
+#: tpl_messages.php:94
msgid ""
"Intevation GmbH coordinated the Projects: Kroupware and Proko2, which are "
"the main driving force behind Kolab1&2. In addition to project management "
@@ -413,7 +422,7 @@ msgstr ""
"Haupt-Triebkraft hinter Kolab1&2 waren. Neben dem Projektmanagement hat "
"Intevation auch den größten Teil der Qualitätssicherung übernommen."
-#: tpl_messages.php:93
+#: tpl_messages.php:95
msgid ""
"Intevation GmbH is a IT-company exclusively focusing on Free Software. Its "
"business units are strategic consulting, project management and geographic "
@@ -423,18 +432,18 @@ msgstr ""
"Software befaßt. Ihre Geschäftseinheiten sind die strategische Beratung, "
"Projektmanagement und geografische Informationssysteme."
-#: tpl_messages.php:94
+#: tpl_messages.php:96
msgid "The following people worked on Kolab for Intevation:"
msgstr "Die folgenden Mitarbeiter von Intevation haben an Kolab mitgewirkt:"
-#: tpl_messages.php:95
+#: tpl_messages.php:97
msgid ""
"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
msgstr ""
"Der Kolab 1-KDE-Klient und der Kolab 2-KDE-Klient (Kontact) wurden "
"entwickelt von"
-#: tpl_messages.php:96
+#: tpl_messages.php:98
msgid ""
"Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB is a consulting company dedicated to "
"opensource software, Linux, and the <a href=\"http://www.trolltech.com/"
@@ -448,14 +457,14 @@ msgstr ""
"Kolab-Projekt sind das Design und die Implementation der Kolab-KDE-Klienten "
"und die Implementation des derzeitigen Kolab2-Servers."
-#: tpl_messages.php:97
+#: tpl_messages.php:99
msgid ""
"The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
msgstr ""
"Die folgenden Mitarbeiter von Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB haben an "
"Kolab mitgearbeitet:"
-#: tpl_messages.php:98
+#: tpl_messages.php:100
msgid ""
"<a href=\"http://www.kde.org\">KDE</a> is a powerful <a href=\"http://www."
"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> graphical desktop "
@@ -470,7 +479,7 @@ msgstr ""
"grafisches Design mit der technologischen Überlegenheit des Betriebssystems "
"UNIX."
-#: tpl_messages.php:99
+#: tpl_messages.php:101
msgid ""
"<b>KDE</b> is an Internet project that is truly open in every sense. "
"Development takes place on the Internet and is discussed on our <a href="
@@ -483,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Newsgruppen und IRC-Kanälen diskutiert, zu denen wir alle einladen und "
"willkommen heißen."
-#: tpl_messages.php:100
+#: tpl_messages.php:102
msgid ""
"<b>KDE</b> is a mature desktop suite providing a solid basis to an ever "
"growing number of <a href=\"http://www.kde-apps.org\">applications</a> for "
@@ -496,11 +505,11 @@ msgstr ""
"Entwicklungs-Framework für Unix entwickelt, mit dem Applikationen schnell "
"und effizient entwickelt werden können."
-#: tpl_messages.php:101
+#: tpl_messages.php:103
msgid "Kolab2 Groupware Server"
msgstr "Kolab2-Groupware-Server"
-#: tpl_messages.php:102
+#: tpl_messages.php:104
msgid ""
"This is the Kolab2 Server. It is Free Software developed by the <a href="
"\"http://www.kolab.org/\">Kolab Project</a>, with the intention of bringing "
@@ -510,43 +519,39 @@ msgstr ""
"href=\"http://www.kolab.org/\">Kolab-Projekt</a>, um UNIX/KDE-Benutzern wie "
"auch Windows-Arbeitsplätzen Groupware-Funktionalität zu liefern."
-#: tpl_messages.php:103
+#: tpl_messages.php:105
msgid "Kolab builds upon many other Free Software projects, namely:"
msgstr "Kolab bedient sich vieler andere Freie Software-Projekte, nämlich:"
-#: tpl_messages.php:104
+#: tpl_messages.php:106
msgid "(Mail Scanner)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:105
+#: tpl_messages.php:107
msgid "(HTTP Server)"
msgstr "(HTTP-Server)"
-#: tpl_messages.php:106
+#: tpl_messages.php:108
msgid "(Virus Scanner)"
msgstr "(Virenscanner)"
-#: tpl_messages.php:107
+#: tpl_messages.php:109
msgid "(IMAP Server)"
msgstr "IMAP-Server"
-#: tpl_messages.php:108
+#: tpl_messages.php:110
msgid "(LDAP Server)"
msgstr "LDAP-Server"
-#: tpl_messages.php:109
+#: tpl_messages.php:111
msgid "(MTA)"
msgstr "(MTA)"
-#: tpl_messages.php:110
-msgid "(FTP Server)"
-msgstr "(FTP-Server)"
-
-#: tpl_messages.php:111
+#: tpl_messages.php:112
msgid "(SPAM Filter)"
msgstr "(Spamfilter)"
-#: tpl_messages.php:112
+#: tpl_messages.php:113
msgid ""
"The following projects are used in binding the above together, in order to "
"create the Kolab Server:"
@@ -554,11 +559,11 @@ msgstr ""
"Die folgenden Projekte dienen dazu, die obigen zusammenzubinden, um so den "
"Kolab-Server zu bilden:"
-#: tpl_messages.php:113
+#: tpl_messages.php:114
msgid "The following projects are used as a base for the Kolab Clients:"
msgstr "Die folgenden Projekte bilden die Basis für die Kolab-Klienten:"
-#: tpl_messages.php:114
+#: tpl_messages.php:115
msgid ""
"The Kolab project owes a great deal of thanks to the people of the <a href="
"\"http://www.openpkg.org/\">OpenPKG</a> project. OpenPKG allows Kolab to run "
@@ -571,7 +576,7 @@ msgstr ""
"indem eine gemeinsame, leicht zu installierende, plattformübergreifende "
"Basis bereitgestellt wird, auf der der Server aufsetzt."
-#: tpl_messages.php:115
+#: tpl_messages.php:116
msgid ""
"To use all Kolab2 features you need an interoperable client. The KDE Kolab "
"Client was the first such client to be developed and is still considered the "
@@ -588,7 +593,7 @@ msgstr ""
"www.kde.org\">KDE-Projekt</a>, das eine derart mächtige Grundlage für die "
"Entwicklung dieser Klientenlösung bereitgestellt hat."
-#: tpl_messages.php:116
+#: tpl_messages.php:117
msgid ""
"Users of Outlook on Microsoft Windows are able to use a proprietary plug-in "
"to inter-operate with the Kolab server. For Kolab2 the preferred plug-in is "
@@ -602,7 +607,7 @@ msgstr ""
"a> von Radley Network Technologies CC. Radley hat mit der Kolab-Gemeinde eng "
"zusammengearbeitet, um das Speicherformat von Kolab2 zu definieren."
-#: tpl_messages.php:117
+#: tpl_messages.php:118
msgid ""
"A list of additional Outlook plug-ins that provide interoperability with the "
"Kolab server is <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html"
@@ -612,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Kolab-Server ermöglichen, finden Sie unter <a href=\"http://www.kolab.org/"
"kolab-plugins.html\">auf der Kolab-Website</a>."
-#: tpl_messages.php:118
+#: tpl_messages.php:119
msgid ""
"There is also a <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">web-based "
"client</a> in development which provides full groupware functionality to "
@@ -631,7 +636,7 @@ msgstr ""
"\"http://www.horde.org/\">Horde-Projekt</a> als Grundlage nicht möglich "
"gewesen."
-#: tpl_messages.php:119
+#: tpl_messages.php:120
msgid ""
"As Kolab is a Free Software project, anyone can help to extend the "
"functionality of the software. An active community has developed around the "
@@ -652,7 +657,7 @@ msgstr ""
"datakonsult.se/\">Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB</a> (Klient) ins Leben "
"gerufen."
-#: tpl_messages.php:120
+#: tpl_messages.php:121
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> joined the "
"project soon after the original Kolab1 server was released. Its developers "
@@ -667,15 +672,15 @@ msgstr ""
"zuständig und haben auch zur Definition des Speicherformates von Kolab2 "
"beigetragen."
-#: tpl_messages.php:121
+#: tpl_messages.php:122
msgid "Other contributors:"
msgstr "Weitere Mitwirkende:"
-#: tpl_messages.php:122
+#: tpl_messages.php:123
msgid "CSSified the Kolab1 web admin GUI"
msgstr "Hat das Web-Administrations-GUI von Kolab1 auf CSS umgestellt"
-#: tpl_messages.php:123
+#: tpl_messages.php:124
msgid ""
"The principal authors of the Kolab client and server software are (in "
"alphabetical order):"
@@ -683,63 +688,67 @@ msgstr ""
"Die Hauptentiwckler der Kolab-Klienten- und Server-Software sind (in "
"alphabetischer Reihenfolge):"
-#: tpl_messages.php:124
+#: tpl_messages.php:125
msgid "Enter UID and password to login"
msgstr "Geben Sie Ihre UID und Ihr Passwort ein, um sich anzumelden"
-#: tpl_messages.php:125
+#: tpl_messages.php:126
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: tpl_messages.php:126
+#: tpl_messages.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
+#: tpl_messages.php:128 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
-#: tpl_messages.php:128
+#: tpl_messages.php:129
msgid "The maintainer with DN"
msgstr "Der Verwalter mit DN"
-#: tpl_messages.php:130
+#: tpl_messages.php:131
msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Zurück zur Liste der Verwalter"
-#: tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:132 ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Verwalter"
+
+#: tpl_messages.php:139
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:140
msgid "Role:"
msgstr "Rolle:"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:142
msgid "Not logged in"
msgstr "Nicht angemeldet"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Errors:"
msgstr "Fehler:"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:145
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Kolab-Server-Einstellungen"
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:146
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Administrative E-Mail-Adressen"
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:147
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -756,22 +765,22 @@ msgstr ""
"Adressaten diesen Listen hinzufügen oder davon entfernen wie mit jeder "
"anderen Verteilerliste"
-#: tpl_messages.php:146
+#: tpl_messages.php:148
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
"E-Mail-Adresse des Kontos, das die administrativen Nachrichten empfangen "
"soll:"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:149
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Verteilerlisten anlegen"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:150
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Einzelne Dienste einschalten oder abschalten"
-#: tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -780,7 +789,7 @@ msgstr ""
"Klartext-Passwörter verwendet werden und as an Authentifizierung und Privacy "
"mangelt."
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:152
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -792,61 +801,61 @@ msgstr ""
"serverseitige Erzeugung von Frei/Belegt-Listen über sicheres HTTP verwenden "
"(dies ist von Haus aus eingestellt und kann nicht deaktiviert werden)."
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:153
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
msgstr ""
-"Weitere Details zu Sicherheitsfragen können Sie beim "
-"<a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Projekt</a> finden."
+"Weitere Details zu Sicherheitsfragen können Sie beim <a href=\"http://www."
+"kolab.org\">Kolab Projekt</a> finden."
-#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:154 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
-#: tpl_messages.php:153
+#: tpl_messages.php:155
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
-#: tpl_messages.php:156
+#: tpl_messages.php:158
msgid "Quota settings"
msgstr "Plattenplatz-Einstellungen"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:159
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Benutzer warnen, wenn der Verbrauch"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:160
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% des zugestandenen Plattenplatzes beträgt"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:162
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Frei/Belegt-Einstellungen"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:163
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Unauthentifiziertes Herunterladen von Frei/Belegt-Informationen erlauben"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:165
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr "Beim Erzeugen von Frei/Belegt-Listen, Daten aus "
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:166
msgid "days in the past"
msgstr "vergangenen Tagen verwenden"
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:168
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Privilegierte Netzwerke"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:169
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -856,11 +865,11 @@ msgstr ""
"Kolab-Server weiterleiten und damit verschicken dürfen (durch Kommata "
"getrennte Liste von Netzwerken im Format x.x.x.x/y):"
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:171
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "SMTP-\"Smarthost/Relayhost\""
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:172
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -869,11 +878,11 @@ msgstr ""
"verwendet (host.domain.tld). Wenn Sie keinen solchen verwenden wollen, "
"lassen Sie dieses Feld leer."
-#: tpl_messages.php:172
+#: tpl_messages.php:174
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Nachrichten aus dem Internet akzeptieren"
-#: tpl_messages.php:173
+#: tpl_messages.php:175
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
@@ -882,34 +891,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nachrichten aus anderen Domänen über nicht-authentifiziertes SMTP "
"akzeptieren. Dies muß eingeschaltet werden, wenn der Kolab-Server "
-"Nachrichten aus anderen Internet-Domänen empfangen können soll. "
-"Wenn dies ausgeschaltet ist, werden E-Mails nur von SMTP-Servern in den "
-"privilegierten Netzwerken angenommen."
+"Nachrichten aus anderen Internet-Domänen empfangen können soll. Wenn dies "
+"ausgeschaltet ist, werden E-Mails nur von SMTP-Servern in den privilegierten "
+"Netzwerken angenommen."
-#: tpl_messages.php:175
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
+#: tpl_messages.php:177
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:140
msgid "Domains"
msgstr "Domänen"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:178
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
-#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:181 tpl_messages.php:193
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: tpl_messages.php:180
+#: tpl_messages.php:182
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Einstellungen für Nachrichtenfilter"
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:183
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Nachrichten darauf überprüfen, ob From-Kopfzeile und Umschlag (\"envelope\") "
"nicht übereinstimmen."
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:184
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -917,7 +926,7 @@ msgstr ""
"Falls eine Sender-Kopfzeile existiert, diese anstelle der From-Zeile für die "
"obigen Überprüfungen verwenden."
-#: tpl_messages.php:183
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
@@ -928,11 +937,11 @@ msgstr ""
"diesem Fall die From-Kopfzeile umschreiben, damit der Empfänger die mögliche "
"Fälschung erkennen kann."
-#: tpl_messages.php:184
+#: tpl_messages.php:186
msgid "Always reject the message."
msgstr "Die Nachricht immer ablehnen."
-#: tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:187
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -943,47 +952,47 @@ msgstr ""
"der Absender über ein Konto auf diesem Server verfügt. Dies kann "
"beispielsweise bei Nachrichtenlisten zu Problemen führen."
-#: tpl_messages.php:187
+#: tpl_messages.php:189
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr "Kolab-Rechnernamen (für Master- und Slaveserver)"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:190
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: tpl_messages.php:192
+#: tpl_messages.php:194
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "Der gemeinsam genutzte Ordner mit DN"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:196
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Zurück zur Liste der gemeinsam genutzten Ordner"
-#: tpl_messages.php:195
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Shared folders"
msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner"
-#: tpl_messages.php:197
+#: tpl_messages.php:199
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:220
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:202
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Ordner gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
-#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
+#: tpl_messages.php:205 tpl_messages.php:247
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Willkommen zur Kolab-Systemadministration"
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:206
msgid "NOTE:"
msgstr "ANMERKUNG:"
-#: tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:207
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
@@ -991,52 +1000,52 @@ msgstr ""
"Es wurde kein Konto zum Empfang von Nachrichten an administrative Adressen "
"konfiguriert. Wenn Sie hierfür noch kein Konto angelegt haben, "
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:208
msgid "please do so"
msgstr "dann tun Sie das bitte jetzt"
-#: tpl_messages.php:207
+#: tpl_messages.php:209
msgid "and then go"
msgstr "und richten Sie danach"
-#: tpl_messages.php:208
+#: tpl_messages.php:210
msgid "here"
msgstr "hier"
-#: tpl_messages.php:209
+#: tpl_messages.php:211
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr ""
"die Weiterleitung von Nachrichten an administrative E-Mail-Adressen ein."
-#: tpl_messages.php:210
+#: tpl_messages.php:212
msgid "The user with DN"
msgstr "Der Benutzer mit DN"
-#: tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:214
msgid "Back to list of users"
msgstr "Zurück zur Liste der Benutzer"
-#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "Email Users"
msgstr "E-Mail-Benutzer"
-#: tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:223
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:225
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Benutzer gelöscht, warte auf Aufräumaktion..."
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Benachrichtigungen bei Abwesenheit"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:234
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -1045,47 +1054,47 @@ msgstr ""
"nur entweder ein Abwesenheitsbenachrichtigungs-, Weiterleitungs- oder "
"Zustellungsordner aktiviert sein)"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Benachrichtigung erst nach"
-#: tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:236
msgid "days"
msgstr "Tagen erneut senden"
-#: tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Antworten für diese Adressen schicken:"
-#: tpl_messages.php:236
+#: tpl_messages.php:238
msgid "(one address per line)"
msgstr "(Eine Adresse pro Zeile)"
-#: tpl_messages.php:237
+#: tpl_messages.php:239
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Keine Abwesenheitsbenachrichtigungen auf Spamnachrichten senden"
-#: tpl_messages.php:238
+#: tpl_messages.php:240
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Nur auf Nachrichten reagieren, die aus dieser Domäne kommen"
-#: tpl_messages.php:239
+#: tpl_messages.php:241
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(freilassen für alle Domänen)"
-#: tpl_messages.php:241
+#: tpl_messages.php:243
msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
msgstr "Kolab2-Groupware-Server-Version"
-#: tpl_messages.php:242
+#: tpl_messages.php:244
msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
msgstr "Versionen der Komponenten des Kolab2-Groupware-Server"
-#: tpl_messages.php:243
+#: tpl_messages.php:245
msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
msgstr "Kolab2-Gepatchte-OpenPKG-Paket-Versionen"
-#: tpl_messages.php:244
+#: tpl_messages.php:246
msgid "OpenPKG Version"
msgstr "OpenPKG-Version"
@@ -1110,67 +1119,56 @@ msgstr ""
"Es existiert bereits ein Benutzer, eine vCard, oder eine Verteilerliste mit "
"dieser E-Mail-Adresse"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-msgid "Email address "
-msgstr "E-Mail-Adresse"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
-msgid " collision <br />"
-msgstr " Kollision <br />"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:84
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:102
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:355
msgid "Error: need valid action to proceed"
msgstr "Fehler: kann nicht weitermachen ohne zulässige Aktion"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:87
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:108
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:367
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:370
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:376
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:806
msgid "Error: You don't have the required Permissions"
msgstr "Fehler: Sie haben die erforderlichen Zugriffsrechte nicht"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
msgid "Primary E-Mail Address"
msgstr "Primäre E-Mail-Adresse"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:103
msgid "E-Mail Aliases"
msgstr "E-Mail-Aliasnamen"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:106
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:431
msgid "One address per line"
msgstr "Eine Adresse pro Zeile"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
msgid "Post Box"
msgstr "Postfach"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:148
#, php-format
msgid "Error: DN required for %s operation"
msgstr "Fehler: dn wird für die Operation %s benötigt"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:137
msgid "Add External Address"
msgstr "Externe Adresse hinzufügen"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:184
#, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
@@ -1180,45 +1178,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"Der DN der Adresse konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a "
"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon "
-"ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der Verteilerliste "
-"entfernen."
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon ab. Um dieses Konto zu verändern, "
+"müssen Sie es erst aus der Verteilerliste entfernen."
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:195
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:222
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:196
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:206
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:219
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:651
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht in %s umbenennen: %s"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:203
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:230
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:204
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:214
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:235
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify %s to %s: %s"
+msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:209
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:236
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:220
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:233
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:665
#, php-format
msgid "%s successfully updated"
msgstr "%s erfolgreich aktualisiert"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:240
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:237
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:247
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:244
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:251
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:262
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:267
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:263
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:261
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:723
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s"
@@ -1244,7 +1262,7 @@ msgid "Delete External Address"
msgstr "Externe Adresse löschen"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:822
#, php-format
msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
msgstr ""
@@ -1271,8 +1289,8 @@ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:312
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:321
msgid "Entry Deleted"
msgstr "Eintrag gelöscht"
@@ -1307,7 +1325,7 @@ msgid "ends with"
msgstr "endete mit"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:53
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
msgid "Account with this UID already exists"
msgstr "Konto mit dieser UID existiert bereits"
@@ -1318,128 +1336,99 @@ msgstr ""
"Das Passwort des Managers kann nicht in der Web-Schnittstelle geändert werden"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
msgid "non volatile"
msgstr "nicht-flüchtig"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:117
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:386
msgid "Leave blank to keep password unchanged"
msgstr "Frei lassen, um das alte Passwort beizubehalten"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
msgid "Unique User ID"
msgstr "Eindeutige Benutzer-ID"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:171
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:155
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:168
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:477
#, php-format
msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: DN %s existiert nicht: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s nicht entfernen: %s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte neuen Gruppeneintrag %s nicht hinzufügen: %s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: konnte alten Gruppeneintrag %s nicht löschen: %s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:299
msgid "Modify Administrator"
msgstr "Administrator verändern"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
msgid "Administrator "
msgstr "Administrator "
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
msgid " successfully modified"
msgstr " erfolgreich verändert"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:268
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:267
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht zur Verwaltergruppe hinzufügen: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid " successfully created"
msgstr " erfolgreich erzeugt"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:273
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:279
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:290 ../include/menu.php:74
msgid "Create New Administrator"
msgstr "Neuen Administrator anlegen"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:305
msgid "Delete Administrator"
msgstr "Administrator löschen"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:317
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:320
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:803
msgid "Error: need DN for delete operation"
msgstr "Fehler: DN wird für Löschoperation benötigt"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:319
msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
msgstr ""
"Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Administratoren löschen zu "
"dürfen"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:323
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
msgstr ""
"LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe nicht entfernen: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:328
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:332
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:328
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:334
msgid "Administrator Deleted"
msgstr "Administrator gelöscht"
@@ -1451,12 +1440,12 @@ msgstr "Administratoren verwalten ("
msgid " Administrators)"
msgstr " Administratoren)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:63
#, php-format
msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
msgstr "Verteilerlisten verwalten (%d Listen)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:74
msgid "not yet implemented"
msgstr "noch nicht implementiert"
@@ -1508,126 +1497,124 @@ msgstr "Verteilerliste hinzufügen"
msgid "No user with address %s"
msgstr "Es existiert kein Benutzer mit der Adresse %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
-
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:210
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:222
msgid "Distribution List updated"
msgstr "Verteilerliste aktualisiert"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:671
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht lesen: %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:220
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:249
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:683
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:696
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:733
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:748
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht modifizieren: %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:231
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte Objekt %s nicht hinzufügen: %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:252
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:736
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
msgstr ""
"Miteinander in Konflikt stehende Änderungen entdeckt: E-Mail-Adresse %1$s "
"wurde in %2$s umbenannt"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:260
#, php-format
msgid "Distribution List '%s' added"
msgstr "Verteilerliste '%s' wurde hinzugefügt"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:272
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
msgid "Modify Distribution List"
msgstr "Verteilerliste verändern"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:304
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:298
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:314
#, php-format
msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
msgstr "Fehler: Für DN '%s' wurden keine Ergebnisse zurückgegeben"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:301
msgid "Delete Distribution List"
msgstr "Verteilerliste löschen"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid "Distribution List "
msgstr "Verteilerliste "
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid " deleted"
msgstr " gelöscht"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:315
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte %s nicht löschen: %s"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:49
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a uid value"
+msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:143
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
msgstr ""
"Überprüfen der Domänen, die dieser Domänenverwalter verwalten können sollte"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:302
msgid "Modify Domain Maintainer"
msgstr "Domänenverwalter verändern"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
msgid "Maintainer "
msgstr "Verwalter "
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
msgid "Domain maintainer "
msgstr "Domänenverwalter "
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:279
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:283
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
msgid "Create New Domain Maintainer"
msgstr "Neuen Domänenverwalter anlegen"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:308
msgid "Delete Domain Maintainer"
msgstr "Domänenverwalter löschen"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:322
msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
msgstr ""
"Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Domänenverwalter löschen zu "
"dürfen"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:326
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:322
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht aus der Verwalter-Gruppe entfernen: %s"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:338
msgid "Domain Maintainer Deleted"
msgstr "Domänenverwalter gelöscht"
@@ -1641,97 +1628,91 @@ msgstr "Verwalter verwalten ("
msgid " Maintainers)"
msgstr " Verwalter)"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:298
msgid "Modify Maintainer"
msgstr "Verwalter verändern"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:272
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:289 ../include/menu.php:86
msgid "Create New Maintainer"
msgstr "Neuen Verwalter anlegen"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:304
msgid "Delete Maintainer"
msgstr "Verwalter löschen"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:318
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:809
msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
msgstr "Fehler: Sie benötigen Administratorrechte, um Benutzer zu löschen"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:334
msgid "Maintainer Deleted"
msgstr "Verwalter gelöscht"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:98
#, php-format
msgid "No account found for email address %s"
msgstr "Für die E-Mail-Adresse %s wurde kein Konto gefunden"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:107
#, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: Konnte die Verteilerliste %s nicht hinzufügen: %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
#, php-format
msgid "Successfully created distribution list %s"
msgstr "Verteilerliste %s erfolgreich angelegt"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:137
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:146
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:155
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:165
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:174
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:185
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:199
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:217
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:235
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:252
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:265
#, php-format
msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: Konnte das Kolab-Konfigurationsobjekt nicht verändern: %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:223
#, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: konnte das Domänen-Objekt %s nicht löschen: %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:273
msgid "POP3 Service"
msgstr "POP3-Dienst"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:274
msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
msgstr "POP3/SSL-Dienst (TCP-Port 995)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:275
msgid "IMAP Service"
msgstr "IMAP-Dienst"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
msgstr "IMAP/SSL-Dienst (TCP-Port 993)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
msgstr "Sieve-Dienst (TCP-Port 2000)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
-msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr ""
-"FTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme, arbeitet nicht mit Kolab2-Frei/"
-"Belegt zusammen)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
msgstr "Frei/Belegt-Dienst über HTTP (zusätzlich zu HTTPS)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
msgstr "Amavis-Scannen von E-Mail-Nachrichten (Viren/Spam)"
@@ -1741,112 +1722,112 @@ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner verwalten (%d Ordner)"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Unspecified"
msgstr "Unspezifiziert"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Mails"
msgstr "E-Mail"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Tasks"
msgstr "Aufgaben"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
msgid "Journals"
msgstr "Journal"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
msgid "Events"
msgstr "Kalender"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:60
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:67
msgid "Permission for UID/email/GID"
msgstr "Zugriffsrechte für UID/E-Mail/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:101
#, php-format
msgid "No UID or GID %s"
msgstr "Keine UID oder GID %s"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:117
msgid "Folder Name"
msgstr "Ordnername"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:124
msgid "Folder Location"
msgstr "Ordnerposition"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:387
msgid "Non volatile"
msgstr "Nicht-flüchtig"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:128
msgid "Folder Type"
msgstr "Ordnertyp"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
msgid "Quota Limit"
msgstr "Plattenplatzbeschränkung"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
msgid "MBytes (empty for unlimited)"
msgstr "MBytes (leer lassen für unbegrenzten Plattenplatz)"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:135
msgid "Permission for UID/GID"
msgstr "Zugriffsrechte für UID/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:158 ../include/menu.php:58
msgid "Add Shared Folder"
msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner hinzufügen"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:253
msgid "Shared folder updated"
msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner aktualisiert"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:263
#, php-format
msgid "Shared folder '%s' added"
msgstr "Gemeinsam genutzter Ordner '%s' hinzugefügt"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:275
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:295
msgid "Modify Shared Folder"
msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner verändern"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:311
msgid "Delete Shared Folder"
msgstr "Gemeinsam genutzten Ordner löschen"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid "Shared folder "
msgstr "Gemeinsam genutzte Ordner "
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid " marked for deletion"
msgstr " zum Löschen vorgemerkt"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:324
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %s nicht zum Löschen vormerken: %s"
@@ -1914,76 +1895,87 @@ msgstr "E-Mail-Benutzer verwalten (%d Benutzer)"
msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
msgstr "E-Mail-Adresse %1$s nicht in Domänen %2$s vorhanden"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130
msgid "UID "
msgstr "Benutzer-ID "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130 ../include/form.class.php:34
+msgid ""
+" collides with an address already used for another user, a vCard or a "
+"distribution list.<br />"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:145
#, php-format
msgid "Email-Delegate %s does not exist"
msgstr "Bevollmächtigter %s existiert nicht"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:158
#, php-format
msgid "Illegal user or group %s"
msgstr "Illegaler Benutzer oder Gruppe %s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
-msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr "Plattenplatz muss kleiner sein als 4096"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
-msgid "Quota can not be negative"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:167
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy future can not be negative"
msgstr "Plattenplatz kann nicht negativ sein"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:168
+msgid "Free/Busy future must be a number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:169
+msgid "Free/Busy future must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:409
msgid "Unique Identity (UID)"
msgstr "Eindeutige Identität (UID)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
msgstr "Optional - Default ist die primäre E-Mail-Adresse"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:412
msgid "Mailbox Home Server"
msgstr "Home-Server des E-Mail-Kontos"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:416
msgid "Account Type"
msgstr "Kontotyp"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "User Account"
msgstr "Benutzerkonto"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Internal User Account"
msgstr "Internes Benutzerkonto"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Group Account"
msgstr "Gruppenkonto"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Resource Account"
msgstr "Ressourcenkonto"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:420
msgid ""
"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
msgstr ""
"ANMERKUNG: Ein interner Benutzer ist ein Benutzer, der nicht im Adressbuch "
"angezeigt wird"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:421
msgid "Invitation Policy"
msgstr "Einladungs-Policy"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:425
msgid "For automatic invitation handling"
msgstr "Für das automatische Bearbeiten von Einladungen"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:426
msgid ""
"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
"access to the Calendar folder"
@@ -1991,95 +1983,77 @@ msgstr ""
"ANMERKUNG: Damit normale Konten diese Funktion verwenden können, muss der "
"Benutzer 'calendar' Zugriff auf den Kalender-Ordner haben"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:428
msgid "Email Aliases"
msgstr "E-Mail-Aliasnamen"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:433
msgid "Email-Delegates"
msgstr "Bevollmächtigte"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
msgstr ""
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:437
msgid "One email address per line."
msgstr "Eine E-Mail-Adresse pro Zeile."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
msgid "User Quota in MBytes"
msgstr "Plattenplatz des Benutzers in MBytes"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
msgid "Free/Busy interval in days"
msgstr "Frei/Belegt-Intervall in Tagen"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for default (60 days)"
msgstr "Freilassen für die Voreinstellung (60 Tage)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:528
msgid "Could not encrypt password: "
msgstr "Konnte Passwort nicht verschlüsseln: "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
-msgid ""
-"Account DN could not be modified, distribution list <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
-"remove it from the distribution list."
-msgstr ""
-"Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon "
-"ab. Um dieses Konto zu verändern, müssen Sie es erst aus der Verteilerliste "
-"entfernen."
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s,%s nicht entfernen: %s"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:699
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:751
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
msgstr ""
"Miteinander in Konflikt stehende Änderungen aufgetreten; der Aliasname %1$s "
"wurde in %2$s umbenannt"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:704
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:784
msgid "Modify User"
msgstr "Benutzer verändern"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:705
#, php-format
msgid "User '%s' successfully modified"
msgstr "Benutzer '%s' erfolgreich verändert"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid "User "
msgstr "Benutzer "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:758
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:764
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:775 ../include/menu.php:30
msgid "Create New User"
msgstr "Neuen Benutzer anlegen"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:790
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:848
msgid "Delete User"
msgstr "Benutzer löschen"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:829
#, php-format
msgid "Account removed from distribution list '%s'."
msgstr "Das Konto wurde von der Verteilerliste '%s' entfernt."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:831
#, php-format
msgid ""
"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
@@ -2088,12 +2062,12 @@ msgstr ""
"Konnte das Konto nicht aus der Verteilerliste '%s' entfernen; das Konto wird "
"nicht gelöscht."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:839
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
msgstr "LDAP-Fehler: Konnte '%s' nicht zum Löschen vormerken: %s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:842
msgid "User Deleted"
msgstr "Benutzer gelöscht"
@@ -2179,51 +2153,78 @@ msgstr "Konnte nicht auf dem LDAP-Server binden"
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Falscher Benutzername oder falsches Passwort"
-#: ../include/form.class.php:81
+#: ../include/form.class.php:34
+msgid "Email address "
+msgstr "E-Mail-Adresse"
+
+#: ../include/form.class.php:45
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr "Plattenplatz muss kleiner sein als 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:46
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr "Plattenplatz kann nicht negativ sein"
+
+#: ../include/form.class.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be a number"
+msgstr "Plattenplatz muss kleiner sein als 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be an integer"
+msgstr "Plattenplatz muss kleiner sein als 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:55
+msgid ""
+"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:118
msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Wert</th><th>Kommentar</th></tr>"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: ../include/form.class.php:279
+#: ../include/form.class.php:322
msgid "Always accept"
msgstr "Immer annehmen"
-#: ../include/form.class.php:280
+#: ../include/form.class.php:323
msgid "Always reject"
msgstr "Immer ablehnen"
-#: ../include/form.class.php:281
+#: ../include/form.class.php:324
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Ablehnen im Konfliktfall"
-#: ../include/form.class.php:282
+#: ../include/form.class.php:325
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Im Konfliktfall manuell bearbeiten"
-#: ../include/form.class.php:283
+#: ../include/form.class.php:326
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: ../include/form.class.php:289 ../include/form.class.php:295
+#: ../include/form.class.php:332 ../include/form.class.php:338
msgid "Anyone"
msgstr "Alle"
-#: ../include/form.class.php:331
+#: ../include/form.class.php:374
msgid "* Required field."
msgstr "* Obligatorisches Feld"
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid "Required field "
msgstr "Obligatorisches Feld "
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid " is empty"
msgstr " ist leer"
@@ -2318,26 +2319,14 @@ msgstr "Verteilerlisten verwalten"
msgid "Create New List"
msgstr "Neue Liste anlegen"
-#: ../include/menu.php:70
-msgid "Administrators"
-msgstr "Administratoren"
-
#: ../include/menu.php:72
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Administratoren verwalten"
-#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
-msgid "Domain Maintainers"
-msgstr "Domänenverwalter"
-
#: ../include/menu.php:78 ../include/menu.php:95
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Domänenverwalter verwalten"
-#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
-msgid "Maintainers"
-msgstr "Verwalter"
-
#: ../include/menu.php:84
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Verwalter verwalten"
@@ -2389,3 +2378,44 @@ msgstr "Passwort ist leer"
#: ../include/passwd.php:36 ../include/passwd.php:41
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
+
+#~ msgid "(FTP Server)"
+#~ msgstr "(FTP-Server)"
+
+#~ msgid " collision <br />"
+#~ msgstr " Kollision <br />"
+
+#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s nicht entfernen: %s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte neuen Gruppeneintrag %s nicht hinzufügen: %s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+#~ msgstr "LDAP-Fehler: konnte alten Gruppeneintrag %s nicht löschen: %s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte %1$s nicht in %2$s umbenennen: %3$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP-Frei/Belegt-Dienst (für Altsysteme, arbeitet nicht mit Kolab2-Frei/"
+#~ "Belegt zusammen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a "
+#~ "href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, "
+#~ "first remove it from the distribution list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der DN des Kontos konnte nicht verändert werden; Verteilerliste <a "
+#~ "href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> hängt davon ab. Um dieses Konto zu "
+#~ "verändern, müssen Sie es erst aus der Verteilerliste entfernen."
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+#~ msgstr "LDAP-Fehler: Konnte den alten Eintrag %s,%s nicht entfernen: %s"
diff --git a/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 55e8c64..8c6d97d 100644
--- a/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Aron Galdon <aron20012004@ya.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
msgid "The address with DN"
msgstr "La dirección con DN"
-#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
+#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:213
msgid "has been deleted"
msgstr "ha sido borrado"
@@ -35,52 +35,52 @@ msgstr "Volver a la lista de direcciones"
msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(sólo direcciones externas con una cuenta de usuario kolab)"
-#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24
+#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:221 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
-#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
-#: tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26
+#: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191 tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:224
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
-#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28
+#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:226
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
-#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
-#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
-#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
+#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:227 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:313
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:310
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:798
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:856
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ TODOS ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ OTROS ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:231
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:219 tpl_messages.php:232
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -96,23 +96,30 @@ msgstr "El administrador con DN"
msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Volver a la lista de administradores"
-#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: tpl_messages.php:23 ../include/menu.php:70
+msgid "Administrators"
+msgstr "Administradores"
+
+#: tpl_messages.php:25 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "ID Usuario"
-#: tpl_messages.php:26 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
+#: tpl_messages.php:27 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
msgid "Object Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Objeto borrado, esperando limpieza..."
-#: tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:30
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> is a specialist "
"email solution provider based in Johannesburg, South Africa specialising in "
"the deployment and support of Kolab."
-msgstr "<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> es un proveedor de soluciones de correo electrónico con base en Johannesburgo, Sudáfrica especializado en el uso y soporte de Kolab."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> es un proveedor "
+"de soluciones de correo electrónico con base en Johannesburgo, Sudáfrica "
+"especializado en el uso y soporte de Kolab."
-#: tpl_messages.php:30
+#: tpl_messages.php:31
msgid ""
"Code Fusion has played, and continues to play, an integral part in "
"developing and extending the Kolab server; specifically with regards to "
@@ -121,283 +128,319 @@ msgid ""
"\"http://www.horde.org/\">Horde project</a> to provide a web-based groupware "
"client for the Kolab server."
msgstr ""
-"Code Fusion ha sido, y sigue siendo, parte intergral en el desarrollo y extensión del servidor Kolab; concretamente en la mejora de la base del motor Kolab, añadiendo soporte para Microsoft Active Directory &reg; como una integración LDAP, además de extender el <a href="
-"\"http://www.horde.org/\">proyecto Horde</a> para proporcionar un cliente groupware basado en web para el servidor Kolab."
+"Code Fusion ha sido, y sigue siendo, parte intergral en el desarrollo y "
+"extensión del servidor Kolab; concretamente en la mejora de la base del "
+"motor Kolab, añadiendo soporte para Microsoft Active Directory &reg; como "
+"una integración LDAP, además de extender el <a href=\"http://www.horde.org/"
+"\">proyecto Horde</a> para proporcionar un cliente groupware basado en web "
+"para el servidor Kolab."
-#: tpl_messages.php:31
+#: tpl_messages.php:32
msgid ""
"The following people from Code Fusion are involved in the Kolab project (in "
"alphabetical order):"
-msgstr "Las siguientes personas de Code Fusion están involucradas en el proyecto Kolab (en orden alfabético):"
+msgstr ""
+"Las siguientes personas de Code Fusion están involucradas en el proyecto "
+"Kolab (en orden alfabético):"
-#: tpl_messages.php:32
+#: tpl_messages.php:33
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#: tpl_messages.php:33
+#: tpl_messages.php:34
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: tpl_messages.php:34
+#: tpl_messages.php:35
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
-#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: tpl_messages.php:36 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:94
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:120
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:390
msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
-#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: tpl_messages.php:37 tpl_messages.php:39 tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:96
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:99
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:114
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:382
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:392
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:395
msgid "Required"
msgstr "Requerido"
-#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: tpl_messages.php:38 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:97
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:123
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:393
msgid "Last Name"
msgstr "Apellidos"
-#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: tpl_messages.php:40 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:126
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:396
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
-#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:130
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
msgid "Verify Password"
msgstr "Verificar Contraseña"
-#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/user/user.php.in:404
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Dirección primario de correo electrónico"
-#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:381
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:383
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Requerido, no volátil"
-#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
+#: tpl_messages.php:46 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:100
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: tpl_messages.php:46
+#: tpl_messages.php:47
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias de correo electrónico"
-#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:107
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:440
msgid "Organisation"
msgstr "Organización"
-#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:108
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:441
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Unidad organizacional"
-#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:109
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:442
msgid "Room Number"
msgstr "Número de habitación"
-#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:110
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
msgid "Street Address"
msgstr "Calle"
-#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/user/user.php.in:444
msgid "Postbox"
msgstr "Buzón postal"
-#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Postal Code"
msgstr "Código Postal"
-#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:447
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:115
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:448
msgid "Telephone Number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
+#: tpl_messages.php:57 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
msgid "Fax Number"
msgstr "Número de Fax"
-#: tpl_messages.php:57 ../include/menu.php:45
+#: tpl_messages.php:58 ../include/menu.php:45
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de Direcciones"
-#: tpl_messages.php:58
+#: tpl_messages.php:59
msgid "check here to make this users address <br/> visible in the address book"
-msgstr "Seleccionar aquí para hacer que esta dirección de usuario <br/> sea visible en la libreta de direcciones"
+msgstr ""
+"Seleccionar aquí para hacer que esta dirección de usuario <br/> sea visible "
+"en la libreta de direcciones"
-#: tpl_messages.php:59
+#: tpl_messages.php:60
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Cuota de usuario en KB"
-#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
+#: tpl_messages.php:61 ../../../www/admin/user/user.php.in:454
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Dejar en blanco para ilimitado"
-#: tpl_messages.php:61 ../include/form.class.php:40
+#: tpl_messages.php:62 ../include/form.class.php:76
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
-#: tpl_messages.php:62
+#: tpl_messages.php:63
msgid "Email Delivery"
msgstr "Obtención de correo"
-#: tpl_messages.php:63
+#: tpl_messages.php:64
msgid ""
"Activate delivery to folder (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
-msgstr "Activar recepción a carpeta (sólo uno de vacaciones, enviar y recibir a carpeta pueden ser activados en cualquier momento)"
+msgstr ""
+"Activar recepción a carpeta (sólo uno de vacaciones, enviar y recibir a "
+"carpeta pueden ser activados en cualquier momento)"
-#: tpl_messages.php:64
+#: tpl_messages.php:65
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Recibir correo regular a carpeta"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
-#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
-#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
-#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
+#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:161 tpl_messages.php:164 tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:242
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: tpl_messages.php:66 ../include/menu.php:62
+#: tpl_messages.php:67 ../include/menu.php:62
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Listas de distribución"
-#: tpl_messages.php:67
+#: tpl_messages.php:68
msgid "Listname"
msgstr "Nombre de lista"
-#: tpl_messages.php:68
+#: tpl_messages.php:69
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
-#: tpl_messages.php:70
+#: tpl_messages.php:71
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
-#: tpl_messages.php:71
+#: tpl_messages.php:72
msgid "Public"
msgstr "Público"
-#: tpl_messages.php:72
+#: tpl_messages.php:73
msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Lista borrada, esperando limpieza..."
-#: tpl_messages.php:75
+#: tpl_messages.php:76
msgid "The distribution list with DN"
msgstr "La lista de distribución con DN"
-#: tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:78
msgid "Back to list of distribution lists"
msgstr "Volver a la lista de listas de distribución"
-#: tpl_messages.php:84
+#: tpl_messages.php:79 ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93
+#: ../include/menu.php:101
+msgid "Domain Maintainers"
+msgstr "Mantenedores de dominio"
+
+#: tpl_messages.php:86
msgid ""
"Kolab's architecture was done by <a href=\"http://www.erfrakon.com"
"\">erfrakon</a>; the company also designed and implemented the Kolab 1 "
"Server and did the design and architecture for the Kolab 2 Server while "
"providing consulting for the implementation of the Kolab 2 server and the "
"Kolab 2 clients."
-msgstr "La arquitectura de Kolab fue desarrollada por <a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a>; la compañía también diseñó e implementó el Servidor Kolab 1 y realizó el diseño y arquitectura para el Servidor Kolab 2 mientras proporcionaba consultoría para la implementación del Servidor Kolab 2 y los clientes Kolab 2."
+msgstr ""
+"La arquitectura de Kolab fue desarrollada por <a href=\"http://www.erfrakon."
+"com\">erfrakon</a>; la compañía también diseñó e implementó el Servidor "
+"Kolab 1 y realizó el diseño y arquitectura para el Servidor Kolab 2 mientras "
+"proporcionaba consultoría para la implementación del Servidor Kolab 2 y los "
+"clientes Kolab 2."
-#: tpl_messages.php:85
+#: tpl_messages.php:87
msgid ""
"<a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a> is a consulting company "
"dedicated to opensource software and Linux. The main tasks of erfrakon "
"within the Kolab project are the principle design and architecure of the "
"Kolab groupware solution and the creation of the Kolab 1 server."
-msgstr "<a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a> es una compañía consultora dedicada al software de código abierto y Linux. Las principales tareas de erfrakon dentro del proyecto Kolab son el diseño y arquitectura iniciales de la solución groupware Kolab y la creación del servidor Kolab 1."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a> es una compañía consultora "
+"dedicada al software de código abierto y Linux. Las principales tareas de "
+"erfrakon dentro del proyecto Kolab son el diseño y arquitectura iniciales de "
+"la solución groupware Kolab y la creación del servidor Kolab 1."
-#: tpl_messages.php:86
+#: tpl_messages.php:88
msgid "The following people worked on Kolab for erfrakon:"
msgstr "Las siguientes personas trabajaron en Kolab para erfrakon:"
-#: tpl_messages.php:87
+#: tpl_messages.php:89
msgid "Email Forwarding"
msgstr "Envío de correo electrónico"
-#: tpl_messages.php:88
+#: tpl_messages.php:90
msgid ""
"Activate email forwarding (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
-msgstr "Activar envío de correo electrónico (sólo uno de vacaciones, enviar y recibir a carpeta pueden ser activados en cualquier momento)"
+msgstr ""
+"Activar envío de correo electrónico (sólo uno de vacaciones, enviar y "
+"recibir a carpeta pueden ser activados en cualquier momento)"
-#: tpl_messages.php:89
+#: tpl_messages.php:91
msgid "Forward mail to"
msgstr "Enviar correo a"
-#: tpl_messages.php:90
+#: tpl_messages.php:92
msgid "Keep copy on server"
msgstr "Mantener copia en el servidor"
-#: tpl_messages.php:92
+#: tpl_messages.php:94
msgid ""
"Intevation GmbH coordinated the Projects: Kroupware and Proko2, which are "
"the main driving force behind Kolab1&2. In addition to project management "
"Intevation did most of the quality assurance."
-msgstr "Intervation GmbH coordinó los proyectos: Kroupware y Proko2, los cuales son las principales fuerzas conductoras tras Kolab1&2. Además de la administración del proyecto Intervation realizó la mayor parte de aseguramiento de calidad."
+msgstr ""
+"Intervation GmbH coordinó los proyectos: Kroupware y Proko2, los cuales son "
+"las principales fuerzas conductoras tras Kolab1&2. Además de la "
+"administración del proyecto Intervation realizó la mayor parte de "
+"aseguramiento de calidad."
-#: tpl_messages.php:93
+#: tpl_messages.php:95
msgid ""
"Intevation GmbH is a IT-company exclusively focusing on Free Software. Its "
"business units are strategic consulting, project management and geographic "
"information systems."
-msgstr "Intervation GmbH es una compa&ntilde;ía IT exclusivamente enfocada al Software Libre. Sus unidades de negocio son la consultoría estratégica, la administración de proyectos y los sistemas de información geográfica."
+msgstr ""
+"Intervation GmbH es una compa&ntilde;ía IT exclusivamente enfocada al "
+"Software Libre. Sus unidades de negocio son la consultoría estratégica, la "
+"administración de proyectos y los sistemas de información geográfica."
-#: tpl_messages.php:94
+#: tpl_messages.php:96
msgid "The following people worked on Kolab for Intevation:"
msgstr "Las siguientes personas trabajaron en Kolab para Intervation:"
-#: tpl_messages.php:95
-msgid "The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
-msgstr "El cliente KDE Kolab 1 y el cliente KDE Kolab 2 (Kontact) fueron desarrollados por"
+#: tpl_messages.php:97
+msgid ""
+"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
+msgstr ""
+"El cliente KDE Kolab 1 y el cliente KDE Kolab 2 (Kontact) fueron "
+"desarrollados por"
-#: tpl_messages.php:96
+#: tpl_messages.php:98
msgid ""
"Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB is a consulting company dedicated to "
"opensource software, Linux, and the <a href=\"http://www.trolltech.com/"
@@ -405,14 +448,20 @@ msgid ""
"project are design and implementation of the Kolab KDE clients and the "
"implementation of the current Kolab 2 server."
msgstr ""
-"Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB es una compañía consultora dedicada a software de código abierto, Linux y la librería <a href=\"http://www.trolltech.com/"
-"products/qt/\">Qt</a>. Las principales tareas de KDAB dentro del proyecto Kolab son el diseño y la implementación de los clientes KDE Kolab y la implementación del servidor Kolab 2 actual."
+"Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB es una compañía consultora dedicada a "
+"software de código abierto, Linux y la librería <a href=\"http://www."
+"trolltech.com/products/qt/\">Qt</a>. Las principales tareas de KDAB dentro "
+"del proyecto Kolab son el diseño y la implementación de los clientes KDE "
+"Kolab y la implementación del servidor Kolab 2 actual."
-#: tpl_messages.php:97
-msgid "The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
-msgstr "Las siguientes personas trabajaron en Kolab para Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
+#: tpl_messages.php:99
+msgid ""
+"The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
+msgstr ""
+"Las siguientes personas trabajaron en Kolab para Klar&auml;lvdalens "
+"Datakonsult AB:"
-#: tpl_messages.php:98
+#: tpl_messages.php:100
msgid ""
"<a href=\"http://www.kde.org\">KDE</a> is a powerful <a href=\"http://www."
"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> graphical desktop "
@@ -421,96 +470,112 @@ msgid ""
"technological superiority of the Unix operating system."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.kde.org\">KDE</a> es un potente <a href=\"http://www."
-"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software libre</a> de entorno gráfico de escritorio para estaciones de trabajo Linux y Unix. Combina la facilidad de uso, funcionalidad contemporánea y un destacado diseño gráfico con la superioridad tecnológica del sistema operativo Unix."
+"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">software libre</a> de entorno gráfico de "
+"escritorio para estaciones de trabajo Linux y Unix. Combina la facilidad de "
+"uso, funcionalidad contemporánea y un destacado diseño gráfico con la "
+"superioridad tecnológica del sistema operativo Unix."
-#: tpl_messages.php:99
+#: tpl_messages.php:101
msgid ""
"<b>KDE</b> is an Internet project that is truly open in every sense. "
"Development takes place on the Internet and is discussed on our <a href="
"\"http://www.kde.org/mailinglists.html\">mailing lists</a>, USENET news "
"groups, and IRC channels to which we invite and welcome everyone."
msgstr ""
-"<b>KDE</b> es un proyecto de Internet que es verdaderamente abierto en todos los sentidos. El desarrollo tiene lugar en Internet y se debate en nuestras <a href="
-"\"http://www.kde.org/mailinglists.html\">listas de correo de KDE</a>, grupos de noticias USENET, y canales IRC a los que invitamos y damos la bienvenida a todos."
+"<b>KDE</b> es un proyecto de Internet que es verdaderamente abierto en todos "
+"los sentidos. El desarrollo tiene lugar en Internet y se debate en nuestras "
+"<a href=\"http://www.kde.org/mailinglists.html\">listas de correo de KDE</"
+"a>, grupos de noticias USENET, y canales IRC a los que invitamos y damos la "
+"bienvenida a todos."
-#: tpl_messages.php:100
+#: tpl_messages.php:102
msgid ""
"<b>KDE</b> is a mature desktop suite providing a solid basis to an ever "
"growing number of <a href=\"http://www.kde-apps.org\">applications</a> for "
"Unix workstations. KDE has developed a high quality development framework "
"for Unix, which allows for the rapid and efficient creation of applications."
-msgstr "<b>KDE</b> es un entorno de escritorio maduro que proporciona una sólida base a un cada mayor número de <a href=\"http://www.kde-apps.org\">aplicaciones KDE</a> para estaciones de trabajo Unix. KDE ha desarrollado un entorno de desarrollo de alta calidad para Unix, el cual permite la creación rápida y eficiente de aplicaciones."
+msgstr ""
+"<b>KDE</b> es un entorno de escritorio maduro que proporciona una sólida "
+"base a un cada mayor número de <a href=\"http://www.kde-apps.org"
+"\">aplicaciones KDE</a> para estaciones de trabajo Unix. KDE ha desarrollado "
+"un entorno de desarrollo de alta calidad para Unix, el cual permite la "
+"creación rápida y eficiente de aplicaciones."
-#: tpl_messages.php:101
+#: tpl_messages.php:103
msgid "Kolab2 Groupware Server"
msgstr "Servidor Groupware Kolab2"
-#: tpl_messages.php:102
+#: tpl_messages.php:104
msgid ""
"This is the Kolab2 Server. It is Free Software developed by the <a href="
"\"http://www.kolab.org/\">Kolab Project</a>, with the intention of bringing "
"groupware functionality to Unix/KDE users as well as Windows desktops."
msgstr ""
"Este es el servidor Kolab2. Es un software libre desarrollado por el <a href="
-"\"http://www.kolab.org/\">proyecto Kolab</a>, con la intención de ofrecer funcionalidades groupware a los usuarios de Unix/KDE así como a los de escritorios Windows."
+"\"http://www.kolab.org/\">proyecto Kolab</a>, con la intención de ofrecer "
+"funcionalidades groupware a los usuarios de Unix/KDE así como a los de "
+"escritorios Windows."
-#: tpl_messages.php:103
+#: tpl_messages.php:105
msgid "Kolab builds upon many other Free Software projects, namely:"
-msgstr "Kolab se sustenta en otros muchos proyectos de software libre, a saber:"
+msgstr ""
+"Kolab se sustenta en otros muchos proyectos de software libre, a saber:"
-#: tpl_messages.php:104
+#: tpl_messages.php:106
msgid "(Mail Scanner)"
msgstr "(Escáner de Correo Electrónico)"
-#: tpl_messages.php:105
+#: tpl_messages.php:107
msgid "(HTTP Server)"
msgstr "(Servidor HTTP)"
-#: tpl_messages.php:106
+#: tpl_messages.php:108
msgid "(Virus Scanner)"
msgstr "(Escáner de Virus)"
-#: tpl_messages.php:107
+#: tpl_messages.php:109
msgid "(IMAP Server)"
msgstr "(Servidor IMAP)"
-#: tpl_messages.php:108
+#: tpl_messages.php:110
msgid "(LDAP Server)"
msgstr "(Servidor LDAP)"
-#: tpl_messages.php:109
+#: tpl_messages.php:111
msgid "(MTA)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:110
-msgid "(FTP Server)"
-msgstr "(Servidor FTP)"
-
-#: tpl_messages.php:111
+#: tpl_messages.php:112
msgid "(SPAM Filter)"
msgstr "(Filtro contra el SPAM)"
-#: tpl_messages.php:112
+#: tpl_messages.php:113
msgid ""
"The following projects are used in binding the above together, in order to "
"create the Kolab Server:"
-msgstr "Los siguientes proyectos son usados para unir los anteriores, con el objetivo de crear el Servidor Kolab:"
+msgstr ""
+"Los siguientes proyectos son usados para unir los anteriores, con el "
+"objetivo de crear el Servidor Kolab:"
-#: tpl_messages.php:113
+#: tpl_messages.php:114
msgid "The following projects are used as a base for the Kolab Clients:"
-msgstr "Los siguientes proyectos son usados como una base para los clientes de Kolab:"
+msgstr ""
+"Los siguientes proyectos son usados como una base para los clientes de Kolab:"
-#: tpl_messages.php:114
+#: tpl_messages.php:115
msgid ""
"The Kolab project owes a great deal of thanks to the people of the <a href="
"\"http://www.openpkg.org/\">OpenPKG</a> project. OpenPKG allows Kolab to run "
"on many diverse platforms in a reliable and predictable manner, by providing "
"a common, easy-to-install, cross-platform base on which to build the server."
msgstr ""
-"El proyecto Kolab le debe muchos agredecimientos a la gente del proyecto <a href="
-"\"http://www.openpkg.org/\">OpenPKG</a>. OpenPKG permite a Kolab correr en muy diversas plataformas de una forma fiable y predecible, proporcionando una base común, fácil de instalar y multiplataforma sobre la que construir el servidor."
+"El proyecto Kolab le debe muchos agredecimientos a la gente del proyecto <a "
+"href=\"http://www.openpkg.org/\">OpenPKG</a>. OpenPKG permite a Kolab correr "
+"en muy diversas plataformas de una forma fiable y predecible, proporcionando "
+"una base común, fácil de instalar y multiplataforma sobre la que construir "
+"el servidor."
-#: tpl_messages.php:115
+#: tpl_messages.php:116
msgid ""
"To use all Kolab2 features you need an interoperable client. The KDE Kolab "
"Client was the first such client to be developed and is still considered the "
@@ -519,28 +584,40 @@ msgid ""
"\">KDE Project</a> for providing such a powerful base on which to build this "
"client solution."
msgstr ""
-"Para usar todas las características de Kolab2 necesitará un cliente interporable. El cliente KDE Kolab fue el primer cliente de este tipo en ser desarrollado y todavía es considerado como la plataforma de referencia para otros que le sigan. El componente groupware KDE Kontact puede actuar como un cliente Kolab2. Muchas gracias al <a href=\"http://www.kde.org"
-"\">proyecto KDE</a> por proveer tan potente base sobre que la que construir esta solución cliente."
+"Para usar todas las características de Kolab2 necesitará un cliente "
+"interporable. El cliente KDE Kolab fue el primer cliente de este tipo en ser "
+"desarrollado y todavía es considerado como la plataforma de referencia para "
+"otros que le sigan. El componente groupware KDE Kontact puede actuar como un "
+"cliente Kolab2. Muchas gracias al <a href=\"http://www.kde.org\">proyecto "
+"KDE</a> por proveer tan potente base sobre que la que construir esta "
+"solución cliente."
-#: tpl_messages.php:116
+#: tpl_messages.php:117
msgid ""
"Users of Outlook on Microsoft Windows are able to use a proprietary plug-in "
"to inter-operate with the Kolab server. For Kolab2 the preferred plug-in is "
"the <a href=\"http://www.toltec.co.za/\">Toltec Plug-in</a> by Radley "
"Network Technologies CC. Radley has worked closely with the Kolab community "
"to help develop the Kolab2 storage format."
-msgstr "Los usuarios de Outlook sobre Microsoft Windows pueden usar un plug-in propietario para inter-operar con el servidor Kolab. Para Kolab2, el plug-in preferido es el <a href=\"http://www.toltec.co.za/\">Toltec Plug-in</a> por Radley Network Technologies CC. Radley ha trabajado cercanamente con la comunidad Kolab para ayudar a desarrollar el formato de almacenamiento Kolab2."
+msgstr ""
+"Los usuarios de Outlook sobre Microsoft Windows pueden usar un plug-in "
+"propietario para inter-operar con el servidor Kolab. Para Kolab2, el plug-in "
+"preferido es el <a href=\"http://www.toltec.co.za/\">Toltec Plug-in</a> por "
+"Radley Network Technologies CC. Radley ha trabajado cercanamente con la "
+"comunidad Kolab para ayudar a desarrollar el formato de almacenamiento "
+"Kolab2."
-#: tpl_messages.php:117
+#: tpl_messages.php:118
msgid ""
"A list of additional Outlook plug-ins that provide interoperability with the "
"Kolab server is <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html"
"\">maintained on the Kolab website</a>."
msgstr ""
-"Existe una lista de plug-ins adicionales para proporcionar interoperabilidad a Outlook con el servidor Kolab <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html"
-"\">mantenida en el sitio web de Kolab</a>."
+"Existe una lista de plug-ins adicionales para proporcionar interoperabilidad "
+"a Outlook con el servidor Kolab <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins."
+"html\">mantenida en el sitio web de Kolab</a>."
-#: tpl_messages.php:118
+#: tpl_messages.php:119
msgid ""
"There is also a <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">web-based "
"client</a> in development which provides full groupware functionality to "
@@ -549,9 +626,17 @@ msgid ""
"through a standard web browser. The web client would not have been possible "
"without the excellent <a href=\"http://www.horde.org/\">Horde project</a> on "
"which to build."
-msgstr "También hay un <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">cliente basado en web</a> en desarrollo, el cual proporciona funcionalidad groupware total a los usuarios móviles a través de un interfaz web. Ésto permite a los usuarios acceder a sus correos electrónicos, calendarios, tareas, etc. desde cualquier lugar del mundo, simplemente contectando a través de un navegador web estándar. El cliente web no hubiera sido posible sin el excelente <a href=\"http://www.horde.org/\">proyecto Horde</a> sober el que se ha construido."
+msgstr ""
+"También hay un <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">cliente "
+"basado en web</a> en desarrollo, el cual proporciona funcionalidad groupware "
+"total a los usuarios móviles a través de un interfaz web. Ésto permite a los "
+"usuarios acceder a sus correos electrónicos, calendarios, tareas, etc. desde "
+"cualquier lugar del mundo, simplemente contectando a través de un navegador "
+"web estándar. El cliente web no hubiera sido posible sin el excelente <a "
+"href=\"http://www.horde.org/\">proyecto Horde</a> sober el que se ha "
+"construido."
-#: tpl_messages.php:119
+#: tpl_messages.php:120
msgid ""
"As Kolab is a Free Software project, anyone can help to extend the "
"functionality of the software. An active community has developed around the "
@@ -562,90 +647,106 @@ msgid ""
"<a href=\"http://www.klaralvdalens-datakonsult.se/\">Klar&auml;lvdalens "
"Datakonsult</a> (client)."
msgstr ""
-"Como Kolab es un proyecto de software libre, cualquiera puede ayudar a extender la funcionalidad del software. Una comunidad activa ha desarrollado en torno al software con mucha gente de todo el mundo contribuyendo. El proyecto fue iniciado originalmente en 2002 por una empresa conjunta de tres compañías: <a href="
-"\"http://www.erfrakon.com/\">erfrakon</a> (diseño, arquitectura y servidor); <a href=\"http://www.intevation.de\">Intevation</a> (administración del proyecto) y <a href=\"http://www.klaralvdalens-datakonsult.se/\">Klar&auml;lvdalens "
-"Datakonsult</a> (cliente)."
+"Como Kolab es un proyecto de software libre, cualquiera puede ayudar a "
+"extender la funcionalidad del software. Una comunidad activa ha desarrollado "
+"en torno al software con mucha gente de todo el mundo contribuyendo. El "
+"proyecto fue iniciado originalmente en 2002 por una empresa conjunta de tres "
+"compañías: <a href=\"http://www.erfrakon.com/\">erfrakon</a> (diseño, "
+"arquitectura y servidor); <a href=\"http://www.intevation.de\">Intevation</"
+"a> (administración del proyecto) y <a href=\"http://www.klaralvdalens-"
+"datakonsult.se/\">Klar&auml;lvdalens Datakonsult</a> (cliente)."
-#: tpl_messages.php:120
+#: tpl_messages.php:121
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> joined the "
"project soon after the original Kolab1 server was released. Its developers "
"are primarily responsible for an updated engine (which forms the base of the "
"Kolab2 server), the web client, as well as contributing to development of "
"the Kolab2 storage format."
-msgstr "<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> se unió pronto al proyecto después de que el servidor Kolab1 fuera liberado. Sus desarrolladores son primariamente responsables de un motor actualizado (el cual forma parte del servidor Kolab2), el cliente web, así como en el desarrollo del formato de almacenamiento Kolab2."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> se unió pronto "
+"al proyecto después de que el servidor Kolab1 fuera liberado. Sus "
+"desarrolladores son primariamente responsables de un motor actualizado (el "
+"cual forma parte del servidor Kolab2), el cliente web, así como en el "
+"desarrollo del formato de almacenamiento Kolab2."
-#: tpl_messages.php:121
+#: tpl_messages.php:122
msgid "Other contributors:"
msgstr "Otras contribuciones:"
-#: tpl_messages.php:122
+#: tpl_messages.php:123
msgid "CSSified the Kolab1 web admin GUI"
msgstr "CSSified el GUI de administración web de Kolab1"
-#: tpl_messages.php:123
+#: tpl_messages.php:124
msgid ""
"The principal authors of the Kolab client and server software are (in "
"alphabetical order):"
-msgstr "Los principales autores del cliente y servidor de Kolab son (en orden alfabético):"
+msgstr ""
+"Los principales autores del cliente y servidor de Kolab son (en orden "
+"alfabético):"
-#: tpl_messages.php:124
+#: tpl_messages.php:125
msgid "Enter UID and password to login"
msgstr "Entrar UID y contraseña para entrar"
-#: tpl_messages.php:125
+#: tpl_messages.php:126
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: tpl_messages.php:126
+#: tpl_messages.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
+#: tpl_messages.php:128 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
-#: tpl_messages.php:128
+#: tpl_messages.php:129
msgid "The maintainer with DN"
msgstr "El mantenedor con DN"
-#: tpl_messages.php:130
+#: tpl_messages.php:131
msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Volver a la lista de mantenedores"
-#: tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:132 ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Mantenedores"
+
+#: tpl_messages.php:139
msgid "User:"
msgstr "Usuario:"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:140
msgid "Role:"
msgstr "Papel:"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:142
msgid "Not logged in"
msgstr "No está dentro"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Errors:"
msgstr "Errores:"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:145
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Ajustes del Servidor Kolab"
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:146
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Direcciones de correo electrónico administrativas"
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:147
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -654,298 +755,341 @@ msgid ""
"create a distribution list for each of those addresses. Later you can add or "
"remove people from the lists like any other distribution list"
msgstr ""
-"Todavía no ha establecido una cuenta de recepción para las direcciones de correo administrativo hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
-"DAEMON@yourdomain.tld, abuse@yourdomain.tld y virusalert@yourdomain.tld. "
-"Introduzca abajo la dirección de correo de una cuenta Kolab y pulse el botón para crear una lista de distribución para cada una de esas direcciones. Más tarde podrá añadir o eliminar gente de las listas como en cualquier otra lista de distribución"
+"Todavía no ha establecido una cuenta de recepción para las direcciones de "
+"correo administrativo hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, "
+"MAILER-DAEMON@yourdomain.tld, abuse@yourdomain.tld y virusalert@yourdomain."
+"tld. Introduzca abajo la dirección de correo de una cuenta Kolab y pulse el "
+"botón para crear una lista de distribución para cada una de esas "
+"direcciones. Más tarde podrá añadir o eliminar gente de las listas como en "
+"cualquier otra lista de distribución"
-#: tpl_messages.php:146
-msgid "Email address of account that should receive administrative mail for domain "
-msgstr "Dirección de correo electrónico de la cuenta que debe recibir mensajes administrativos para el dominio"
+#: tpl_messages.php:148
+msgid ""
+"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
+msgstr ""
+"Dirección de correo electrónico de la cuenta que debe recibir mensajes "
+"administrativos para el dominio"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:149
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Crear listas de distribución"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:150
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Habilitar o deshabilitar servicios individuales"
-#: tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
-msgstr "El uso de servicios heredados plantea un hilo de seguridad debido a la debilidad de las contraseñas de texto claro, falta de autentificación y privacidad."
+msgstr ""
+"El uso de servicios heredados plantea un hilo de seguridad debido a la "
+"debilidad de las contraseñas de texto claro, falta de autentificación y "
+"privacidad."
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:152
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
"freebusy creation feature over secure HTTP instead (this is enabled by "
"default and may not be deactivated)."
-msgstr "El soporte heredado Freebusy (FTP y HTTP) sólo se requiere para los clientesOutlook2000. Bajo todas las otras circunstancias se recomienda usar la característica de creación freebusy en el lado del servidor sobre HTTP seguro en su lugar (esto está habilitado por defecto y no debería de ser desactivado)."
+msgstr ""
+"El soporte heredado Freebusy (FTP y HTTP) sólo se requiere para los "
+"clientesOutlook2000. Bajo todas las otras circunstancias se recomienda usar "
+"la característica de creación freebusy en el lado del servidor sobre HTTP "
+"seguro en su lugar (esto está habilitado por defecto y no debería de ser "
+"desactivado)."
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:153
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
-msgstr "Más detalles con respecto a las consideraciones de seguridad deben de estar disponibles desde el <a href=\"http://www.kolab.org\">proyecto Kolab</a>."
+msgstr ""
+"Más detalles con respecto a las consideraciones de seguridad deben de estar "
+"disponibles desde el <a href=\"http://www.kolab.org\">proyecto Kolab</a>."
-#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:154 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#: tpl_messages.php:153
+#: tpl_messages.php:155
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: tpl_messages.php:156
+#: tpl_messages.php:158
msgid "Quota settings"
msgstr "Ajustes de cuota"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:159
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Avisar a los usuarios cuando hayan usado"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:160
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% de su cuota"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:162
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Ajustes de libre/ocupado"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:163
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr "Permitir descarga sin autentificar de información libre/ocupada"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:165
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr "Cuando se creen listas libres/ocupadas, incluir datos desde"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:166
msgid "days in the past"
msgstr "días en el pasado"
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:168
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Redes privilegiadas"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:169
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
"format):"
-msgstr "Redes habilitadas para retransmitir y enviar correo a través de conexiones SMTP sin autentificar al servidor Kolab (redes separadas por comas en formato x.x.x.x/y):"
+msgstr ""
+"Redes habilitadas para retransmitir y enviar correo a través de conexiones "
+"SMTP sin autentificar al servidor Kolab (redes separadas por comas en "
+"formato x.x.x.x/y):"
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:171
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:172
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
-msgstr "Smarthost (y puerto opcional) a usar para enviar correo saliente (host.domain.tld). Dejar vacío para no relayhost."
+msgstr ""
+"Smarthost (y puerto opcional) a usar para enviar correo saliente (host."
+"domain.tld). Dejar vacío para no relayhost."
-#: tpl_messages.php:172
+#: tpl_messages.php:174
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Aceptar correo Internet"
-#: tpl_messages.php:173
+#: tpl_messages.php:175
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
"internet domains directly. Leave disabled to accept mail only from SMTP "
"gateways that are within the privileged network."
-msgstr "Aceptar correo de otros dominios sobre SMTP sin autentificar. Ésto debe ser habilitado si quiere usar el servidor Kolab para recibir directamente correo de otros dominios de Internet. Dejar deshabilitado para aceptar correo sólo desde puertas de enlace SMTP que se encuentren dentro de las red privilegiada."
-
-#: tpl_messages.php:175
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
+msgstr ""
+"Aceptar correo de otros dominios sobre SMTP sin autentificar. Ésto debe ser "
+"habilitado si quiere usar el servidor Kolab para recibir directamente correo "
+"de otros dominios de Internet. Dejar deshabilitado para aceptar correo sólo "
+"desde puertas de enlace SMTP que se encuentren dentro de las red "
+"privilegiada."
+
+#: tpl_messages.php:177
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:140
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:178
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:181 tpl_messages.php:193
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
-#: tpl_messages.php:180
+#: tpl_messages.php:182
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Ajustes del filtro de correo electrónico"
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:183
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
-msgstr "Comprobar desajustes en la cabecera From de los mensajes y en el from del sobre."
+msgstr ""
+"Comprobar desajustes en la cabecera From de los mensajes y en el from del "
+"sobre."
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:184
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
-msgstr "Usar la cabecera Sender en lugar de From para los chequeos anteriores si el remitente está presente."
+msgstr ""
+"Usar la cabecera Sender en lugar de From para los chequeos anteriores si el "
+"remitente está presente."
-#: tpl_messages.php:183
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
"the From header so the recipient can see the potential forgery."
-msgstr "Rechazar el mensaje salvo que esté originado en exterior pero tenga una cabecera From que coincida con el dominio del servidor Kolab. En ese caso se reescribe la cabecera From de modo que el recipiente pueda ver la potencial falsificación."
+msgstr ""
+"Rechazar el mensaje salvo que esté originado en exterior pero tenga una "
+"cabecera From que coincida con el dominio del servidor Kolab. En ese caso se "
+"reescribe la cabecera From de modo que el recipiente pueda ver la potencial "
+"falsificación."
-#: tpl_messages.php:184
+#: tpl_messages.php:186
msgid "Always reject the message."
msgstr "Rechazar siempre el mensaje."
-#: tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:187
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
"server. This is known to cause trouble for example with mailinglists."
-msgstr "Tenga en cuenta que habilitando este ajuste hará que el servidor rechace cualquier correo con cabeceras Sender y From no coincidentes si Sender es una cuenta de este servidor. Es sabido que puede causar problemas con listas de correo."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que habilitando este ajuste hará que el servidor rechace "
+"cualquier correo con cabeceras Sender y From no coincidentes si Sender es "
+"una cuenta de este servidor. Es sabido que puede causar problemas con listas "
+"de correo."
-#: tpl_messages.php:187
+#: tpl_messages.php:189
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr "Nombres de host Kolab (para Maestro y Esclavos)"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:190
msgid "Host"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:192
+#: tpl_messages.php:194
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "La carpeta compartida con DN"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:196
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Volver a la lista de carpetas compartidas"
-#: tpl_messages.php:195
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Shared folders"
msgstr "Carpetas compartidas"
-#: tpl_messages.php:197
+#: tpl_messages.php:199
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:220
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:202
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Carpeta borrada, esperando limpieza..."
-#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
+#: tpl_messages.php:205 tpl_messages.php:247
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Bienvenida al interfaz de administración de Kolab"
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:206
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
-#: tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:207
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
-msgstr "No hay un cuenta configurada para recibir mensajes de direcciones administrativas. Si todavía no ha creado una cuenta para ello,"
+msgstr ""
+"No hay un cuenta configurada para recibir mensajes de direcciones "
+"administrativas. Si todavía no ha creado una cuenta para ello,"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:208
msgid "please do so"
msgstr "por favor hacer así"
-#: tpl_messages.php:207
+#: tpl_messages.php:209
msgid "and then go"
msgstr "y entonces vamos"
-#: tpl_messages.php:208
+#: tpl_messages.php:210
msgid "here"
msgstr "aquí"
-#: tpl_messages.php:209
+#: tpl_messages.php:211
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr "para establecer el envío de correo a las direcciones administrativas."
-#: tpl_messages.php:210
+#: tpl_messages.php:212
msgid "The user with DN"
msgstr "El usuario con DN"
-#: tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:214
msgid "Back to list of users"
msgstr "Volver a la lista de usuarios"
-#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "Email Users"
msgstr "Usuario de correo electrónico"
-#: tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:223
msgid "uid"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:225
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Usuario borrado, esperando limpieza..."
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Notificación de vacaciones"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:234
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
-msgstr "Activar la notificación de vacaciones (sólo una por periodo vacacional, envío y recepción a carpeta pueden ser activados en cualquier momento)"
+msgstr ""
+"Activar la notificación de vacaciones (sólo una por periodo vacacional, "
+"envío y recepción a carpeta pueden ser activados en cualquier momento)"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Reenviar notificación sólo después"
-#: tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:236
msgid "days"
msgstr "días"
-#: tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Enviar respuestas para estas direcciones:"
-#: tpl_messages.php:236
+#: tpl_messages.php:238
msgid "(one address per line)"
msgstr "(una dirección por línea)"
-#: tpl_messages.php:237
+#: tpl_messages.php:239
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "No enviar respuestas de vacaciones a mensajes de correo basura"
-#: tpl_messages.php:238
+#: tpl_messages.php:240
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Reaccionar sólo a los mensajes que vengan del dominio"
-#: tpl_messages.php:239
+#: tpl_messages.php:241
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(dejar vacío para todos los dominios)"
-#: tpl_messages.php:241
+#: tpl_messages.php:243
msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
msgstr "Servidor Groupware Kolab2 Versión"
-#: tpl_messages.php:242
+#: tpl_messages.php:244
msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
msgstr "Componentes del Servidor groupware Kolab2 Versiones"
-#: tpl_messages.php:243
+#: tpl_messages.php:245
msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
msgstr "Paquetes Kolab2 OpenPKG Parcheados Versiones"
-#: tpl_messages.php:244
+#: tpl_messages.php:246
msgid "OpenPKG Version"
msgstr "OpenPKG Versión"
@@ -966,69 +1110,60 @@ msgstr "Error: No tiene permisos para acceder a este Menú"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:71
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:114
msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
-msgstr "El usuario, vCard o lista de distribución con esta dirección de correo ya existe"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-msgid "Email address "
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
-msgid " collision <br />"
-msgstr "Colisión <br />"
+msgstr ""
+"El usuario, vCard o lista de distribución con esta dirección de correo ya "
+"existe"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:84
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:102
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:355
msgid "Error: need valid action to proceed"
msgstr "Error: se necesita una acción válida para proceder"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:87
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:108
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:367
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:370
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:376
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:806
msgid "Error: You don't have the required Permissions"
msgstr "Error: No tiene los permisos requeridos"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
msgid "Primary E-Mail Address"
msgstr "Dirección primaria de correo electrónico"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:103
msgid "E-Mail Aliases"
msgstr "Alias de correo electrónico"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:106
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:431
msgid "One address per line"
msgstr "Una dirección por línea"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
msgid "Post Box"
msgstr "Buzón de correo"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:148
#, php-format
msgid "Error: DN required for %s operation"
msgstr "Error: se requiere un DN para la operación %s"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:137
msgid "Add External Address"
msgstr "Añadir dirección externa"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:184
#, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
@@ -1036,45 +1171,67 @@ msgid ""
"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this entry, first "
"remove it from the distribution list."
msgstr ""
-"La entrada DN de la libreta de direcciones no puede ser modificada, la lista de distribución <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depende de ella. Para modificar esta entrada, primero bórrela de la lista de distribución."
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+"La entrada DN de la libreta de direcciones no puede ser modificada, la lista "
+"de distribución <a href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list."
+"php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depende de ella. Para modificar esta "
+"entrada, primero bórrela de la lista de distribución."
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:195
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:222
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:196
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:206
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:219
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:651
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: no se pudo renombrar %s a %s: %s"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:203
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:230
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:204
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:214
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:235
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify %s to %s: %s"
+msgstr "Error de LDAP: no se pudo modificar el objeto %s: %s"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:209
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:236
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:220
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:233
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:665
#, php-format
msgid "%s successfully updated"
msgstr "%s actualizado con éxito"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:240
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:237
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:247
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: no se pudo leer %s: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:244
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:251
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: no se pudo modificar el objeto %s: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:262
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:267
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:263
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:261
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:723
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: no se pudo añadir el objeto %s: %s"
@@ -1100,22 +1257,27 @@ msgid "Delete External Address"
msgstr "Borrar dirección externa"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:822
#, php-format
msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
-msgstr "La cuenta no pudo ser borrada, la lista de distribución %s depende de ella."
+msgstr ""
+"La cuenta no pudo ser borrada, la lista de distribución %s depende de ella."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:308
#, php-format
msgid "Addressbook entry removed from distribution list '%s'."
-msgstr "Entrada de la libreta de direcciones eliminada de la lista de distribución '%s'."
+msgstr ""
+"Entrada de la libreta de direcciones eliminada de la lista de distribución '%"
+"s'."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:310
#, php-format
msgid ""
"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
"not be deleted."
-msgstr "Fallo al borrar la entrada de la libreta de direcciones desde la lista de distribución '%s', la entrada no será borrada."
+msgstr ""
+"Fallo al borrar la entrada de la libreta de direcciones desde la lista de "
+"distribución '%s', la entrada no será borrada."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318
#, php-format
@@ -1123,8 +1285,8 @@ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: no se puede borrar %s: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:312
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:321
msgid "Entry Deleted"
msgstr "Entrada borrada"
@@ -1159,7 +1321,7 @@ msgid "ends with"
msgstr "acaba por"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:53
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
msgid "Account with this UID already exists"
msgstr "Ya existe una cuenta con este UID"
@@ -1169,125 +1331,98 @@ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
msgstr "La contraseña del administrador no puede ser cambiada desde el webgui"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
msgid "non volatile"
msgstr "no volátil"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:117
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:386
msgid "Leave blank to keep password unchanged"
msgstr "Dejar en blanco para no cambiar la contraseña"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
msgid "Unique User ID"
msgstr "ID único de usuario"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:171
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:155
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:168
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:477
#, php-format
msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: No existe el DN: %s: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "Error de LDAP: no se puede renombrar %1$s a %2$s: %3$s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-msgstr "Error de LDAP: no se puede borrar la entra antigua %s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-msgstr "Error de LDAP: no se puede añadir la entrada de grupo nuevo %s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-msgstr "Error de LDAP: No se puede borrar la entrada de grupo viejo %s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:299
msgid "Modify Administrator"
msgstr "Modificar administrador"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
msgid "Administrator "
msgstr "Administrador "
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
msgid " successfully modified"
msgstr " modificado con éxito"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:268
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:267
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
-msgstr "Error de LDAP: no se pudo añadir el objeto %s al grupo de mantenedores: %s"
+msgstr ""
+"Error de LDAP: no se pudo añadir el objeto %s al grupo de mantenedores: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid " successfully created"
msgstr " creado con éxito"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:273
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:279
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:290 ../include/menu.php:74
msgid "Create New Administrator"
msgstr "Crear nuevo administrador"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:305
msgid "Delete Administrator"
msgstr "Borrar administrador"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:317
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:320
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:803
msgid "Error: need DN for delete operation"
msgstr "Error: se necesita un DN para borrar la operación"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:319
msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
-msgstr "Error: necesita tener permisos administrativos para borrar administradores"
+msgstr ""
+"Error: necesita tener permisos administrativos para borrar administradores"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:323
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar %s del grupo admin: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:328
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:332
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:328
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Error de LDAP: no se pudo marcar %s para borrado: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:334
msgid "Administrator Deleted"
msgstr "Administrador borrado"
@@ -1299,12 +1434,12 @@ msgstr "Gestionar administradores ("
msgid " Administrators)"
msgstr " administradores)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:63
#, php-format
msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
msgstr "Administrar listas de distribución (%d Listas)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:74
msgid "not yet implemented"
msgstr "por implementar"
@@ -1319,7 +1454,8 @@ msgstr "No existe el usuario con dirección de correo, UID o alias %s"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62
msgid "User or distribution list with this email address already exists"
-msgstr "El usuario o lista de distribución con esta dirección de correo ya existe"
+msgstr ""
+"El usuario o lista de distribución con esta dirección de correo ya existe"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:111
msgid "List Name"
@@ -1341,7 +1477,9 @@ msgstr "Escondido"
msgid ""
"Check here to make this distribution list available only to authenticated "
"users"
-msgstr "Seleccione aquí para hacer que esta lista de distribución sólo esté disponible para usuarios autentificados"
+msgstr ""
+"Seleccione aquí para hacer que esta lista de distribución sólo esté "
+"disponible para usuarios autentificados"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:145
msgid "Add Distribution List"
@@ -1352,121 +1490,124 @@ msgstr "Añadir lista de distribución"
msgid "No user with address %s"
msgstr "No existe el usuario con dirección %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "Error de LDAP: No se pudo renombrar %1$s a %2$s: %3$s"
-
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:210
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:222
msgid "Distribution List updated"
msgstr "Lista de distribución actualizada"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:671
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: No se pudo leer %s: %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:220
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:249
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:683
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:696
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:733
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:748
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: No se pudo modificar el objeto %s: %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:231
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: No se pudo añadir el objeto %s: %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:252
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:736
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
-msgstr "Colisión Mid-air detectada, dirección de correo electrónico %1$s renombrada a %2$s"
+msgstr ""
+"Colisión Mid-air detectada, dirección de correo electrónico %1$s renombrada "
+"a %2$s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:260
#, php-format
msgid "Distribution List '%s' added"
msgstr "Añadida lista de distribución '%s'"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:272
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
msgid "Modify Distribution List"
msgstr "Modificar lista de distribución"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:304
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:298
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:314
#, php-format
msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
msgstr "Error: No se devolvieron resultados para el DN '%s'"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:301
msgid "Delete Distribution List"
msgstr "Borrar lista de distribución"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid "Distribution List "
msgstr "Lista de distribución "
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid " deleted"
msgstr "Borrada"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:315
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: no se pudo borrar %s: %s"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:49
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a uid value"
+msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:143
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-msgstr "Comprobar los dominios que este mantenedor de dominio debería de poder mantener"
+msgstr ""
+"Comprobar los dominios que este mantenedor de dominio debería de poder "
+"mantener"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:302
msgid "Modify Domain Maintainer"
msgstr "Modificar mantenedor de dominio"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
msgid "Maintainer "
msgstr "Mantenedor"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
msgid "Domain maintainer "
msgstr "Mantenedor del dominio"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:279
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:283
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
msgid "Create New Domain Maintainer"
msgstr "Crear nuevo mantenedor de dominio"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:308
msgid "Delete Domain Maintainer"
msgstr "Borrar mantenedor de dominio"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:322
msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
-msgstr "Error: necesita permisos administrativos para borrar el mantenedor de dominio"
+msgstr ""
+"Error: necesita permisos administrativos para borrar el mantenedor de dominio"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:326
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:322
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar %s del grupo de mantenedores: %s"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:338
msgid "Domain Maintainer Deleted"
msgstr "Mantenedor de dominio borrado"
@@ -1480,95 +1621,92 @@ msgstr "Administrar mantenedores ("
msgid " Maintainers)"
msgstr " Mantenedores)"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:298
msgid "Modify Maintainer"
msgstr "Modificar mantenedores"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:272
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:289 ../include/menu.php:86
msgid "Create New Maintainer"
msgstr "Crear nuevo mantenedor"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:304
msgid "Delete Maintainer"
msgstr "Borrar mantenedor"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:318
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:809
msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
msgstr "Error: necesita permisos administrativos para borrar usuarios"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:334
msgid "Maintainer Deleted"
msgstr "Mantenedor borrado"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:98
#, php-format
msgid "No account found for email address %s"
msgstr "No se encontró una cuenta para la dirección de correo %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:107
#, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: No se pudo añadir la lista de distribución %s: %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
#, php-format
msgid "Successfully created distribution list %s"
msgstr "Lista de distribución creada con éxito %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:137
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:146
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:155
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:165
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:174
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:185
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:199
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:217
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:235
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:252
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:265
#, php-format
msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
-msgstr "Error de LDAP: No se pudo modificar la configuración del objeto Kolab: %s"
+msgstr ""
+"Error de LDAP: No se pudo modificar la configuración del objeto Kolab: %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:223
#, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar el objeto de dominio %s: %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:273
msgid "POP3 Service"
msgstr "Servicio POP3"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:274
msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
msgstr "Servicio POP3/SSL (puerto TCP 995)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:275
msgid "IMAP Service"
msgstr "Servicio IMAP"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
msgstr "Servicio IMAP/SSL (puerto TCP 993)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
msgstr "Servicio Sieve (puerto TCP 2000)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
-msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "Servicio FTP FreeBusy (heredado, sin interoperabilidad con Kolab2 FreeBusy)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
-msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-msgstr "Servicio HTTP FreeBusy (heredado)"
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
+msgstr ""
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
msgstr "Escaneo de correo Amavis (Virus/Spam)"
@@ -1578,119 +1716,122 @@ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
msgstr "Administrar carpetas compartidas (%d Carpetas)"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Unspecified"
msgstr "Sin especificar"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Mails"
msgstr "Correos"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
msgid "Journals"
msgstr "Revistas"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:60
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:67
msgid "Permission for UID/email/GID"
msgstr "Permiso para UID/email/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:101
#, php-format
msgid "No UID or GID %s"
msgstr "Sin UID ni GID %s"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:117
msgid "Folder Name"
msgstr "Nombre de carpeta"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:124
msgid "Folder Location"
msgstr "Localización de la carpeta"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:387
msgid "Non volatile"
msgstr "No volátil"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:128
msgid "Folder Type"
msgstr "Tipo de carpeta"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
msgid "Quota Limit"
msgstr "Límite de cuota"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
msgid "MBytes (empty for unlimited)"
msgstr "MBytes (vacío para ilimitado)"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:135
msgid "Permission for UID/GID"
msgstr "Permiso para UID/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:158 ../include/menu.php:58
msgid "Add Shared Folder"
msgstr "Añadir carpeta compartida"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:253
msgid "Shared folder updated"
msgstr "Carpeta compartida actualizada"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:263
#, php-format
msgid "Shared folder '%s' added"
msgstr "Carpeta compartida '%s' añadida"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:275
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:295
msgid "Modify Shared Folder"
msgstr "Modificar carpeta compartida"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:311
msgid "Delete Shared Folder"
msgstr "Borrar carpeta compartida"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid "Shared folder "
msgstr "Carpeta compartida"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid " marked for deletion"
msgstr "Marcado para borrado"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:324
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Error de LDAP: No se pudo marcar %s para borrado: %s"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
-msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
-msgstr "No se encuentra Net/Sieve.php. Si ésto, los ajustes de filtrado no estarán disponibles"
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgstr ""
+"No se encuentra Net/Sieve.php. Si ésto, los ajustes de filtrado no estarán "
+"disponibles"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:38
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:39
@@ -1698,7 +1839,9 @@ msgstr "No se encuentra Net/Sieve.php. Si ésto, los ajustes de filtrado no esta
msgid ""
"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
-msgstr "Sugiera a su administrador del sistema que ejecute \"@bindir@/pear install http://pear.php.net/get/Net_Sieve/\" en el servidor"
+msgstr ""
+"Sugiera a su administrador del sistema que ejecute \"@bindir@/pear install "
+"http://pear.php.net/get/Net_Sieve/\" en el servidor"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
@@ -1717,8 +1860,11 @@ msgstr "Entrega a '%s' desactivada con éxito"
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
-msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
-msgstr "No se encuentra Net/Sieve.php. Sin ésto, los ajustes de vacaciones no estarán disponibles"
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr ""
+"No se encuentra Net/Sieve.php. Sin ésto, los ajustes de vacaciones no "
+"estarán disponibles"
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
@@ -1745,176 +1891,179 @@ msgstr "Administrar usuario de correo (%d usuarios)"
msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
msgstr "La dirección de correo %1$s no está en los dominios %2$s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130
msgid "UID "
msgstr "UID"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130 ../include/form.class.php:34
+msgid ""
+" collides with an address already used for another user, a vCard or a "
+"distribution list.<br />"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:145
#, php-format
msgid "Email-Delegate %s does not exist"
msgstr "Correo-Delegado %s no existe"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:158
#, php-format
msgid "Illegal user or group %s"
msgstr "Usuario o grupo %s inválido"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
-msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
-msgid "Quota can not be negative"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:167
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy future can not be negative"
msgstr "La cuota no puede ser negativa"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:168
+msgid "Free/Busy future must be a number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:169
+msgid "Free/Busy future must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:409
msgid "Unique Identity (UID)"
msgstr "Identidad única (UID)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
msgstr "Opcional - Por defecto es la dirección primaria de correo"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:412
msgid "Mailbox Home Server"
msgstr "Servidor Mailbox Home"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:416
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de cuenta"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "User Account"
msgstr "Cuenta de usuario"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Internal User Account"
msgstr "Cuenta interna de usuario"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Group Account"
msgstr "Cuenta de grupo"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Resource Account"
msgstr "Cuenta de recurso"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
-msgid "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
-msgstr "NOTA: Un usuario interno es una usuario que no será visible en la libreta de direcciones"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:420
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+msgstr ""
+"NOTA: Un usuario interno es una usuario que no será visible en la libreta de "
+"direcciones"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:421
msgid "Invitation Policy"
msgstr "Política de invitación"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:425
msgid "For automatic invitation handling"
msgstr "Para manejo de invitación automáticas"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:426
msgid ""
"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
"access to the Calendar folder"
-msgstr "NOTA: Para que las cuentas regulares usen esta característica, dar acceso al ususario 'calendar' a la carpeta 'Calendar'"
+msgstr ""
+"NOTA: Para que las cuentas regulares usen esta característica, dar acceso al "
+"ususario 'calendar' a la carpeta 'Calendar'"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:428
msgid "Email Aliases"
msgstr "Alias de correo"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:433
msgid "Email-Delegates"
msgstr "Correo-Delegados"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
-msgstr "Otros autorizados para mandar correos con una dirección \"from\" de esta cuenta."
+msgstr ""
+"Otros autorizados para mandar correos con una dirección \"from\" de esta "
+"cuenta."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:437
msgid "One email address per line."
msgstr "Una dirección de correo por línea."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
msgid "User Quota in MBytes"
msgstr "Cuota de usuario en MBytes"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
msgid "Free/Busy interval in days"
msgstr "Intervalo libre/ocupado en días"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for default (60 days)"
msgstr "Dejar en blanco para usar el valor por defecto (60 días)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:528
msgid "Could not encrypt password: "
msgstr "No se puede encriptar la contraseña: "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
-#, php-format
-msgid ""
-"Account DN could not be modified, distribution list <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
-"remove it from the distribution list."
-msgstr ""
-"La cuenta DN no puede ser modificada, la lista de distribución <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depende de ella. Para modificar esta cuenta, primero borrarla de la lista de distribución."
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar la vieja entrada %s, %s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:699
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:751
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Colisión Mid-air detectada, alias %1$s renombrado a %2$s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:704
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:784
msgid "Modify User"
msgstr "Modificar usuario"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:705
#, php-format
msgid "User '%s' successfully modified"
msgstr "Usuario '%s' modificado con éxito"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid "User "
msgstr "Usuario"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:758
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:764
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:775 ../include/menu.php:30
msgid "Create New User"
msgstr "Crear nuevo usuario"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:790
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:848
msgid "Delete User"
msgstr "Borrar usuario"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:829
#, php-format
msgid "Account removed from distribution list '%s'."
msgstr "Cuenta eliminada de la lista de distribución '%s'."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:831
#, php-format
msgid ""
"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
"deleted."
-msgstr "Fallo al borrar la cuenta de la lista de distribución '%s', la cuenta no será borrada."
+msgstr ""
+"Fallo al borrar la cuenta de la lista de distribución '%s', la cuenta no "
+"será borrada."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:839
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
msgstr "Error de LDAP: no se pudo marcar '%s' para borrado: %s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:842
msgid "User Deleted"
msgstr "Usuario borrado"
@@ -1952,7 +2101,8 @@ msgstr ""
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:91
#, php-format
msgid "email: <email address of vacation replacement>\r\n"
-msgstr "Dirección de correo electrónico <email address of vacation replacement>\r\n"
+msgstr ""
+"Dirección de correo electrónico <email address of vacation replacement>\r\n"
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:92
#, php-format
@@ -1997,57 +2147,87 @@ msgstr "No se pudo enlazar con el servidor LDAP"
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Usuario o contraseña incorrectos"
-#: ../include/form.class.php:81
+#: ../include/form.class.php:34
+msgid "Email address "
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
+
+#: ../include/form.class.php:45
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:46
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr "La cuota no puede ser negativa"
+
+#: ../include/form.class.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be a number"
+msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be an integer"
+msgstr "La cuota debe ser menor que 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:55
+msgid ""
+"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:118
msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
msgstr "<tr><th>Atributo</th><th>Valor</th><th>Comentario</th></tr>"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../include/form.class.php:279
+#: ../include/form.class.php:322
msgid "Always accept"
msgstr "Siempre aceptar"
-#: ../include/form.class.php:280
+#: ../include/form.class.php:323
msgid "Always reject"
msgstr "Siempre rechazar"
-#: ../include/form.class.php:281
+#: ../include/form.class.php:324
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Rechazar si hay conflictos"
-#: ../include/form.class.php:282
+#: ../include/form.class.php:325
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Manual si hay conflictos"
-#: ../include/form.class.php:283
+#: ../include/form.class.php:326
msgid "Manual"
msgstr ""
-#: ../include/form.class.php:289 ../include/form.class.php:295
+#: ../include/form.class.php:332 ../include/form.class.php:338
msgid "Anyone"
msgstr "Alguien"
-#: ../include/form.class.php:331
+#: ../include/form.class.php:374
msgid "* Required field."
msgstr "* Campo requerido."
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid "Required field "
msgstr "Campo requerido"
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid " is empty"
msgstr "Está vacío "
#: ../include/ldap.class.php:54
-msgid "Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
-msgstr "Error estableciendo el protocolo LDAP a v3. Por favor, contacte con el administrador del sistema"
+msgid ""
+"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
+msgstr ""
+"Error estableciendo el protocolo LDAP a v3. Por favor, contacte con el "
+"administrador del sistema"
#: ../include/ldap.class.php:184 ../include/ldap.class.php:214
#: ../include/ldap.class.php:244
@@ -2133,26 +2313,14 @@ msgstr "Administrar listas de distribución"
msgid "Create New List"
msgstr "Crear nueva lista"
-#: ../include/menu.php:70
-msgid "Administrators"
-msgstr "Administradores"
-
#: ../include/menu.php:72
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Administrar administradores"
-#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
-msgid "Domain Maintainers"
-msgstr "Mantenedores de dominio"
-
#: ../include/menu.php:78 ../include/menu.php:95
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Administrar mantenedores de dominio"
-#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
-msgid "Maintainers"
-msgstr "Mantenedores"
-
#: ../include/menu.php:84
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Administrar mantenedores"
@@ -2205,3 +2373,46 @@ msgstr "La contraseña está vacía"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Las contraseñas no coinciden"
+#~ msgid "(FTP Server)"
+#~ msgstr "(Servidor FTP)"
+
+#~ msgid " collision <br />"
+#~ msgstr "Colisión <br />"
+
+#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "Error de LDAP: no se puede renombrar %1$s a %2$s: %3$s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+#~ msgstr "Error de LDAP: no se puede borrar la entra antigua %s: %s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+#~ msgstr "Error de LDAP: no se puede añadir la entrada de grupo nuevo %s: %s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+#~ msgstr "Error de LDAP: No se puede borrar la entrada de grupo viejo %s: %s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "Error de LDAP: No se pudo renombrar %1$s a %2$s: %3$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Servicio FTP FreeBusy (heredado, sin interoperabilidad con Kolab2 "
+#~ "FreeBusy)"
+
+#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+#~ msgstr "Servicio HTTP FreeBusy (heredado)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a "
+#~ "href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, "
+#~ "first remove it from the distribution list."
+#~ msgstr ""
+#~ "La cuenta DN no puede ser modificada, la lista de distribución <a "
+#~ "href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depende de ella. Para modificar esta "
+#~ "cuenta, primero borrarla de la lista de distribución."
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+#~ msgstr "Error de LDAP: No se pudo borrar la vieja entrada %s, %s: %s"
diff --git a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 457eef5..fafc328 100644
--- a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-13 14:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Michel LACROIX <jm-lacroix@savigny.org>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "The address with DN"
msgstr "L'adresse de messagerie avec le DN"
-#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
+#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:213
msgid "has been deleted"
msgstr "à été effacé"
@@ -34,52 +34,52 @@ msgstr "Retour à la liste d'adresse"
msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(seulement les adresses externes sans un compte de messagerie Kolab)"
-#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24
+#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:221 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
-#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
-#: tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26
+#: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191 tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:224
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
-#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28
+#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:226
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
-#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
-#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
-#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
+#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:227 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:313
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:310
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:798
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:856
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ Tous ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ Autres ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:231
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:219 tpl_messages.php:232
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -95,16 +95,20 @@ msgstr "L'administrateur avec le DN"
msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Retour à la liste des administrateurs"
-#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: tpl_messages.php:23 ../include/menu.php:70
+msgid "Administrators"
+msgstr "Administrateurs"
+
+#: tpl_messages.php:25 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: tpl_messages.php:26 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
+#: tpl_messages.php:27 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
msgid "Object Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "L'objet est effacé, en attente du nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:30
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> is a specialist "
"email solution provider based in Johannesburg, South Africa specialising in "
@@ -114,7 +118,7 @@ msgstr ""
"spécialisée dans les solutions de messagerie basé à Johannesburg, Afrique du "
"Sud spécialisée dans le déploiement et le support de Kolab."
-#: tpl_messages.php:30
+#: tpl_messages.php:31
msgid ""
"Code Fusion has played, and continues to play, an integral part in "
"developing and extending the Kolab server; specifically with regards to "
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr ""
"projet Horde <a href=\"http://www.horde.org/\"> pour fournir un client web "
"au serveur de messagerie Kolab."
-#: tpl_messages.php:31
+#: tpl_messages.php:32
msgid ""
"The following people from Code Fusion are involved in the Kolab project (in "
"alphabetical order):"
@@ -138,166 +142,166 @@ msgstr ""
"Les personnes suivantes de l'équipe de Code Fusion sont impliquées dans le "
"projet Kolab (en ordre alphabétique):"
-#: tpl_messages.php:32
+#: tpl_messages.php:33
msgid "Attribute"
msgstr "Attribut"
-#: tpl_messages.php:33
+#: tpl_messages.php:34
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: tpl_messages.php:34
+#: tpl_messages.php:35
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: tpl_messages.php:36 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:94
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:120
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:390
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
-#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: tpl_messages.php:37 tpl_messages.php:39 tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:96
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:99
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:114
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:382
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:392
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:395
msgid "Required"
msgstr "Requis"
-#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: tpl_messages.php:38 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:97
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:123
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:393
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de Famille"
-#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: tpl_messages.php:40 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:126
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:396
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:130
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
msgid "Verify Password"
msgstr "Vérifier le mot de passe"
-#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/user/user.php.in:404
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Adresse de messagerie primaire"
-#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:381
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:383
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Requis, permanent"
-#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
+#: tpl_messages.php:46 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:100
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
msgid "Title"
msgstr "Titre"
-#: tpl_messages.php:46
+#: tpl_messages.php:47
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias de l'adresse de messagerie"
-#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:107
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:440
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
-#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:108
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:441
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Société"
-#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:109
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:442
msgid "Room Number"
msgstr "Numéro du bureau"
-#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:110
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
msgid "Street Address"
msgstr "Rue"
-#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/user/user.php.in:444
msgid "Postbox"
msgstr "Boite postale"
-#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"
-#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:447
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:115
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:448
msgid "Telephone Number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
+#: tpl_messages.php:57 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
msgid "Fax Number"
msgstr "Numéro de fax"
-#: tpl_messages.php:57 ../include/menu.php:45
+#: tpl_messages.php:58 ../include/menu.php:45
msgid "Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresse"
-#: tpl_messages.php:58
+#: tpl_messages.php:59
msgid "check here to make this users address <br/> visible in the address book"
msgstr ""
"Cochez ceci pour faire apparaître l'adresse de cet utilisateur <br/> dans le "
"carnet d'adresse"
-#: tpl_messages.php:59
+#: tpl_messages.php:60
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Le quota de l'utilisateur en KB"
-#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
+#: tpl_messages.php:61 ../../../www/admin/user/user.php.in:454
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Laissez vide pour non limité"
-#: tpl_messages.php:61 ../include/form.class.php:40
+#: tpl_messages.php:62 ../include/form.class.php:76
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
-#: tpl_messages.php:62
+#: tpl_messages.php:63
msgid "Email Delivery"
msgstr "Livraison des messages"
-#: tpl_messages.php:63
+#: tpl_messages.php:64
msgid ""
"Activate delivery to folder (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -305,50 +309,56 @@ msgstr ""
"Activer la livraison dans un dossier (un seul mode de livraison de type "
"messages d'absence, transmission, et livraison peut être activé à la fois)"
-#: tpl_messages.php:64
+#: tpl_messages.php:65
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Délivrer les mail normaux vers un dossier"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
-#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
-#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
-#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
+#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:161 tpl_messages.php:164 tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:242
msgid "Update"
msgstr "Mise a jour"
-#: tpl_messages.php:66 ../include/menu.php:62
+#: tpl_messages.php:67 ../include/menu.php:62
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Listes de distributions"
-#: tpl_messages.php:67
+#: tpl_messages.php:68
msgid "Listname"
msgstr "Nom de la liste"
-#: tpl_messages.php:68
+#: tpl_messages.php:69
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
-#: tpl_messages.php:70
+#: tpl_messages.php:71
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
-#: tpl_messages.php:71
+#: tpl_messages.php:72
msgid "Public"
msgstr "Publique"
-#: tpl_messages.php:72
+#: tpl_messages.php:73
msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utilisateur effacé, en attente du nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:75
+#: tpl_messages.php:76
msgid "The distribution list with DN"
msgstr "L'administrateur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:78
msgid "Back to list of distribution lists"
msgstr "Retour à la liste des administrateurs"
-#: tpl_messages.php:84
+#: tpl_messages.php:79 ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93
+#: ../include/menu.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Domain Maintainers"
+msgstr "Gérer les mainteneurs"
+
+#: tpl_messages.php:86
msgid ""
"Kolab's architecture was done by <a href=\"http://www.erfrakon.com"
"\">erfrakon</a>; the company also designed and implemented the Kolab 1 "
@@ -362,7 +372,7 @@ msgstr ""
"en même temps que de la consultance pour l'implémentation du serveur Kolab 2 "
"et les clients Kolab 2."
-#: tpl_messages.php:85
+#: tpl_messages.php:87
msgid ""
"<a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a> is a consulting company "
"dedicated to opensource software and Linux. The main tasks of erfrakon "
@@ -374,15 +384,15 @@ msgstr ""
"d'erfrakon dans le projet Kolab sont le design et l'architecture du logiciel "
"de collaboration Kolabet la création du serveur Kolab 1."
-#: tpl_messages.php:86
+#: tpl_messages.php:88
msgid "The following people worked on Kolab for erfrakon:"
msgstr "Les personnes suivantes on travaillé sur Kolab pour efrakon:"
-#: tpl_messages.php:87
+#: tpl_messages.php:89
msgid "Email Forwarding"
msgstr "Transmission de messages"
-#: tpl_messages.php:88
+#: tpl_messages.php:90
msgid ""
"Activate email forwarding (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -390,15 +400,15 @@ msgstr ""
"Activer le transfert des messages (un seul mode de livraison de type "
"messages d'absence, transmission, et livraison peut être activé à la fois)"
-#: tpl_messages.php:89
+#: tpl_messages.php:91
msgid "Forward mail to"
msgstr "Transmettre le message vers"
-#: tpl_messages.php:90
+#: tpl_messages.php:92
msgid "Keep copy on server"
msgstr "Garder une copie sur le serveur"
-#: tpl_messages.php:92
+#: tpl_messages.php:94
msgid ""
"Intevation GmbH coordinated the Projects: Kroupware and Proko2, which are "
"the main driving force behind Kolab1&2. In addition to project management "
@@ -408,7 +418,7 @@ msgstr ""
"qui sont la base des projets pour Kolab1&2. En plus de la gestion de ces "
"projets Intevation à réalisé la plupart du contrôle qualité."
-#: tpl_messages.php:93
+#: tpl_messages.php:95
msgid ""
"Intevation GmbH is a IT-company exclusively focusing on Free Software. Its "
"business units are strategic consulting, project management and geographic "
@@ -418,16 +428,16 @@ msgstr ""
"logiciel libre. Ses spécialités sont consultance stratégique, gestion de "
"projets et systèmes géographiques."
-#: tpl_messages.php:94
+#: tpl_messages.php:96
msgid "The following people worked on Kolab for Intevation:"
msgstr "Les personnes suivantes on travaillé sur Kolab pour Intevation:"
-#: tpl_messages.php:95
+#: tpl_messages.php:97
msgid ""
"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
msgstr "Le client KDE pour Kolab1 et Kolab2 (Kontact) à été développé par "
-#: tpl_messages.php:96
+#: tpl_messages.php:98
msgid ""
"Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB is a consulting company dedicated to "
"opensource software, Linux, and the <a href=\"http://www.trolltech.com/"
@@ -441,14 +451,14 @@ msgstr ""
"sont le design et l'implémentation de clients KDE pour Kolab et "
"l'implémentation du serveur Kolab 2."
-#: tpl_messages.php:97
+#: tpl_messages.php:99
msgid ""
"The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
msgstr ""
"Les personnes suivantes on travaillé sur Kolab pour Klar&auml;lvdalens "
"Datakonsult AB:"
-#: tpl_messages.php:98
+#: tpl_messages.php:100
msgid ""
"<a href=\"http://www.kde.org\">KDE</a> is a powerful <a href=\"http://www."
"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> graphical desktop "
@@ -462,7 +472,7 @@ msgstr ""
"d'utilisation, fonctionnalités usuelles, une remarquable interface graphique "
"et la supériorité technologique du système d'exploitation Unix."
-#: tpl_messages.php:99
+#: tpl_messages.php:101
msgid ""
"<b>KDE</b> is an Internet project that is truly open in every sense. "
"Development takes place on the Internet and is discussed on our <a href="
@@ -474,7 +484,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.kde.org/mailinglists.html\">listes de discutions</a>, "
"les groupes USENET, et des canaux IRC auquel nous convions tout le monde."
-#: tpl_messages.php:100
+#: tpl_messages.php:102
msgid ""
"<b>KDE</b> is a mature desktop suite providing a solid basis to an ever "
"growing number of <a href=\"http://www.kde-apps.org\">applications</a> for "
@@ -487,11 +497,11 @@ msgstr ""
"environnement de développement haut de gamme pour Unix, qui permet le "
"développement rapide et efficace des applications."
-#: tpl_messages.php:101
+#: tpl_messages.php:103
msgid "Kolab2 Groupware Server"
msgstr "Serveur de collaboration Kolab2"
-#: tpl_messages.php:102
+#: tpl_messages.php:104
msgid ""
"This is the Kolab2 Server. It is Free Software developed by the <a href="
"\"http://www.kolab.org/\">Kolab Project</a>, with the intention of bringing "
@@ -502,55 +512,51 @@ msgstr ""
"un logiciel de collaboration au utilisateurs de Unix/KDE ainsi qu'au "
"utilisateurs Microsoft Windows."
-#: tpl_messages.php:103
+#: tpl_messages.php:105
msgid "Kolab builds upon many other Free Software projects, namely:"
msgstr ""
"Kolab est construit sur base d'autres projets logiciels libres "
"spécifiquement:"
-#: tpl_messages.php:104
+#: tpl_messages.php:106
msgid "(Mail Scanner)"
msgstr "(Scanner de courrier)"
-#: tpl_messages.php:105
+#: tpl_messages.php:107
msgid "(HTTP Server)"
msgstr "(Serveur Web)"
-#: tpl_messages.php:106
+#: tpl_messages.php:108
msgid "(Virus Scanner)"
msgstr "(Scanner de virus)"
-#: tpl_messages.php:107
+#: tpl_messages.php:109
msgid "(IMAP Server)"
msgstr "(Serveur Imap)"
-#: tpl_messages.php:108
+#: tpl_messages.php:110
msgid "(LDAP Server)"
msgstr "(Serveur LDAP)"
-#: tpl_messages.php:109
+#: tpl_messages.php:111
msgid "(MTA)"
msgstr "(Serveur SMTP)"
-#: tpl_messages.php:110
-msgid "(FTP Server)"
-msgstr "(Serveur FTP)"
-
-#: tpl_messages.php:111
+#: tpl_messages.php:112
msgid "(SPAM Filter)"
msgstr "(Filtre anti-spam)"
-#: tpl_messages.php:112
+#: tpl_messages.php:113
msgid ""
"The following projects are used in binding the above together, in order to "
"create the Kolab Server:"
msgstr "Les projets suivants sont utilisés pour créer le Serveur Kolab:"
-#: tpl_messages.php:113
+#: tpl_messages.php:114
msgid "The following projects are used as a base for the Kolab Clients:"
msgstr "Les projets suivants sont utilisés comme base pour les clients Kolab:"
-#: tpl_messages.php:114
+#: tpl_messages.php:115
msgid ""
"The Kolab project owes a great deal of thanks to the people of the <a href="
"\"http://www.openpkg.org/\">OpenPKG</a> project. OpenPKG allows Kolab to run "
@@ -562,7 +568,7 @@ msgstr ""
"différentes plateformes d'un manière fiable et prévisible, en procurant une "
"base commune, une installation facile."
-#: tpl_messages.php:115
+#: tpl_messages.php:116
msgid ""
"To use all Kolab2 features you need an interoperable client. The KDE Kolab "
"Client was the first such client to be developed and is still considered the "
@@ -579,7 +585,7 @@ msgstr ""
"\"http://www.kde.org\">Projet KDE </a> pour la mise à disposition d'un "
"plateforme performante sur laquelle ce client à pu être construit."
-#: tpl_messages.php:116
+#: tpl_messages.php:117
msgid ""
"Users of Outlook on Microsoft Windows are able to use a proprietary plug-in "
"to inter-operate with the Kolab server. For Kolab2 the preferred plug-in is "
@@ -594,7 +600,7 @@ msgstr ""
"avec la communauté Kolab pour aider au développement du format de stockage "
"de Kolab2."
-#: tpl_messages.php:117
+#: tpl_messages.php:118
msgid ""
"A list of additional Outlook plug-ins that provide interoperability with the "
"Kolab server is <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html"
@@ -604,7 +610,7 @@ msgstr ""
"serveur Kolab est disponible à <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins."
"html\">cette liste est maintenue sur le site web de Kolab</a>."
-#: tpl_messages.php:118
+#: tpl_messages.php:119
msgid ""
"There is also a <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">web-based "
"client</a> in development which provides full groupware functionality to "
@@ -622,7 +628,7 @@ msgstr ""
"n'aurait pas été possible sans l'excellent <a href=\"http://www.horde.org/"
"\">projet Horde</a> grâce auquel il à été construit."
-#: tpl_messages.php:119
+#: tpl_messages.php:120
msgid ""
"As Kolab is a Free Software project, anyone can help to extend the "
"functionality of the software. An active community has developed around the "
@@ -642,7 +648,7 @@ msgstr ""
"management) et <a href=\"http://www.klaralvdalens-datakonsult.se/"
"\">Klar&auml;lvdalens Datakonsult</a> (client)."
-#: tpl_messages.php:120
+#: tpl_messages.php:121
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> joined the "
"project soon after the original Kolab1 server was released. Its developers "
@@ -656,16 +662,16 @@ msgstr ""
"serveur Kolab2), le client web, ainsi que des contributions au développement "
"du format de stockage de Kolab2."
-#: tpl_messages.php:121
+#: tpl_messages.php:122
msgid "Other contributors:"
msgstr "Autres Contributeurs:"
-#: tpl_messages.php:122
+#: tpl_messages.php:123
msgid "CSSified the Kolab1 web admin GUI"
msgstr ""
"Transformation de l'interface d'administration web de Kolab1 avec des CSS"
-#: tpl_messages.php:123
+#: tpl_messages.php:124
msgid ""
"The principal authors of the Kolab client and server software are (in "
"alphabetical order):"
@@ -673,63 +679,67 @@ msgstr ""
"Les auteurs principaux des clients Kolab et du serveur sont (en ordre "
"alphabétique):"
-#: tpl_messages.php:124
+#: tpl_messages.php:125
msgid "Enter UID and password to login"
msgstr "Entrer le nom de l'utilisateur et le mot de passe pour vous connecter"
-#: tpl_messages.php:125
+#: tpl_messages.php:126
msgid "Username:"
msgstr "Nom de l'utilisateur:"
-#: tpl_messages.php:126
+#: tpl_messages.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe:"
-#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
+#: tpl_messages.php:128 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Connection"
-#: tpl_messages.php:128
+#: tpl_messages.php:129
msgid "The maintainer with DN"
msgstr "Le mainteneur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:130
+#: tpl_messages.php:131
msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Retour à la liste des mainteneurs"
-#: tpl_messages.php:137 tpl_messages.php:246
+#: tpl_messages.php:132 ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Mainteneurs"
+
+#: tpl_messages.php:139
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur:"
-#: tpl_messages.php:138 tpl_messages.php:247
+#: tpl_messages.php:140
msgid "Role:"
msgstr "Rôle:"
-#: tpl_messages.php:139 tpl_messages.php:248
+#: tpl_messages.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
-#: tpl_messages.php:140 tpl_messages.php:249
+#: tpl_messages.php:142
msgid "Not logged in"
msgstr "pas connecté"
-#: tpl_messages.php:141 tpl_messages.php:250
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Errors:"
msgstr "Erreurs:"
-#: tpl_messages.php:142 tpl_messages.php:251
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Message:"
msgstr "Message:"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:145
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Les préférences du serveur Kolab"
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:146
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Les adresses de messagerie administratives"
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:147
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -747,22 +757,22 @@ msgstr ""
"personnes faisant partie de cette liste comme sur n'importe qu'elle autre "
"liste de distribution"
-#: tpl_messages.php:146
+#: tpl_messages.php:148
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
"Les adresses de messagerie qui doivent recevoir les messages "
"d'administration:"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:149
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Créer des listes de distribution"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:150
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Activez ou désactivez individuellement des services"
-#: tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -771,7 +781,7 @@ msgstr ""
"principalement du à des mots de passes circulant en clair, un manque "
"d'authentification et de confidentialité."
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:152
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -784,7 +794,7 @@ msgstr ""
"disponibilité au niveau du serveur en HTTPS (Ceci est activé par défaut et "
"ne peut être désactivé )."
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:153
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
@@ -792,55 +802,55 @@ msgstr ""
"De plus amples détails sur le mesures de sécurités sont disponibles sur le "
"site internet a l'adresse <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab</a>."
-#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:154 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Services"
-#: tpl_messages.php:153
+#: tpl_messages.php:155
msgid "Service"
msgstr "Service"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: tpl_messages.php:156
+#: tpl_messages.php:158
msgid "Quota settings"
msgstr "Préférences des quotas"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:159
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Avertissez les utilisateurs quand ils ont utilisé"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:160
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% de leur quota"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:162
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Préférences pour les options de disponibilités"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:163
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Permettre le téléchargement non authentifié des informations de "
"disponibilités"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:165
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr ""
"Lors de la création des options de disponibilités, inclure les données depuis"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:166
msgid "days in the past"
msgstr "jours dans le passé"
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:168
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Réseaux privilégiés"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:169
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -850,11 +860,11 @@ msgstr ""
"SMTP non authentifié vers le serveur Kolab (liste de réseaux séparé par des "
"virgules dans le format x.x.x.x/y ):"
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:171
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "serveur relais smtp"
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:172
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -862,11 +872,11 @@ msgstr ""
"Serveur relais à utiliser pour envoyer les messages sortants (host.domain."
"tld). Laissez le vide pour si il n'y a pas de serveur relais."
-#: tpl_messages.php:172
+#: tpl_messages.php:174
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Accepter les messages venant internet"
-#: tpl_messages.php:173
+#: tpl_messages.php:175
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
@@ -877,30 +887,30 @@ msgstr ""
"authentifié. Ceci doit être activé si vous voulez que le serveur Kolab "
"reçoive des messages venant d'autres domaines internet."
-#: tpl_messages.php:175
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
+#: tpl_messages.php:177
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:140
msgid "Domains"
msgstr "contient"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:178
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
-#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:181 tpl_messages.php:193
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: tpl_messages.php:180
+#: tpl_messages.php:182
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Préférences des filtres de messagerie"
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:183
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Vérifie que le champ expéditeur correspond corresponde bien à l'expéditeur "
"réel."
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:184
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -908,7 +918,7 @@ msgstr ""
"Utilisez l'entête de l'envoyeur plutôt que le destinateur si les "
"vérification ci dessus sont activées."
-#: tpl_messages.php:183
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
@@ -918,11 +928,11 @@ msgstr ""
"d'expéditeur qui correspond au domaine de Kolab. Si c'est le cas, l'en-tête "
"est réécrite pour en informer le destinataire."
-#: tpl_messages.php:184
+#: tpl_messages.php:186
msgid "Always reject the message."
msgstr "Toujours rejeter"
-#: tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:187
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -935,47 +945,47 @@ msgstr ""
"messagerie sur ce serveur. Ceci arrive par exemple avec les listes de "
"discutions."
-#: tpl_messages.php:187
+#: tpl_messages.php:189
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr "Nom d'hôtes Kolab (pour serveur maître et esclaves)"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:190
msgid "Host"
msgstr "Serveur"
-#: tpl_messages.php:192
+#: tpl_messages.php:194
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "L'utilisateur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:196
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:195
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Shared folders"
msgstr "Dossier Partagés"
-#: tpl_messages.php:197
+#: tpl_messages.php:199
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:220
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:202
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Répertoire effacé, en attente de nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
+#: tpl_messages.php:205 tpl_messages.php:247
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Bienvenue dans l'interface d'administration de Kolab"
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:206
msgid "NOTE:"
msgstr "Note:"
-#: tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:207
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
@@ -984,51 +994,51 @@ msgstr ""
"adresses administratives. Si vous n'avez pas encore crée un compte pour "
"cela, veuillez le faire dès maintenant"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:208
msgid "please do so"
msgstr "veuillez le faire"
-#: tpl_messages.php:207
+#: tpl_messages.php:209
msgid "and then go"
msgstr "et ensuite aller"
-#: tpl_messages.php:208
+#: tpl_messages.php:210
msgid "here"
msgstr "ici"
-#: tpl_messages.php:209
+#: tpl_messages.php:211
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr "pour configurer le renvoi des mail à une adresse administrative. "
-#: tpl_messages.php:210
+#: tpl_messages.php:212
msgid "The user with DN"
msgstr "L'utilisateur avec le DN"
-#: tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:214
msgid "Back to list of users"
msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "Email Users"
msgstr "addresse de messagerie des utilisateurs"
-#: tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse de messagerie"
-#: tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:223
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:225
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utilisateur effacé, en attente du nettoyage..."
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Message d'absence"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:234
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -1037,47 +1047,47 @@ msgstr ""
"notification d'absence à la fois pour la réception ou la transmission dans "
"un dossier.)"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Seulement renvoyer les notifications après"
-#: tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:236
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Envoyer des réponses pour ces adresses:"
-#: tpl_messages.php:236
+#: tpl_messages.php:238
msgid "(one address per line)"
msgstr "(une adresse par ligne)"
-#: tpl_messages.php:237
+#: tpl_messages.php:239
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Ne pas envoyer de messages d'absence au spam"
-#: tpl_messages.php:238
+#: tpl_messages.php:240
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Réagir seulement au messages venant du domaine"
-#: tpl_messages.php:239
+#: tpl_messages.php:241
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(laisser vide pour tout les domaines)"
-#: tpl_messages.php:241
+#: tpl_messages.php:243
msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
msgstr "Version du serveur de collaboration Kolab2"
-#: tpl_messages.php:242
+#: tpl_messages.php:244
msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
msgstr "Version des composants du serveur de collaboration Kolab2"
-#: tpl_messages.php:243
+#: tpl_messages.php:245
msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
msgstr "Version modifiée des paquets OpenPKG"
-#: tpl_messages.php:244
+#: tpl_messages.php:246
msgid "OpenPKG Version"
msgstr "Version de OpenPKG"
@@ -1100,67 +1110,56 @@ msgstr "Erreur: Vous n'avez pas la permission d'accéder a ce menu"
msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
msgstr "L'utilisateur, vCard ou liste de distribution existe déjà"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-msgid "Email address "
-msgstr "Adresse de messagerie"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
-msgid " collision <br />"
-msgstr " collision <br />"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:84
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:102
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:355
msgid "Error: need valid action to proceed"
msgstr "Erreur: une action valide est nécessaire pour continuer"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:87
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:108
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:367
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:370
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:376
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:806
msgid "Error: You don't have the required Permissions"
msgstr "Erreur: Vous n'avez pas les permissions requises"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
msgid "Primary E-Mail Address"
msgstr "Adresse de messagerie de base"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:103
msgid "E-Mail Aliases"
msgstr "Alias de l'adresse de messagerie"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:106
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:431
msgid "One address per line"
msgstr "Une adresse par ligne"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
msgid "Post Box"
msgstr "Boite postale"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:148
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: DN required for %s operation"
msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:137
msgid "Add External Address"
msgstr "Ajouter une adresse externe"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:184
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
@@ -1171,41 +1170,62 @@ msgstr ""
"Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:195
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:222
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:196
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:206
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:219
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:651
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer %s en %s: %s"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:203
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:230
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:204
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:214
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:235
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify %s to %s: %s"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:209
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:236
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:220
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:233
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:665
#, fuzzy, php-format
msgid "%s successfully updated"
msgstr "crée avec succès"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:240
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:237
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:247
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire %s: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:244
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:251
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:262
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:267
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:263
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:261
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:723
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
@@ -1231,7 +1251,7 @@ msgid "Delete External Address"
msgstr "Effacer l'adresse externe"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:822
#, fuzzy, php-format
msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
msgstr ""
@@ -1258,8 +1278,8 @@ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:312
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:321
msgid "Entry Deleted"
msgstr "Entrée effacée"
@@ -1296,7 +1316,7 @@ msgid "ends with"
msgstr "fini avec"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:53
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
msgid "Account with this UID already exists"
msgstr "Un compte avec cet UID existe déjà"
@@ -1308,128 +1328,99 @@ msgstr ""
"l'interface web"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
msgid "non volatile"
msgstr "permanent"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:117
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:386
msgid "Leave blank to keep password unchanged"
msgstr "Laissez vide pour garder les mots de passe inchangés"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
msgid "Unique User ID"
msgstr "ID utilisateur unique"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:171
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:155
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:168
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:477
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:299
msgid "Modify Administrator"
msgstr "Modifier l'administrateur"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
msgid "Administrator "
msgstr "Administrateur"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
msgid " successfully modified"
msgstr "modifié avec succès"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:268
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:267
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid " successfully created"
msgstr "crée avec succès"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:273
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:279
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:290 ../include/menu.php:74
msgid "Create New Administrator"
msgstr "Créer un nouvel administrateur"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:305
msgid "Delete Administrator"
msgstr "Effacer l'administrateur"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:317
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:320
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:803
#, fuzzy
msgid "Error: need DN for delete operation"
msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:319
msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
msgstr ""
"Erreur: vous avez besoin des permissions administratives pour effacer des "
"administrateurs"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:323
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:328
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:332
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:328
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:334
msgid "Administrator Deleted"
msgstr "Administrateur efface"
@@ -1441,12 +1432,12 @@ msgstr "Gérer les administrateurs ("
msgid " Administrators)"
msgstr " Administrateurs)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:63
#, fuzzy, php-format
msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
msgstr "Gérer les listes de distributions"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:74
msgid "not yet implemented"
msgstr "pas encore implémenté"
@@ -1498,129 +1489,127 @@ msgstr "Ajouter une liste de distribution"
msgid "No user with address %s"
msgstr "Pas d'utilisateur avec %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:210
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:222
msgid "Distribution List updated"
msgstr "Mise à jour de la liste de distribution effectuée"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:671
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:220
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:249
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:683
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:696
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:733
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:748
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:231
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:252
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:736
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Un collision a été détecté, l'adresse email %1$s a été renommé %2$s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:260
#, fuzzy, php-format
msgid "Distribution List '%s' added"
msgstr "Mise à jour de la liste de distribution effectuée"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:272
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
msgid "Modify Distribution List"
msgstr "Modifier la liste de distribution"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:304
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:298
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:314
#, fuzzy, php-format
msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
msgstr "Erreur: dn nécessaire pour une opération d'effacement"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:301
msgid "Delete Distribution List"
msgstr "Effacer la liste de distribution"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid "Distribution List "
msgstr "Liste de distribution"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid " deleted"
msgstr " effacé"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:315
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:49
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a uid value"
+msgstr "Veuillez entrer une adresse de messagerie"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:143
#, fuzzy
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
msgstr "Vérifier les domaines que ce mainteneur doit être capable de maintenir"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:302
#, fuzzy
msgid "Modify Domain Maintainer"
msgstr "Modifier les mainteneurs"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
msgid "Maintainer "
msgstr "Mainteneurs"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
#, fuzzy
msgid "Domain maintainer "
msgstr "Mainteneurs"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:279
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:283
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
#, fuzzy
msgid "Create New Domain Maintainer"
msgstr "Créer un nouveau mainteneur"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:308
#, fuzzy
msgid "Delete Domain Maintainer"
msgstr "Effacer un mainteneur"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:322
#, fuzzy
msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
msgstr ""
"Erreur: vous avez besoin des permissions administratives pour effacer des "
"administrateurs"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:326
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:322
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire le groupe des mainteneurs: "
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:338
#, fuzzy
msgid "Domain Maintainer Deleted"
msgstr "Mainteneur effacé"
@@ -1635,102 +1624,96 @@ msgstr "Gérer les mainteneurs ("
msgid " Maintainers)"
msgstr " Mainteneurs)"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:298
msgid "Modify Maintainer"
msgstr "Modifier les mainteneurs"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:272
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:289 ../include/menu.php:86
msgid "Create New Maintainer"
msgstr "Créer un nouveau mainteneur"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:304
msgid "Delete Maintainer"
msgstr "Effacer un mainteneur"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:318
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:809
msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
msgstr ""
"Erreur: vous avez besoin des permissions administrateur pour effacer des "
"utilisateurs"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:334
msgid "Maintainer Deleted"
msgstr "Mainteneur effacé"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:98
#, php-format
msgid "No account found for email address %s"
msgstr "Pas de compte trouvé pour l'adresse email %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:107
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
msgstr ""
"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
#, fuzzy, php-format
msgid "Successfully created distribution list %s"
msgstr "Créer des listes de distribution"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:137
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:146
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:155
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:165
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:174
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:185
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:199
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:217
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:235
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:252
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:265
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
msgstr ""
"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:223
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
msgstr ""
"Erreur LDAP: échec dans la modification de l'objet de configuration kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:273
msgid "POP3 Service"
msgstr "Service POP3"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:274
msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
msgstr "Service POP3/SSL (TCP port 995)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:275
msgid "IMAP Service"
msgstr "Service IMAP"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
msgstr "Service IMAP/SSL (TCP port 993)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
msgstr "Service Sieve (TCP port 2000)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
-msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
msgstr ""
-"Service FTP des options de disponibilités (Ancien, pas compatible avec "
-"Kolab2)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
-msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-msgstr "Service HTTP de disponibilité (Ancien)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
msgstr "Service de vérification de la messagerie Amavis (Virus/Spam)"
@@ -1740,120 +1723,120 @@ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
msgstr "Gérer les dossiers partagés"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "Non spécifié"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "adresse de messagerie"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
#, fuzzy
msgid "Journals"
msgstr "Journaux"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
#, fuzzy
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "contient"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:60
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:67
msgid "Permission for UID/email/GID"
msgstr "Permissions pour UID/message/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:101
#, php-format
msgid "No UID or GID %s"
msgstr "Pas de UID ou GID %s"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:117
msgid "Folder Name"
msgstr "Nom du dossier"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:124
msgid "Folder Location"
msgstr "Emplacement du dossier"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:387
#, fuzzy
msgid "Non volatile"
msgstr "Permanent"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:128
#, fuzzy
msgid "Folder Type"
msgstr "Nom du dossier"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
msgid "Quota Limit"
msgstr "Limite du quota"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
msgid "MBytes (empty for unlimited)"
msgstr "MBytes (vide pour illimité)"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:135
msgid "Permission for UID/GID"
msgstr "Permission pour UID/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:158 ../include/menu.php:58
msgid "Add Shared Folder"
msgstr "Ajouter un dossier partagé"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:253
msgid "Shared folder updated"
msgstr "Dossier partagé mis à jour"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:263
#, fuzzy, php-format
msgid "Shared folder '%s' added"
msgstr "Dossier partagé mis à jour"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:275
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:295
msgid "Modify Shared Folder"
msgstr "Modifier un dossier partagé"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:311
msgid "Delete Shared Folder"
msgstr "Effacer un dossier partagé"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid "Shared folder "
msgstr "Dossier partagé"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid " marked for deletion"
msgstr " marqué pour effacement"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:324
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
@@ -1924,76 +1907,87 @@ msgstr "Gérer des utilisateurs de messagerie"
msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
msgstr "L'adresse email %1$s n'est pas dans les domaines %2$s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130
msgid "UID "
msgstr "UID "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130 ../include/form.class.php:34
+msgid ""
+" collides with an address already used for another user, a vCard or a "
+"distribution list.<br />"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:145
#, php-format
msgid "Email-Delegate %s does not exist"
msgstr "L'adresse email délégué %s n'existe pas"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:158
#, php-format
msgid "Illegal user or group %s"
msgstr "Nom d'utilisateur ou de groupe interdit : %s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
-msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
-msgid "Quota can not be negative"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:167
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy future can not be negative"
msgstr "Le quota ne peut pas être négatif"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:168
+msgid "Free/Busy future must be a number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:169
+msgid "Free/Busy future must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:409
msgid "Unique Identity (UID)"
msgstr "Identité unique (UID)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
msgstr "Optionnel - Adresse de messagerie primaire par défaut"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:412
msgid "Mailbox Home Server"
msgstr "Serveur contenant le compte de messagerie"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:416
msgid "Account Type"
msgstr "Type de compte "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "User Account"
msgstr "Compte utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Internal User Account"
msgstr "Compte utilisateur interne"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Group Account"
msgstr "Compte de groupe"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Resource Account"
msgstr "Compte de ressources"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:420
msgid ""
"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
msgstr ""
"NOTE: Un utilisateur interne sera un utilisateur qui ne sera pas visible "
"dans le carnet d'adresse"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:421
msgid "Invitation Policy"
msgstr "Politique d'invitation"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:425
msgid "For automatic invitation handling"
msgstr "Pour le gestion des invitation automatiques"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:426
msgid ""
"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
"access to the Calendar folder"
@@ -2001,95 +1995,79 @@ msgstr ""
"NOTE: Pour que les comptes classiques puissent utiliser cette "
"fonctionnalité, donnez à l'utilisateur 'calendar' accès au dossier Calendrier"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:428
msgid "Email Aliases"
msgstr "Alias de messagerie"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:433
#, fuzzy
msgid "Email-Delegates"
msgstr "Delegués"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
msgstr ""
"Ceux qui sont autorisé à envoyer un email avec une adresse \"expéditeur\" de "
"ce compte."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:437
#, fuzzy
msgid "One email address per line."
msgstr "Une adresse de messagerie par ligne"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
msgid "User Quota in MBytes"
msgstr "Quota utilisateur en MBytes"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
msgid "Free/Busy interval in days"
msgstr "Options de disponibilités en jours"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for default (60 days)"
msgstr "Laisser vide pour les défauts (60 jours)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:528
msgid "Could not encrypt password: "
msgstr "Impossible de crypter le mot de passe: "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Account DN could not be modified, distribution list <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
-"remove it from the distribution list."
-msgstr ""
-"Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
-"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
-#, fuzzy, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:699
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:751
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Un collision a été détecté, l'alias %1$s a été renommé %2$s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:704
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:784
msgid "Modify User"
msgstr "Modifier un utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:705
#, fuzzy, php-format
msgid "User '%s' successfully modified"
msgstr "modifié avec succès"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:758
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:764
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:775 ../include/menu.php:30
msgid "Create New User"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:790
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:848
msgid "Delete User"
msgstr "Effacer un utilisateur"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:829
#, fuzzy, php-format
msgid "Account removed from distribution list '%s'."
msgstr "Créer des listes de distribution"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:831
#, php-format
msgid ""
"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
@@ -2098,12 +2076,12 @@ msgstr ""
"Echec lors de la tentative de suppresion du compte de la liste '%s', le "
"compte ne sera pas supprimé."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:839
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:842
msgid "User Deleted"
msgstr "Utilisateur effacé"
@@ -2186,53 +2164,80 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP"
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Mauvais utilisateur ou mot de passe"
-#: ../include/form.class.php:81
+#: ../include/form.class.php:34
+msgid "Email address "
+msgstr "Adresse de messagerie"
+
+#: ../include/form.class.php:45
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:46
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr "Le quota ne peut pas être négatif"
+
+#: ../include/form.class.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be a number"
+msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be an integer"
+msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:55
+msgid ""
+"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:118
msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
msgstr "<tr><th>Attribut</th><th>Valeur</th><th>Commentaire</th></tr>"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../include/form.class.php:279
+#: ../include/form.class.php:322
msgid "Always accept"
msgstr "Toujours accepter"
-#: ../include/form.class.php:280
+#: ../include/form.class.php:323
msgid "Always reject"
msgstr "Toujours rejeter"
-#: ../include/form.class.php:281
+#: ../include/form.class.php:324
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Rejeter si il y a conflit"
-#: ../include/form.class.php:282
+#: ../include/form.class.php:325
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Passer en mode manuel si il y a conflit"
-#: ../include/form.class.php:283
+#: ../include/form.class.php:326
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
-#: ../include/form.class.php:289 ../include/form.class.php:295
+#: ../include/form.class.php:332 ../include/form.class.php:338
#, fuzzy
msgid "Anyone"
msgstr "N'importe qui"
-#: ../include/form.class.php:331
+#: ../include/form.class.php:374
#, fuzzy
msgid "* Required field."
msgstr "Champ "
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid "Required field "
msgstr "Champ "
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid " is empty"
msgstr "est vide"
@@ -2327,28 +2332,15 @@ msgstr "Gérer les listes de distributions"
msgid "Create New List"
msgstr "Créer un nouvelle liste"
-#: ../include/menu.php:70
-msgid "Administrators"
-msgstr "Administrateurs"
-
#: ../include/menu.php:72
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Gérer les administrateurs"
-#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
-#, fuzzy
-msgid "Domain Maintainers"
-msgstr "Gérer les mainteneurs"
-
#: ../include/menu.php:78 ../include/menu.php:95
#, fuzzy
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Gérer les mainteneurs"
-#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
-msgid "Maintainers"
-msgstr "Mainteneurs"
-
#: ../include/menu.php:84
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Gérer les mainteneurs"
@@ -2402,6 +2394,55 @@ msgstr "Le mot de passe est vide"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
+#~ msgid "(FTP Server)"
+#~ msgstr "(Serveur FTP)"
+
+#~ msgid " collision <br />"
+#~ msgstr " collision <br />"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de modifier l'objet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Service FTP des options de disponibilités (Ancien, pas compatible avec "
+#~ "Kolab2)"
+
+#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+#~ msgstr "Service HTTP de disponibilité (Ancien)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a "
+#~ "href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, "
+#~ "first remove it from the distribution list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le DN du compte n'a pas pu être modifié pour la liste de distribution <a "
+#~ "href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+#~ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Serveurs Kolab"
diff --git a/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 1fb4172..8988aed 100644
--- a/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Yvette Agostini <yvette@yvetteagostini.it>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
msgid "The address with DN"
msgstr "L'indirizzo con il DN"
-#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
+#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:213
msgid "has been deleted"
msgstr "è stato cancellato"
@@ -32,52 +32,52 @@ msgstr "Torna all'elenco degli indirizzi"
msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr "(solo indirizzi esterni senza account utente Kolab)"
-#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24
+#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:221 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
-#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
-#: tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26
+#: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191 tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:224
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
-#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28
+#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:226
msgid "Modify"
msgstr "Modifica"
-#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
-#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
-#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
+#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:227 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:313
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:310
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:798
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:856
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ TUTTI ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ ALTRI ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:231
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:219 tpl_messages.php:232
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
@@ -93,16 +93,20 @@ msgstr "L'amministratore con il DN"
msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Ritorna alla lista degli amministratori"
-#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: tpl_messages.php:23 ../include/menu.php:70
+msgid "Administrators"
+msgstr "Amministratori"
+
+#: tpl_messages.php:25 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: tpl_messages.php:26 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
+#: tpl_messages.php:27 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
msgid "Object Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Oggetto cancellato, in attesa della pulizia..."
-#: tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:30
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> is a specialist "
"email solution provider based in Johannesburg, South Africa specialising in "
@@ -112,7 +116,7 @@ msgstr ""
"specialista in soluzioni email con base a Johannesburg, South Africa ed è "
"specializzato nell'installazione e nel supporto a Kolab."
-#: tpl_messages.php:30
+#: tpl_messages.php:31
msgid ""
"Code Fusion has played, and continues to play, an integral part in "
"developing and extending the Kolab server; specifically with regards to "
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr ""
"\"http://www.horde.org/\">progetto Horde</a> per fornire un client web per "
"il server Kolab."
-#: tpl_messages.php:31
+#: tpl_messages.php:32
msgid ""
"The following people from Code Fusion are involved in the Kolab project (in "
"alphabetical order):"
@@ -136,166 +140,166 @@ msgstr ""
"Il seguente personale di Code Fusion prendono parte al progetto Kolab (in "
"ordine alfabetico):"
-#: tpl_messages.php:32
+#: tpl_messages.php:33
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
-#: tpl_messages.php:33
+#: tpl_messages.php:34
msgid "Value"
msgstr "Valore"
-#: tpl_messages.php:34
+#: tpl_messages.php:35
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
-#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: tpl_messages.php:36 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:94
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:120
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:390
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
-#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: tpl_messages.php:37 tpl_messages.php:39 tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:96
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:99
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:114
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:382
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:392
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:395
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
-#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: tpl_messages.php:38 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:97
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:123
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:393
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
-#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: tpl_messages.php:40 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:126
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:396
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:130
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
msgid "Verify Password"
msgstr "Verifica Password"
-#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/user/user.php.in:404
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Indirizzo Email principale"
-#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:381
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:383
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Richiesto, permanente"
-#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
+#: tpl_messages.php:46 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:100
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: tpl_messages.php:46
+#: tpl_messages.php:47
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias Email"
-#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:107
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:440
msgid "Organisation"
msgstr "Organizzazione"
-#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:108
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:441
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Unità Organizzativa"
-#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:109
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:442
msgid "Room Number"
msgstr "Numero di stanza"
-#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:110
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
msgid "Street Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/user/user.php.in:444
msgid "Postbox"
msgstr "Casella postale"
-#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Postal Code"
msgstr "CAP"
-#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
msgid "City"
msgstr "Città"
-#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:447
msgid "Country"
msgstr "Stato"
-#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:115
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:448
msgid "Telephone Number"
msgstr "Numero di telefono"
-#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
+#: tpl_messages.php:57 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
msgid "Fax Number"
msgstr "Numero di fax"
-#: tpl_messages.php:57 ../include/menu.php:45
+#: tpl_messages.php:58 ../include/menu.php:45
msgid "Addressbook"
msgstr "Agenda"
-#: tpl_messages.php:58
+#: tpl_messages.php:59
msgid "check here to make this users address <br/> visible in the address book"
msgstr ""
"Selezionare qui per rendere l'indirizzo di questo utente <br/> visibile "
"nella rubrica"
-#: tpl_messages.php:59
+#: tpl_messages.php:60
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Quota utente in KB"
-#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
+#: tpl_messages.php:61 ../../../www/admin/user/user.php.in:454
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Lasciare bianco per illimitata"
-#: tpl_messages.php:61 ../include/form.class.php:40
+#: tpl_messages.php:62 ../include/form.class.php:76
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
-#: tpl_messages.php:62
+#: tpl_messages.php:63
msgid "Email Delivery"
msgstr "Consegna Email"
-#: tpl_messages.php:63
+#: tpl_messages.php:64
msgid ""
"Activate delivery to folder (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -303,52 +307,57 @@ msgstr ""
"Attiva invio in cartella (solo uno tra assenza, inoltro e invio in cartella "
"può essere attivo allo stesso tempo)"
-#: tpl_messages.php:64
+#: tpl_messages.php:65
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Consegna la mail normale nella cartella"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
-#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
-#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
-#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
+#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:161 tpl_messages.php:164 tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:242
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: tpl_messages.php:66 ../include/menu.php:62
+#: tpl_messages.php:67 ../include/menu.php:62
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Liste di distribuzione"
-#: tpl_messages.php:67
+#: tpl_messages.php:68
msgid "Listname"
msgstr "Nome della lista"
-#: tpl_messages.php:68
+#: tpl_messages.php:69
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
-#: tpl_messages.php:70
+#: tpl_messages.php:71
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
-#: tpl_messages.php:71
+#: tpl_messages.php:72
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
-#: tpl_messages.php:72
+#: tpl_messages.php:73
msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utente cancellato, in attesa di pulizia..."
-#: tpl_messages.php:75
+#: tpl_messages.php:76
#, fuzzy
msgid "The distribution list with DN"
msgstr "L'amministratore con il DN"
-#: tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:78
#, fuzzy
msgid "Back to list of distribution lists"
msgstr "Ritorna alla lista degli amministratori"
-#: tpl_messages.php:84
+#: tpl_messages.php:79 ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93
+#: ../include/menu.php:101
+msgid "Domain Maintainers"
+msgstr "Gestione Maintainer"
+
+#: tpl_messages.php:86
#, fuzzy
msgid ""
"Kolab's architecture was done by <a href=\"http://www.erfrakon.com"
@@ -362,7 +371,7 @@ msgstr ""
"Kolab 1 e ha progettato l'architettura del Server Kolab 2 mentre forniva "
"consulenza per l'implementazione del Server Kolab 2 e dei Client Kolab 2."
-#: tpl_messages.php:85
+#: tpl_messages.php:87
msgid ""
"<a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a> is a consulting company "
"dedicated to opensource software and Linux. The main tasks of erfrakon "
@@ -374,15 +383,15 @@ msgstr ""
"della efrakon nel progetto Kolab sono il progetto dell'architettura della "
"soluzione di groupware Kolab e la crezione del server Kolab 1."
-#: tpl_messages.php:86
+#: tpl_messages.php:88
msgid "The following people worked on Kolab for erfrakon:"
msgstr "Le seguenti persone hanno lavorato a Kolab per conto della erfrakon:"
-#: tpl_messages.php:87
+#: tpl_messages.php:89
msgid "Email Forwarding"
msgstr "Inoltro Email"
-#: tpl_messages.php:88
+#: tpl_messages.php:90
msgid ""
"Activate email forwarding (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -390,15 +399,15 @@ msgstr ""
"Attiva inoltro email (solo uno tra assenza, inoltro e invio in cartella può "
"essere attivo allo stesso tempo)"
-#: tpl_messages.php:89
+#: tpl_messages.php:91
msgid "Forward mail to"
msgstr "Inoltra email a"
-#: tpl_messages.php:90
+#: tpl_messages.php:92
msgid "Keep copy on server"
msgstr "Mantieni una copia sul server"
-#: tpl_messages.php:92
+#: tpl_messages.php:94
msgid ""
"Intevation GmbH coordinated the Projects: Kroupware and Proko2, which are "
"the main driving force behind Kolab1&2. In addition to project management "
@@ -408,7 +417,7 @@ msgstr ""
"principale forza guida dietro Kolab1&2. In aggiunta al management del "
"progetto Intevation ha effettuato buona parte del controllo qualità."
-#: tpl_messages.php:93
+#: tpl_messages.php:95
msgid ""
"Intevation GmbH is a IT-company exclusively focusing on Free Software. Its "
"business units are strategic consulting, project management and geographic "
@@ -418,18 +427,18 @@ msgstr ""
"Software. Le sue business units sono la consulenza strategica, il project "
"management e i sistemi di informazioni geografiche."
-#: tpl_messages.php:94
+#: tpl_messages.php:96
msgid "The following people worked on Kolab for Intevation:"
msgstr "Le seguenti persone hanno lavorato a Kolab per Intevation:"
-#: tpl_messages.php:95
+#: tpl_messages.php:97
msgid ""
"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
msgstr ""
"Il client KDE Kolab 1 e il client KDE Kolab 2 (Kontact) sono stati "
"sviluppati da"
-#: tpl_messages.php:96
+#: tpl_messages.php:98
msgid ""
"Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB is a consulting company dedicated to "
"opensource software, Linux, and the <a href=\"http://www.trolltech.com/"
@@ -443,14 +452,14 @@ msgstr ""
"Kolab sono il design e l'implementazione dei client KDE e l'implementazione "
"del corrente server Kolab 2."
-#: tpl_messages.php:97
+#: tpl_messages.php:99
msgid ""
"The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
msgstr ""
"Le seguenti persone hanno lavorato a Kolab per la Klar&auml;lvdalens "
"Datakonsult AB:"
-#: tpl_messages.php:98
+#: tpl_messages.php:100
msgid ""
"<a href=\"http://www.kde.org\">KDE</a> is a powerful <a href=\"http://www."
"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> graphical desktop "
@@ -463,7 +472,7 @@ msgstr ""
"workstation Linux e Unix. Combina facilità d'uso, funzionalità, e un design "
"grafico incredibile con le superiori tecnologie del sistema operativo Unix."
-#: tpl_messages.php:99
+#: tpl_messages.php:101
msgid ""
"<b>KDE</b> is an Internet project that is truly open in every sense. "
"Development takes place on the Internet and is discussed on our <a href="
@@ -475,7 +484,7 @@ msgstr ""
"www.kde.org/mailinglists.html\">mailing list</a>, news group, e canali IRC "
"in cui invitiamo e diamo il benvenuto a chiunque."
-#: tpl_messages.php:100
+#: tpl_messages.php:102
#, fuzzy
msgid ""
"<b>KDE</b> is a mature desktop suite providing a solid basis to an ever "
@@ -489,11 +498,11 @@ msgstr ""
"qualità per Unix, che permette una rapida ed efficiente creazione di "
"applicazioni."
-#: tpl_messages.php:101
+#: tpl_messages.php:103
msgid "Kolab2 Groupware Server"
msgstr "Kolab2 Groupware Server"
-#: tpl_messages.php:102
+#: tpl_messages.php:104
msgid ""
"This is the Kolab2 Server. It is Free Software developed by the <a href="
"\"http://www.kolab.org/\">Kolab Project</a>, with the intention of bringing "
@@ -503,46 +512,42 @@ msgstr ""
"\"http://www.kolab.org/\">Kolab Project</a>, con l'intenzione di portare "
"funzionalità groupware agli utenti Unix/KDE così come ai desktop Windows."
-#: tpl_messages.php:103
+#: tpl_messages.php:105
msgid "Kolab builds upon many other Free Software projects, namely:"
msgstr ""
"Kolab è costruito sulla base di molti altri progetti Free Software, "
"precisamente:"
-#: tpl_messages.php:104
+#: tpl_messages.php:106
msgid "(Mail Scanner)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:105
+#: tpl_messages.php:107
msgid "(HTTP Server)"
msgstr "(Server HTTP)"
-#: tpl_messages.php:106
+#: tpl_messages.php:108
msgid "(Virus Scanner)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:107
+#: tpl_messages.php:109
msgid "(IMAP Server)"
msgstr "(Server IMAP)"
-#: tpl_messages.php:108
+#: tpl_messages.php:110
msgid "(LDAP Server)"
msgstr "(Server LDAP)"
-#: tpl_messages.php:109
+#: tpl_messages.php:111
msgid "(MTA)"
msgstr "(Server SMTP)"
-#: tpl_messages.php:110
-msgid "(FTP Server)"
-msgstr "(Server FTP)"
-
-#: tpl_messages.php:111
+#: tpl_messages.php:112
#, fuzzy
msgid "(SPAM Filter)"
msgstr "Filtro"
-#: tpl_messages.php:112
+#: tpl_messages.php:113
msgid ""
"The following projects are used in binding the above together, in order to "
"create the Kolab Server:"
@@ -550,11 +555,11 @@ msgstr ""
"I seguenti progetti sono stati usati come collegamento di quelli suindicati, "
"per creare il Server Kolab:"
-#: tpl_messages.php:113
+#: tpl_messages.php:114
msgid "The following projects are used as a base for the Kolab Clients:"
msgstr "I seguenti progetti sono stati usati come base per i Client Kolab:"
-#: tpl_messages.php:114
+#: tpl_messages.php:115
msgid ""
"The Kolab project owes a great deal of thanks to the people of the <a href="
"\"http://www.openpkg.org/\">OpenPKG</a> project. OpenPKG allows Kolab to run "
@@ -567,7 +572,7 @@ msgstr ""
"fornendo una base comune, facile da installare, cross-platform su cui "
"costruire il server."
-#: tpl_messages.php:115
+#: tpl_messages.php:116
msgid ""
"To use all Kolab2 features you need an interoperable client. The KDE Kolab "
"Client was the first such client to be developed and is still considered the "
@@ -583,7 +588,7 @@ msgstr ""
"Molti ringraziamenti vanno al <a href=\"http://www.kde.org\">KDE Project</a> "
"per aver fornito una base così potente su cui costruire questo client."
-#: tpl_messages.php:116
+#: tpl_messages.php:117
msgid ""
"Users of Outlook on Microsoft Windows are able to use a proprietary plug-in "
"to inter-operate with the Kolab server. For Kolab2 the preferred plug-in is "
@@ -597,7 +602,7 @@ msgstr ""
"Technologies CC. Radley ha lavorato a stretto contatto con la comunità Kolab "
"ed ha aiutato nello sviluppo del formato di memorizzazione di Kolab2."
-#: tpl_messages.php:117
+#: tpl_messages.php:118
msgid ""
"A list of additional Outlook plug-ins that provide interoperability with the "
"Kolab server is <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html"
@@ -607,7 +612,7 @@ msgstr ""
"con il server Kolab è <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html"
"\">tenuta sul sito web di Kolab</a>."
-#: tpl_messages.php:118
+#: tpl_messages.php:119
msgid ""
"There is also a <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">web-based "
"client</a> in development which provides full groupware functionality to "
@@ -625,7 +630,7 @@ msgstr ""
"possibile senza l'eccellente <a href=\"http://www.horde.org/\">Horde "
"project</a> su cui è costruito."
-#: tpl_messages.php:119
+#: tpl_messages.php:120
msgid ""
"As Kolab is a Free Software project, anyone can help to extend the "
"functionality of the software. An active community has developed around the "
@@ -645,7 +650,7 @@ msgstr ""
"(gestione progetto) e <a href=\"http://www.klaralvdalens-datakonsult.se/"
"\">Klar&auml;lvdalens Datakonsult</a> (client)."
-#: tpl_messages.php:120
+#: tpl_messages.php:121
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> joined the "
"project soon after the original Kolab1 server was released. Its developers "
@@ -659,15 +664,15 @@ msgstr ""
"forma la base del server Kolab2), il client web, così come hanno contribuito "
"allo sviluppo del formato di memorizzazione di Kolab2."
-#: tpl_messages.php:121
+#: tpl_messages.php:122
msgid "Other contributors:"
msgstr "Altri partecipanti:"
-#: tpl_messages.php:122
+#: tpl_messages.php:123
msgid "CSSified the Kolab1 web admin GUI"
msgstr "Modifica dell'interfaccia Web per l'uso dei CSS"
-#: tpl_messages.php:123
+#: tpl_messages.php:124
msgid ""
"The principal authors of the Kolab client and server software are (in "
"alphabetical order):"
@@ -675,63 +680,67 @@ msgstr ""
"I principali autori dei client e del server Kolab sono (in ordine "
"alfabetico):"
-#: tpl_messages.php:124
+#: tpl_messages.php:125
msgid "Enter UID and password to login"
msgstr "Inserisci il nome utente e la password per entrare"
-#: tpl_messages.php:125
+#: tpl_messages.php:126
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: tpl_messages.php:126
+#: tpl_messages.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
+#: tpl_messages.php:128 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Connetti"
-#: tpl_messages.php:128
+#: tpl_messages.php:129
msgid "The maintainer with DN"
msgstr "Il Maintainer con DN"
-#: tpl_messages.php:130
+#: tpl_messages.php:131
msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Torna all'elenco dei maintainer"
-#: tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:132 ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Maintainer"
+
+#: tpl_messages.php:139
msgid "User:"
msgstr "Utente:"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:140
msgid "Role:"
msgstr "Ruolo:"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Disconnetti"
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:142
msgid "Not logged in"
msgstr "Non connesso"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Errors:"
msgstr "Errori:"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Message:"
msgstr "Messaggi:"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:145
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Impostazioni Server Kolab"
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:146
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Indirizzi email amministrativi"
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:147
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -748,22 +757,22 @@ msgstr ""
"indirizzi. Più tardi sarà possibile aggiungere o rimuovere indirizzi dalle "
"liste come per ogni altra lista di distribuzione"
-#: tpl_messages.php:146
+#: tpl_messages.php:148
#, fuzzy
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
"Indirizzi email degli account che dovranno ricevere la posta amministrativa:"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:149
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Crea liste di distribuzione"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:150
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Abilitazione o Disabilitazione individuale dei servizi"
-#: tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -771,7 +780,7 @@ msgstr ""
"L'utilizzo di servizi obsoleti pone problemi di sicurezza a causa della "
"tramissione di password in chiaro, con mancanza di autenticazione e privacy."
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:152
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
@@ -784,7 +793,7 @@ msgstr ""
"creazione di liste di disponibilità lato server tramite HTTP sicuro (HTTPS) "
"(questo è abilitato di default e non può essere disattivato)."
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:153
#, fuzzy
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
@@ -794,55 +803,55 @@ msgstr ""
"disponibili su internet sul webserver <a href=\"http://www.kolab.org"
"\">Kolab</a>"
-#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:154 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
-#: tpl_messages.php:153
+#: tpl_messages.php:155
msgid "Service"
msgstr "Servizio"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Enabled"
msgstr "Attivo"
-#: tpl_messages.php:156
+#: tpl_messages.php:158
msgid "Quota settings"
msgstr "Impostazioni della quota"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:159
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Avvisa gli utenti quando hanno usato"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:160
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% della loro quota"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:162
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Impostazioni disponibilità (FreeBusy)"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:163
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
msgstr ""
"Permetti a utenti non autenticati di scaricare le informazioni di "
"disponibilità (Free/Busy)"
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:165
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr ""
"Quando vengono create le liste di disponibilità, includi le informazioni da"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:166
msgid "days in the past"
msgstr "giorni nel passato"
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:168
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Reti privilegiate"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:169
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -852,11 +861,11 @@ msgstr ""
"connessioni SMTP non autenticate al server Kolab (lista di reti x.x.x.x/y "
"separate da virgola):"
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:171
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "Server Relay SMTP ( \"smarthost/relayhost\")"
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:172
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -864,11 +873,11 @@ msgstr ""
"Smarthost da usare per inviare la posta verso l'esterno (host.domain.tld). "
"Lasciare vuoto per non usarlo."
-#: tpl_messages.php:172
+#: tpl_messages.php:174
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Accetta Email Internet"
-#: tpl_messages.php:173
+#: tpl_messages.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
@@ -880,30 +889,30 @@ msgstr ""
"essere abilitato se si vuole usare il server Kolab per ricevere email da "
"altri domini internet."
-#: tpl_messages.php:175
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
+#: tpl_messages.php:177
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:140
msgid "Domains"
msgstr "Domini"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:178
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
-#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:181 tpl_messages.php:193
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: tpl_messages.php:180
+#: tpl_messages.php:182
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Impostazioni Filtro Mail"
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:183
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
msgstr ""
"Controlla i messaggi per verificare che il mittente nell'header sia lo "
"stesso dell'email"
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:184
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -911,7 +920,7 @@ msgstr ""
"Usa l'intestazione Sender invece del From per i controlli precedenti se "
"Sender è presente."
-#: tpl_messages.php:183
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
@@ -922,11 +931,11 @@ msgstr ""
"riscrivi l'intestazione From in maniera tale che il destinatario possa "
"constatare la possibile falsificazione."
-#: tpl_messages.php:184
+#: tpl_messages.php:186
msgid "Always reject the message."
msgstr "Rifiuta sempre il messaggio"
-#: tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:187
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -937,49 +946,49 @@ msgstr ""
"il mittente è un account sul server. Questo è una riconosciuta fonte di "
"problemi come ad esempio le mailinglist."
-#: tpl_messages.php:187
+#: tpl_messages.php:189
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:190
msgid "Host"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:192
+#: tpl_messages.php:194
#, fuzzy
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "L'utente con DN"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:196
#, fuzzy
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Ritorna alla lista degli utenti"
-#: tpl_messages.php:195
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Shared folders"
msgstr "Cartelle condivise"
-#: tpl_messages.php:197
+#: tpl_messages.php:199
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:220
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:202
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Cartella cancellata, in attesa della pulizia..."
-#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
+#: tpl_messages.php:205 tpl_messages.php:247
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Benvenuto all'interfaccia di amministrazione di Kolab"
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:206
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTA:"
-#: tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:207
#, fuzzy
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
@@ -989,51 +998,51 @@ msgstr ""
"amministrativi. Se non è stato ancora creato un account per questo, fatelo "
"prima di proseguire"
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:208
msgid "please do so"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:207
+#: tpl_messages.php:209
msgid "and then go"
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:208
+#: tpl_messages.php:210
msgid "here"
msgstr "qui"
-#: tpl_messages.php:209
+#: tpl_messages.php:211
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
msgstr "per impostare l'inoltro delle email a degli indirizzi amministrativi."
-#: tpl_messages.php:210
+#: tpl_messages.php:212
msgid "The user with DN"
msgstr "L'utente con DN"
-#: tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:214
msgid "Back to list of users"
msgstr "Ritorna alla lista degli utenti"
-#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "Email Users"
msgstr "Utenti Email"
-#: tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:223
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:225
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utente cancellato, in attesa di pulizia..."
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Notifica di assenza"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:234
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -1041,47 +1050,47 @@ msgstr ""
"Attiva notifica d'assenza (solo uno tra assenza, inoltro e invio in "
"cartella può essere attivo allo stesso tempo)"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Rispedisci la notifica solo dopo"
-#: tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:236
msgid "days"
msgstr "giorni"
-#: tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Invia risposte per questi indirizzi:"
-#: tpl_messages.php:236
+#: tpl_messages.php:238
msgid "(one address per line)"
msgstr "(un indirizzo per linea)"
-#: tpl_messages.php:237
+#: tpl_messages.php:239
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Non inviare le risposte automatiche di assenza ai messaggi di spam"
-#: tpl_messages.php:238
+#: tpl_messages.php:240
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Reagisci solo alle mail in arrivo dal dominio"
-#: tpl_messages.php:239
+#: tpl_messages.php:241
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(lasciare vuoto per tutti i domini)"
-#: tpl_messages.php:241
+#: tpl_messages.php:243
msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
msgstr "Versione Server Groupware Kolab2 "
-#: tpl_messages.php:242
+#: tpl_messages.php:244
msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
msgstr "Versione Componenti Server Groupware Kolab2"
-#: tpl_messages.php:243
+#: tpl_messages.php:245
msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
msgstr "Versioni Modificate dei Pacchetti OpenPKG"
-#: tpl_messages.php:244
+#: tpl_messages.php:246
msgid "OpenPKG Version"
msgstr "Versione OpenPKG"
@@ -1105,67 +1114,56 @@ msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
msgstr ""
"Utente, vCard o lista di distribuzione già esistente con questo indirizzo"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-msgid "Email address "
-msgstr "Indirizzo Email"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
-msgid " collision <br />"
-msgstr " collisione <br />"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:84
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:102
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:355
msgid "Error: need valid action to proceed"
msgstr "Errore: è richiesta un'azione valida per proseguire"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:87
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:108
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:367
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:370
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:376
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:806
msgid "Error: You don't have the required Permissions"
msgstr "Errore: non si hanno i permessi richiesti"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
msgid "Primary E-Mail Address"
msgstr "Indirizzo Email principale"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:103
msgid "E-Mail Aliases"
msgstr "Alias Email"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:106
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:431
msgid "One address per line"
msgstr "Un indirizzo per linea"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
msgid "Post Box"
msgstr "Casella Postale"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:148
#, php-format
msgid "Error: DN required for %s operation"
msgstr "Errore: per l'operazione di cancellazione è necessario il DN"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:137
msgid "Add External Address"
msgstr "Aggiungi indirizzi esterni"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:184
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
@@ -1176,41 +1174,62 @@ msgstr ""
"Il DN dell'account non può essere modificato, la lista di distribuzione <a "
"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:195
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:222
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:196
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:206
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:219
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:651
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: impossibile rinominare"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:203
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:230
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:204
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:214
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:235
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify %s to %s: %s"
+msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:209
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:236
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:220
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:233
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:665
#, php-format
msgid "%s successfully updated"
msgstr " creato con successo"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:240
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:237
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:247
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile leggere"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:244
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:251
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:262
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:267
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:263
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:261
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:723
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
@@ -1236,7 +1255,7 @@ msgid "Delete External Address"
msgstr "Cancella Indirizzo Esterno"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:822
#, php-format
msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
msgstr ""
@@ -1263,8 +1282,8 @@ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:312
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:321
msgid "Entry Deleted"
msgstr "Voce Cancellata"
@@ -1299,7 +1318,7 @@ msgid "ends with"
msgstr "finisce con"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:53
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
msgid "Account with this UID already exists"
msgstr "Esiste già un account con questo UID"
@@ -1309,128 +1328,99 @@ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
msgstr "La password del Manager non può essere modificata dall'interfaccia web"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
msgid "non volatile"
msgstr "permanente"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:117
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:386
msgid "Leave blank to keep password unchanged"
msgstr "Lasciare vuoto per mantenere la stessa password"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
msgid "Unique User ID"
msgstr "ID univoco dell'utilizzatore"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:171
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:155
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:168
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:477
#, php-format
msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: non esiste un dn "
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:299
msgid "Modify Administrator"
msgstr "Modifica l'Amministratore"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
msgid "Administrator "
msgstr "Amministratore"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
msgid " successfully modified"
msgstr " modificato con successo"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:268
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:267
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid " successfully created"
msgstr " creato con successo"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:273
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:279
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:290 ../include/menu.php:74
msgid "Create New Administrator"
msgstr "Crea nuovo amministratore"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:305
msgid "Delete Administrator"
msgstr "Cancella amministratore"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:317
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:320
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:803
msgid "Error: need DN for delete operation"
msgstr "Errore: per l'operazione di cancellazione è richiesto il DN"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:319
msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
msgstr ""
"Errore: sono necessari i permessi di amministrazione per cancellare degli "
"amministratori"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:323
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
msgstr ""
"Errore LDAP: la rimozione dal gruppo degli amministratori non è possibile:"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:328
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:332
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:328
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:334
msgid "Administrator Deleted"
msgstr "Amministratore cancellato"
@@ -1442,12 +1432,12 @@ msgstr "Gestione Amministratore ("
msgid " Administrators)"
msgstr " Amministratori)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:63
#, php-format
msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
msgstr "Gestione Liste di Distribuzione"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:74
msgid "not yet implemented"
msgstr "non ancora implementato"
@@ -1498,123 +1488,121 @@ msgstr "Aggiungi una Lista di Distribuzione"
msgid "No user with address %s"
msgstr "Non sono presenti utenti con questo indirizzo"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
-
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:210
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:222
msgid "Distribution List updated"
msgstr "Lista di Distribuzione aggiornata"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:671
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile leggere"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:220
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:249
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:683
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:696
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:733
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:748
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:231
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:252
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:736
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Collisione. L'indirizzo email è stato rinominato"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:260
#, php-format
msgid "Distribution List '%s' added"
msgstr "Lista di Distribuzione aggiornata"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:272
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
msgid "Modify Distribution List"
msgstr "Modifica Lista di Distribuzione"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:304
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:298
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:314
#, php-format
msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
msgstr "Errore: nessun risultato per il DN '%s'"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:301
msgid "Delete Distribution List"
msgstr "Cancella Lista di Distribuzione"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid "Distribution List "
msgstr "Lista di Distribuzione"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid " deleted"
msgstr " cancellata"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:315
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:49
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a uid value"
+msgstr "Si prega di inserire un indirizzo email"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:143
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
msgstr "Selezionare quali domini il maintainer può amministrare"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:302
msgid "Modify Domain Maintainer"
msgstr "Modifica Maintainer"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
msgid "Maintainer "
msgstr "Maintainer "
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
msgid "Domain maintainer "
msgstr "Maintainer "
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:279
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:283
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
msgid "Create New Domain Maintainer"
msgstr "Crea un nuovo Maintainer"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:308
msgid "Delete Domain Maintainer"
msgstr "Cancella un Maintainer"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:322
msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
msgstr ""
"Errore: sono necessari permessi di amministrazione per cancellare degli "
"amministratori"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:326
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:322
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile la rimozione dal gruppo dei maintainer:"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:338
msgid "Domain Maintainer Deleted"
msgstr "Maintainer Cancellato"
@@ -1628,101 +1616,95 @@ msgstr "Gestione Maintainer ("
msgid " Maintainers)"
msgstr " Maintainer)"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:298
msgid "Modify Maintainer"
msgstr "Modifica Maintainer"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:272
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:289 ../include/menu.php:86
msgid "Create New Maintainer"
msgstr "Crea un nuovo Maintainer"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:304
msgid "Delete Maintainer"
msgstr "Cancella un Maintainer"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:318
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:809
msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
msgstr ""
"Errore: sono necessari i permessi di amministratore per cancellare utenti"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:334
msgid "Maintainer Deleted"
msgstr "Maintainer Cancellato"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:98
#, php-format
msgid "No account found for email address %s"
msgstr "Nessun account è stato trovato per l'indirizzo email "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:107
#, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
msgstr ""
"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
#, php-format
msgid "Successfully created distribution list %s"
msgstr "Crea liste di distribuzione"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:137
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:146
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:155
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:165
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:174
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:185
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:199
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:217
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:235
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:252
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:265
#, php-format
msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
msgstr ""
"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:223
#, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
msgstr ""
"Errore LDAP: errore nella modifica dell'oggetto di configurazione kolab: "
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:273
msgid "POP3 Service"
msgstr "Servizio POP3"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:274
msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
msgstr "Servizio POP3/SSL (Porta TCP 995)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:275
msgid "IMAP Service"
msgstr "Servizio IMAP"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
msgstr "Servizio IMAP/SSL (Porta TCP 993)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
msgstr "Servizio Sieve (Porta TCP 2000)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
-msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
msgstr ""
-"Servizio FTP di pubblicazione liste disponibilità (Obsoleto, incompatibile "
-"con Kolab2)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
-msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-msgstr "Servizio di pubblicazione liste di disponibilità HTTP (Obsoleto)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
msgstr "Servizio di verifica Email Amavis (Virus/Spam)"
@@ -1732,114 +1714,114 @@ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
msgstr "Gestione Cartelle Condivise"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
#, fuzzy
msgid "Mails"
msgstr "Email"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
msgid "Journals"
msgstr ""
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:60
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:67
msgid "Permission for UID/email/GID"
msgstr "Permessi per UID/messaggio/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:101
#, php-format
msgid "No UID or GID %s"
msgstr "Nessun UID o GID "
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:117
msgid "Folder Name"
msgstr "Nome Cartella"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:124
msgid "Folder Location"
msgstr "Posizione Cartella"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:387
msgid "Non volatile"
msgstr "Permanente"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:128
#, fuzzy
msgid "Folder Type"
msgstr "Nome Cartella"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
msgid "Quota Limit"
msgstr "Limite quota"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
msgid "MBytes (empty for unlimited)"
msgstr "MByte (vuoto per illimitato)"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:135
msgid "Permission for UID/GID"
msgstr "Permessi per UID/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:158 ../include/menu.php:58
msgid "Add Shared Folder"
msgstr "Aggiungi Cartella condivisa"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:253
msgid "Shared folder updated"
msgstr "La cartella condivisa è stata aggiornata"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:263
#, php-format
msgid "Shared folder '%s' added"
msgstr "La cartella condivisa è stata aggiornata"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:275
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:295
msgid "Modify Shared Folder"
msgstr "Modifica Cartella Condivisa"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:311
msgid "Delete Shared Folder"
msgstr "Cancella Cartella Condivisa"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid "Shared folder "
msgstr "Cartella Condivisa"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid " marked for deletion"
msgstr " segnata per la cancellazione"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:324
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
@@ -1907,75 +1889,85 @@ msgstr "Gestione Utenti Email"
msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
msgstr "L'indirizzo email non è nel dominio "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130
msgid "UID "
msgstr "UID "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130 ../include/form.class.php:34
+msgid ""
+" collides with an address already used for another user, a vCard or a "
+"distribution list.<br />"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:145
#, fuzzy, php-format
msgid "Email-Delegate %s does not exist"
msgstr "Il delegato non esiste"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:158
#, php-format
msgid "Illegal user or group %s"
msgstr "Utente o gruppo non lecito "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
-msgid "Quota must be smaller than 4096"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:167
+msgid "Free/Busy future can not be negative"
msgstr ""
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
-msgid "Quota can not be negative"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:168
+msgid "Free/Busy future must be a number"
msgstr ""
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:169
+msgid "Free/Busy future must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:409
msgid "Unique Identity (UID)"
msgstr "Identificatore univoco (UID)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
msgstr "Opzionale - di default è l'Indirizzo Email Primario"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:412
msgid "Mailbox Home Server"
msgstr "Server contenente la Mailbox"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:416
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo account"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "User Account"
msgstr "Account Utente"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Internal User Account"
msgstr "Account Utente Interno"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Group Account"
msgstr "Account di Gruppo"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Resource Account"
msgstr "Account di Risorsa"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:420
msgid ""
"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
msgstr ""
"NOTA: Un utente interno è un utente che non sarà visibile nella rubrica"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:421
msgid "Invitation Policy"
msgstr "Policy di Invito"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:425
msgid "For automatic invitation handling"
msgstr "Per la gestione automatica degli inviti"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:426
msgid ""
"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
"access to the Calendar folder"
@@ -1983,93 +1975,77 @@ msgstr ""
"NOTA: affinchè gli utenti normali possano usare questa funzionalità, date "
"all'utente 'calendar' accesso all cartella Calendar"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:428
msgid "Email Aliases"
msgstr "Alias Email"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:433
#, fuzzy
msgid "Email-Delegates"
msgstr "Delegati"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
msgstr ""
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:437
#, fuzzy
msgid "One email address per line."
msgstr "Un indirizzo email per linea"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
msgid "User Quota in MBytes"
msgstr "Quota utente in MByte"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
msgid "Free/Busy interval in days"
msgstr "Intervallo della lista di disponibilità in giorni"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for default (60 days)"
msgstr "Lasciare vuoto per il default (60 giorni)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:528
msgid "Could not encrypt password: "
msgstr "E' impossibile cifrare la password"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Account DN could not be modified, distribution list <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
-"remove it from the distribution list."
-msgstr ""
-"Il DN dell'account non può essere modificato, la lista di distribuzione <a "
-"href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:699
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:751
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Collisione. L'alias è stato rinominato "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:704
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:784
msgid "Modify User"
msgstr "Modifica utente"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:705
#, php-format
msgid "User '%s' successfully modified"
msgstr "L'utente è stato modificato con successo"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid "User "
msgstr "Utente"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:758
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:764
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:775 ../include/menu.php:30
msgid "Create New User"
msgstr "Crea Nuovo Utente"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:790
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:848
msgid "Delete User"
msgstr "Cancella Utente"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:829
#, php-format
msgid "Account removed from distribution list '%s'."
msgstr "L'account è stato rimosso dalla lista di distribuzione"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:831
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
@@ -2078,12 +2054,12 @@ msgstr ""
"Rimozione dell'account dalla lista di distribuzione fallito. L'account non "
"sarà cancellato."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:839
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:842
msgid "User Deleted"
msgstr "Utente cancellato"
@@ -2168,52 +2144,77 @@ msgstr "Il collegamento con il server LDAP non è possibile"
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Nome utente o password errati"
-#: ../include/form.class.php:81
+#: ../include/form.class.php:34
+msgid "Email address "
+msgstr "Indirizzo Email"
+
+#: ../include/form.class.php:45
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:46
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:47
+msgid "Quota must be a number"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:48
+msgid "Quota must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:55
+msgid ""
+"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:118
msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
msgstr "<tr><th>Attributo</th><th>Valore</th><th>Commento</th></tr>"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../include/form.class.php:279
+#: ../include/form.class.php:322
msgid "Always accept"
msgstr "Accetta sempre"
-#: ../include/form.class.php:280
+#: ../include/form.class.php:323
msgid "Always reject"
msgstr "Rifiuta sempre"
-#: ../include/form.class.php:281
+#: ../include/form.class.php:324
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Rifiuta se in conflitto"
-#: ../include/form.class.php:282
+#: ../include/form.class.php:325
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Passa in manuale se in conflitto"
-#: ../include/form.class.php:283
+#: ../include/form.class.php:326
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
-#: ../include/form.class.php:289 ../include/form.class.php:295
+#: ../include/form.class.php:332 ../include/form.class.php:338
msgid "Anyone"
msgstr "Chiunque"
-#: ../include/form.class.php:331
+#: ../include/form.class.php:374
#, fuzzy
msgid "* Required field."
msgstr "Campo obbligatorio"
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid "Required field "
msgstr "Campo obbligatorio"
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid " is empty"
msgstr " è vuoto"
@@ -2308,26 +2309,14 @@ msgstr "Gestione Liste di Distribuzione"
msgid "Create New List"
msgstr "Crea una Nuova Lista"
-#: ../include/menu.php:70
-msgid "Administrators"
-msgstr "Amministratori"
-
#: ../include/menu.php:72
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Gestione Amministratori"
-#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
-msgid "Domain Maintainers"
-msgstr "Gestione Maintainer"
-
#: ../include/menu.php:78 ../include/menu.php:95
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Gestione Maintainer"
-#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
-msgid "Maintainers"
-msgstr "Maintainer"
-
#: ../include/menu.php:84
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Gestione Maintainer"
@@ -2381,6 +2370,49 @@ msgstr "La password è vuota"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Le password non corrispondono"
+#~ msgid "(FTP Server)"
+#~ msgstr "(Server FTP)"
+
+#~ msgid " collision <br />"
+#~ msgstr " collisione <br />"
+
+#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
+
+#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile cancellare"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+#~ msgstr "Errore LDAP: non è possibile aggiungere l'oggetto"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile modificare l'oggetto"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Servizio FTP di pubblicazione liste disponibilità (Obsoleto, "
+#~ "incompatibile con Kolab2)"
+
+#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+#~ msgstr "Servizio di pubblicazione liste di disponibilità HTTP (Obsoleto)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a "
+#~ "href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, "
+#~ "first remove it from the distribution list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il DN dell'account non può essere modificato, la lista di distribuzione "
+#~ "<a href='/admin/distributionlist/list.php?action=modify&dn="
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+#~ msgstr "Errore LDAP: è impossibile rinominare"
+
#~ msgid "Kolab Hosts"
#~ msgstr "Server Kolab"
diff --git a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index 788f01e..471c31a 100644
--- a/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-21 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-20 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Richard Bos <richard@radoeka.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
msgid "The address with DN"
msgstr "Het adres met DN"
-#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:76
-#: tpl_messages.php:129 tpl_messages.php:193 tpl_messages.php:211
+#: tpl_messages.php:3 tpl_messages.php:21 tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:130 tpl_messages.php:195 tpl_messages.php:213
msgid "has been deleted"
msgstr "Is verwijderd"
@@ -34,52 +34,52 @@ msgstr "Terug naar de lijst van adressen"
msgid "(only external addresses without a kolab user account)"
msgstr " (alleen externe adressen zonder Kolab gebruikersaccount) "
-#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:23
-#: tpl_messages.php:78 tpl_messages.php:131 tpl_messages.php:196
-#: tpl_messages.php:219 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
+#: tpl_messages.php:6 tpl_messages.php:15 tpl_messages.php:24
+#: tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133 tpl_messages.php:198
+#: tpl_messages.php:221 ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:123
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:185
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:25
-#: tpl_messages.php:69 tpl_messages.php:80 tpl_messages.php:133
-#: tpl_messages.php:177 tpl_messages.php:189 tpl_messages.php:199
-#: tpl_messages.php:222
+#: tpl_messages.php:7 tpl_messages.php:16 tpl_messages.php:26
+#: tpl_messages.php:70 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
+#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191 tpl_messages.php:201
+#: tpl_messages.php:224
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:27
-#: tpl_messages.php:73 tpl_messages.php:82 tpl_messages.php:135
-#: tpl_messages.php:201 tpl_messages.php:224
+#: tpl_messages.php:8 tpl_messages.php:18 tpl_messages.php:28
+#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:84 tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:226
msgid "Modify"
msgstr "Wijzigen"
-#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:28
-#: tpl_messages.php:74 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
-#: tpl_messages.php:178 tpl_messages.php:190 tpl_messages.php:202
-#: tpl_messages.php:225 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:312
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:285
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:307
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:293
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:802
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:860
+#: tpl_messages.php:9 tpl_messages.php:19 tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:75 tpl_messages.php:85 tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:180 tpl_messages.php:192 tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:227 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:283
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:313
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:310
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:798
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:856
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
-#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:214 tpl_messages.php:227
+#: tpl_messages.php:11 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
msgid "[ ALL ]"
msgstr "[ ALLE ]"
-#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
+#: tpl_messages.php:12 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
msgid "[ OTHER ]"
msgstr "[ Andere ]"
-#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:216 tpl_messages.php:229
+#: tpl_messages.php:13 tpl_messages.php:218 tpl_messages.php:231
msgid "Filter:"
msgstr "Filter"
-#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:217 tpl_messages.php:230
+#: tpl_messages.php:14 tpl_messages.php:219 tpl_messages.php:232
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -95,16 +95,20 @@ msgstr "De beheerder met DN"
msgid "Back to list of administrators"
msgstr "Terug naar de lijst van de beheerders"
-#: tpl_messages.php:24 tpl_messages.php:79 tpl_messages.php:132
+#: tpl_messages.php:23 ../include/menu.php:70
+msgid "Administrators"
+msgstr "Administrators"
+
+#: tpl_messages.php:25 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:187
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: tpl_messages.php:26 tpl_messages.php:81 tpl_messages.php:134
+#: tpl_messages.php:27 tpl_messages.php:83 tpl_messages.php:136
msgid "Object Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Object verwijderd, wacht op opruiming..."
-#: tpl_messages.php:29
+#: tpl_messages.php:30
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> is a specialist "
"email solution provider based in Johannesburg, South Africa specialising in "
@@ -114,7 +118,7 @@ msgstr ""
"gespecialiseerde provider voor E-mailoplossingen gevestigd in Johannesburg, "
"Zuid Afrika gespecialiseerd in de verspreiding en ondersteuning van Kolab "
-#: tpl_messages.php:30
+#: tpl_messages.php:31
msgid ""
"Code Fusion has played, and continues to play, an integral part in "
"developing and extending the Kolab server; specifically with regards to "
@@ -130,7 +134,7 @@ msgstr ""
"het <a href=\"http://www.horde.org/\">Horde-project</a> te verbeteren door "
"een web-based groupware client voor de Kolab server te voorzien.."
-#: tpl_messages.php:31
+#: tpl_messages.php:32
msgid ""
"The following people from Code Fusion are involved in the Kolab project (in "
"alphabetical order):"
@@ -138,164 +142,165 @@ msgstr ""
"De volgende mensen van Code Fusion zijn betrokken bij het Kolab project (in "
"de alfabetische volgorde):"
-#: tpl_messages.php:32
+#: tpl_messages.php:33
msgid "Attribute"
msgstr "Toewijzing"
-#: tpl_messages.php:33
+#: tpl_messages.php:34
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
-#: tpl_messages.php:34
+#: tpl_messages.php:35
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
-#: tpl_messages.php:35 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
+#: tpl_messages.php:36 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:94
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:145
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:119
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:120
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:142
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:408
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:390
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
-#: tpl_messages.php:36 tpl_messages.php:38 tpl_messages.php:40
-#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:116
+#: tpl_messages.php:37 tpl_messages.php:39 tpl_messages.php:41
+#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:96
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:99
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:139
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:147
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:150
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:117
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:121
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:124
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:114
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:136
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:144
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:147
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:122
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:410
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:413
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:382
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:392
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:395
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
-#: tpl_messages.php:37 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: tpl_messages.php:38 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:97
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:148
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:122
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:123
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:145
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:393
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
-#: tpl_messages.php:39 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:125
+#: tpl_messages.php:40 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:151
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:126
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:148
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:414
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:396
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: tpl_messages.php:41 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:129
+#: tpl_messages.php:42 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:155
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:130
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:152
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:400
msgid "Verify Password"
msgstr "Wachtwoord controleren"
-#: tpl_messages.php:43 ../../../www/admin/user/user.php.in:422
+#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/user/user.php.in:404
msgid "Primary Email Address"
msgstr "Primair E-mailadres"
-#: tpl_messages.php:44 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:112
+#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:138
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:113
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:399
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:401
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:381
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:383
msgid "Required, non volatile"
msgstr "Vereist, permanent"
-#: tpl_messages.php:45 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
+#: tpl_messages.php:46 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:100
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: tpl_messages.php:46
+#: tpl_messages.php:47
msgid "Email Alias"
msgstr "E-mail Alias"
-#: tpl_messages.php:47 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:124
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:455
+#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:107
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:440
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatie"
-#: tpl_messages.php:48 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:456
+#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:108
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:441
msgid "Organisational Unit"
msgstr "Organisatorische unit"
-#: tpl_messages.php:49 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:126
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:457
+#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:109
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:442
msgid "Room Number"
msgstr "Kantoornummer"
-#: tpl_messages.php:50 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:458
+#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:110
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
msgid "Street Address"
msgstr "Straat + Adres"
-#: tpl_messages.php:51 ../../../www/admin/user/user.php.in:459
+#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/user/user.php.in:444
msgid "Postbox"
msgstr "Nummer"
-#: tpl_messages.php:52 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:129
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:460
+#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:445
msgid "Postal Code"
msgstr "Postcode"
-#: tpl_messages.php:53 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:461
+#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:113
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
msgid "City"
msgstr "Stad"
-#: tpl_messages.php:54 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:462
+#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:114
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:447
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: tpl_messages.php:55 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:132
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:463
+#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:115
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:448
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: tpl_messages.php:56 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:133
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:464
+#: tpl_messages.php:57 ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:117
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"
-#: tpl_messages.php:57 ../include/menu.php:45
+#: tpl_messages.php:58 ../include/menu.php:45
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresboek"
-#: tpl_messages.php:58
+#: tpl_messages.php:59
msgid "check here to make this users address <br/> visible in the address book"
-msgstr "hier aankruisen om dit gebruikersadres zichtbaar te maken in het adresboek"
+msgstr ""
+"hier aankruisen om dit gebruikersadres zichtbaar te maken in het adresboek"
-#: tpl_messages.php:59
+#: tpl_messages.php:60
msgid "User Quota in KB"
msgstr "Beschikbare schijfruimte in KB per gebruiker "
-#: tpl_messages.php:60 ../../../www/admin/user/user.php.in:467
+#: tpl_messages.php:61 ../../../www/admin/user/user.php.in:454
msgid "Leave blank for unlimited"
msgstr "Laat leeg indien onbeperkt"
-#: tpl_messages.php:61 ../include/form.class.php:40
+#: tpl_messages.php:62 ../include/form.class.php:76
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
-#: tpl_messages.php:62
+#: tpl_messages.php:63
msgid "Email Delivery"
msgstr "E-mail zending"
-#: tpl_messages.php:63
+#: tpl_messages.php:64
msgid ""
"Activate delivery to folder (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -303,50 +308,55 @@ msgstr ""
"Activeer de aflevering naar de map (alleen voor afwezigheidsberichten, "
"doorsturen en afleveren naar map kan later nog geactiveerd worden)"
-#: tpl_messages.php:64
+#: tpl_messages.php:65
msgid "Deliver regular mail to folder"
msgstr "Plaats de reguliere mail in map"
-#: tpl_messages.php:65 tpl_messages.php:91 tpl_messages.php:155
-#: tpl_messages.php:159 tpl_messages.php:162 tpl_messages.php:165
-#: tpl_messages.php:168 tpl_messages.php:171 tpl_messages.php:174
-#: tpl_messages.php:186 tpl_messages.php:240
+#: tpl_messages.php:66 tpl_messages.php:93 tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:161 tpl_messages.php:164 tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:170 tpl_messages.php:173 tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:188 tpl_messages.php:242
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
-#: tpl_messages.php:66 ../include/menu.php:62
+#: tpl_messages.php:67 ../include/menu.php:62
msgid "Distribution Lists"
msgstr "Distributielijsten"
-#: tpl_messages.php:67
+#: tpl_messages.php:68
msgid "Listname"
msgstr "Lijstnaam"
-#: tpl_messages.php:68
+#: tpl_messages.php:69
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
-#: tpl_messages.php:70
+#: tpl_messages.php:71
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
-#: tpl_messages.php:71
+#: tpl_messages.php:72
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
-#: tpl_messages.php:72
+#: tpl_messages.php:73
msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Gebruiker verwijderd, wacht op opruiming..."
-#: tpl_messages.php:75
+#: tpl_messages.php:76
msgid "The distribution list with DN"
msgstr "De distributielijst met DN"
-#: tpl_messages.php:77
+#: tpl_messages.php:78
msgid "Back to list of distribution lists"
msgstr "Terug naar de lijst van de beheerders"
-#: tpl_messages.php:84
+#: tpl_messages.php:79 ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93
+#: ../include/menu.php:101
+msgid "Domain Maintainers"
+msgstr "Domein beheerders"
+
+#: tpl_messages.php:86
msgid ""
"Kolab's architecture was done by <a href=\"http://www.erfrakon.com"
"\">erfrakon</a>; the company also designed and implemented the Kolab 1 "
@@ -355,11 +365,11 @@ msgid ""
"Kolab 2 clients."
msgstr ""
"Het Kolab concept is gerealiseerd door <a href=\"http://www.erfrakon.com"
-"\">erfrakon</a>; het bedrijf ontwierp en implementeerde de Kolab -1 server en "
-"ontwierp en bouwde de kolab-2 server en levert advies over het "
+"\">erfrakon</a>; het bedrijf ontwierp en implementeerde de Kolab -1 server "
+"en ontwierp en bouwde de kolab-2 server en levert advies over het "
"implementeren van de Kolab-2 server en Kolab-2 clients."
-#: tpl_messages.php:85
+#: tpl_messages.php:87
msgid ""
"<a href=\"http://www.erfrakon.com\">erfrakon</a> is a consulting company "
"dedicated to opensource software and Linux. The main tasks of erfrakon "
@@ -371,15 +381,15 @@ msgstr ""
"binnen het kolab project zijn het ontwerp en de architectuur van Kolab "
"groupware oplossingen en de creatie van de Kolab 1 server."
-#: tpl_messages.php:86
+#: tpl_messages.php:88
msgid "The following people worked on Kolab for erfrakon:"
msgstr "De volgende mensen hebben op Kolab gewerkt voor erfrakon"
-#: tpl_messages.php:87
+#: tpl_messages.php:89
msgid "Email Forwarding"
msgstr "Verzending van E-mail"
-#: tpl_messages.php:88
+#: tpl_messages.php:90
msgid ""
"Activate email forwarding (only one of vacation, forward and delivery to "
"folder can be active at any time)"
@@ -387,15 +397,15 @@ msgstr ""
"Activeer doorsturen E-mail (alleen voor afwezigheidsbericht, doorsturen en "
"afleveren naar map kan later nog geactiveerd worden)"
-#: tpl_messages.php:89
+#: tpl_messages.php:91
msgid "Forward mail to"
msgstr "Stuur E-mail door naar"
-#: tpl_messages.php:90
+#: tpl_messages.php:92
msgid "Keep copy on server"
msgstr "Bewaar een kopie op de server"
-#: tpl_messages.php:92
+#: tpl_messages.php:94
msgid ""
"Intevation GmbH coordinated the Projects: Kroupware and Proko2, which are "
"the main driving force behind Kolab1&2. In addition to project management "
@@ -405,7 +415,7 @@ msgstr ""
"voornaamste drijvende krachten waren achter Kolab1&2. Naast het project "
"management verzorgde Intevation de meeste kwaliteitscontrole."
-#: tpl_messages.php:93
+#: tpl_messages.php:95
msgid ""
"Intevation GmbH is a IT-company exclusively focusing on Free Software. Its "
"business units are strategic consulting, project management and geographic "
@@ -415,15 +425,17 @@ msgstr ""
"business units zijn strategische consulting, projectmanagement en "
"geografische informatiesystemen."
-#: tpl_messages.php:94
+#: tpl_messages.php:96
msgid "The following people worked on Kolab for Intevation:"
msgstr "De volgende mensen hebben op Kolab gewerkt voor Intevation:"
-#: tpl_messages.php:95
-msgid "The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
-msgstr "The Kolab 1 KDE client en de Kolab 2 KDE client (Kontact) werd ontworpen door"
+#: tpl_messages.php:97
+msgid ""
+"The Kolab 1 KDE client and the Kolab 2 KDE Client (Kontact) was developed by"
+msgstr ""
+"The Kolab 1 KDE client en de Kolab 2 KDE client (Kontact) werd ontworpen door"
-#: tpl_messages.php:96
+#: tpl_messages.php:98
msgid ""
"Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB is a consulting company dedicated to "
"opensource software, Linux, and the <a href=\"http://www.trolltech.com/"
@@ -437,13 +449,14 @@ msgstr ""
"Kolab project zijn ontwerp en implementatie van de Kolab KDE clients en de "
"implementatie van de huidige Kolab 2 server."
-#: tpl_messages.php:97
-msgid "The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
+#: tpl_messages.php:99
+msgid ""
+"The following people worked on Kolab for Klar&auml;lvdalens Datakonsult AB:"
msgstr ""
"De volgende mensen hebben aan Kolab gewerkt van Klar&auml;lvdalens "
"Datakonsult AB:"
-#: tpl_messages.php:98
+#: tpl_messages.php:100
msgid ""
"<a href=\"http://www.kde.org\">KDE</a> is a powerful <a href=\"http://www."
"gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> graphical desktop "
@@ -457,7 +470,7 @@ msgstr ""
"hedendaagse functionaliteit, een opmerkelijke grafische interface et de "
"grote technologische superioriteit van het Unix besturingssysteem."
-#: tpl_messages.php:99
+#: tpl_messages.php:101
msgid ""
"<b>KDE</b> is an Internet project that is truly open in every sense. "
"Development takes place on the Internet and is discussed on our <a href="
@@ -469,7 +482,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://www.kde.org/mailinglists.html\">discussielijsten</a>, USENET "
"nieuwsgroepen, en IRC kanalen waarop iedereen uitgenodigd en welkom is."
-#: tpl_messages.php:100
+#: tpl_messages.php:102
msgid ""
"<b>KDE</b> is a mature desktop suite providing a solid basis to an ever "
"growing number of <a href=\"http://www.kde-apps.org\">applications</a> for "
@@ -482,11 +495,11 @@ msgstr ""
"hoge kwaliteit ontwikkeld, die een snelle en efficiënte ontwikkeling van "
"toepassingen toelaat."
-#: tpl_messages.php:101
+#: tpl_messages.php:103
msgid "Kolab2 Groupware Server"
msgstr "Kolab2 Groupware Server"
-#: tpl_messages.php:102
+#: tpl_messages.php:104
msgid ""
"This is the Kolab2 Server. It is Free Software developed by the <a href="
"\"http://www.kolab.org/\">Kolab Project</a>, with the intention of bringing "
@@ -497,43 +510,39 @@ msgstr ""
"functionaliteit te bieden voor Unix/KDE gebruikers evenals voor Windows "
"desktops."
-#: tpl_messages.php:103
+#: tpl_messages.php:105
msgid "Kolab builds upon many other Free Software projects, namely:"
msgstr "Kolab is gebaseerd op verschillende Free Software projecten, namelijk:"
-#: tpl_messages.php:104
+#: tpl_messages.php:106
msgid "(Mail Scanner)"
msgstr "E-mail Scanner"
-#: tpl_messages.php:105
+#: tpl_messages.php:107
msgid "(HTTP Server)"
msgstr "(HTTP Server)"
-#: tpl_messages.php:106
+#: tpl_messages.php:108
msgid "(Virus Scanner)"
msgstr "Virus scanner"
-#: tpl_messages.php:107
+#: tpl_messages.php:109
msgid "(IMAP Server)"
msgstr "(IMAP Server)"
-#: tpl_messages.php:108
+#: tpl_messages.php:110
msgid "(LDAP Server)"
msgstr "(LDAP Server)"
-#: tpl_messages.php:109
+#: tpl_messages.php:111
msgid "(MTA)"
msgstr "(MTA)"
-#: tpl_messages.php:110
-msgid "(FTP Server)"
-msgstr "(FTP Server)"
-
-#: tpl_messages.php:111
+#: tpl_messages.php:112
msgid "(SPAM Filter)"
msgstr "(spam filter)"
-#: tpl_messages.php:112
+#: tpl_messages.php:113
msgid ""
"The following projects are used in binding the above together, in order to "
"create the Kolab Server:"
@@ -541,11 +550,11 @@ msgstr ""
"De volgende projecten worden gebruikt in verbinding met de bovenstaande, om "
"zodoende de Kolab server te creëren:"
-#: tpl_messages.php:113
+#: tpl_messages.php:114
msgid "The following projects are used as a base for the Kolab Clients:"
msgstr "De volgende projecten worden gebruikt als basis voor de Kolab Clients:"
-#: tpl_messages.php:114
+#: tpl_messages.php:115
msgid ""
"The Kolab project owes a great deal of thanks to the people of the <a href="
"\"http://www.openpkg.org/\">OpenPKG</a> project. OpenPKG allows Kolab to run "
@@ -557,7 +566,7 @@ msgstr ""
"voorspelbare manier op verschillende platformen te draaien, door te zorgen "
"voor een gemeenschappelijke basis, een gemakkelijke installatie."
-#: tpl_messages.php:115
+#: tpl_messages.php:116
msgid ""
"To use all Kolab2 features you need an interoperable client. The KDE Kolab "
"Client was the first such client to be developed and is still considered the "
@@ -574,7 +583,7 @@ msgstr ""
"project</a> voor het ter beschikking stellen van het krachtige platform "
"waarop de client gebouwd is."
-#: tpl_messages.php:116
+#: tpl_messages.php:117
msgid ""
"Users of Outlook on Microsoft Windows are able to use a proprietary plug-in "
"to inter-operate with the Kolab server. For Kolab2 the preferred plug-in is "
@@ -589,7 +598,7 @@ msgstr ""
"heeft nauw samengewerkt met de Kolab gemeenschap om te helpen bij de "
"ontwikkeling van het opslagformaat van Kolab2."
-#: tpl_messages.php:117
+#: tpl_messages.php:118
msgid ""
"A list of additional Outlook plug-ins that provide interoperability with the "
"Kolab server is <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html"
@@ -599,7 +608,7 @@ msgstr ""
"Kolab server zijn <a href=\"http://www.kolab.org/kolab-plugins.html\">wordt "
"onderhouden op de Kolab website</a>."
-#: tpl_messages.php:118
+#: tpl_messages.php:119
msgid ""
"There is also a <a href=\"http://www.kolab.org/webclient.html\">web-based "
"client</a> in development which provides full groupware functionality to "
@@ -617,7 +626,7 @@ msgstr ""
"niet mogelijk geweest zijn zonder het uitstekende <a href=\"http://www.horde."
"org/\">Horde project</a>"
-#: tpl_messages.php:119
+#: tpl_messages.php:120
msgid ""
"As Kolab is a Free Software project, anyone can help to extend the "
"functionality of the software. An active community has developed around the "
@@ -637,7 +646,7 @@ msgstr ""
"(project management) en <a href=\"http://www.klaralvdalens-datakonsult.se/"
"\">Klar&auml;lvdalens Datakonsult</a> (client)."
-#: tpl_messages.php:120
+#: tpl_messages.php:121
msgid ""
"<a href=\"http://www.codefusion.co.za/\">Code Fusion cc</a> joined the "
"project soon after the original Kolab1 server was released. Its developers "
@@ -651,15 +660,15 @@ msgstr ""
"engine (die de basis vormt voor de Kolab2 server), de webclient, evenals "
"voor de bijdrage tot de ontwikkeling van het Kolab2 opslagformaat."
-#: tpl_messages.php:121
+#: tpl_messages.php:122
msgid "Other contributors:"
msgstr "Andere medewerkers"
-#: tpl_messages.php:122
+#: tpl_messages.php:123
msgid "CSSified the Kolab1 web admin GUI"
msgstr "CSSified de Kolab1 webbeheerder GUI"
-#: tpl_messages.php:123
+#: tpl_messages.php:124
msgid ""
"The principal authors of the Kolab client and server software are (in "
"alphabetical order):"
@@ -667,63 +676,67 @@ msgstr ""
"De voornaamste auteurs van de Kolab client en server software zijn (in "
"alfabetische volgorde):"
-#: tpl_messages.php:124
+#: tpl_messages.php:125
msgid "Enter UID and password to login"
msgstr "Vul je UID en wachtwoord in om in te loggen"
-#: tpl_messages.php:125
+#: tpl_messages.php:126
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: tpl_messages.php:126
+#: tpl_messages.php:127
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord"
-#: tpl_messages.php:127 ../include/auth.class.php.in:124
+#: tpl_messages.php:128 ../include/auth.class.php.in:124
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: tpl_messages.php:128
+#: tpl_messages.php:129
msgid "The maintainer with DN"
msgstr "de maintainer met DN"
-#: tpl_messages.php:130
+#: tpl_messages.php:131
msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Terug naar de lijst van de handhavers"
-#: tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:132 ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Beheerders"
+
+#: tpl_messages.php:139
msgid "User:"
msgstr "Gebruiker:"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:140
msgid "Role:"
msgstr "Rol:"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:141
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:142
msgid "Not logged in"
msgstr "niet ingelogd"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:143
msgid "Errors:"
msgstr "fouten"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:144
msgid "Message:"
msgstr "Bericht"
-#: tpl_messages.php:143
+#: tpl_messages.php:145
msgid "Kolab Server Settings"
msgstr "Kolab Server Instellingen"
-#: tpl_messages.php:144
+#: tpl_messages.php:146
msgid "Administrative email addresses"
msgstr "Administratief E-mailadres"
-#: tpl_messages.php:145
+#: tpl_messages.php:147
msgid ""
"You have not yet set up a receiving account for the administrative email "
"addresses hostmaster@yourdomain.tld, postmaster@yourdomain.tld, MAILER-"
@@ -740,19 +753,22 @@ msgstr ""
"personen toevoegen of verwijderen van deze lijst zoals op elke andere "
"distributielijst."
-#: tpl_messages.php:146
-msgid "Email address of account that should receive administrative mail for domain "
-msgstr "Het E-mailadres van de account die de administratieve E-mail van dit domein moet ontvangen:"
+#: tpl_messages.php:148
+msgid ""
+"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
+msgstr ""
+"Het E-mailadres van de account die de administratieve E-mail van dit domein "
+"moet ontvangen:"
-#: tpl_messages.php:147
+#: tpl_messages.php:149
msgid "Create Distribution Lists"
msgstr "Maak distributielijsten"
-#: tpl_messages.php:148
+#: tpl_messages.php:150
msgid "Enable or Disable individual Services"
msgstr "Aanzetten of uitzetten van individuele services"
-#: tpl_messages.php:149
+#: tpl_messages.php:151
msgid ""
"Using legacy services poses a security thread due to leakage of cleartext "
"passwords, lack of authenticity and privacy."
@@ -761,66 +777,73 @@ msgstr ""
"van niet versleutelde wachtwoorden en het gebrek aan authenticatie en "
"privacy."
-#: tpl_messages.php:150
+#: tpl_messages.php:152
msgid ""
"The legacy Freebusy Support (FTP and HTTP) is only required for Outlook2000 "
"clients. Under all other circumstances it is advised to use the server-side "
"freebusy creation feature over secure HTTP instead (this is enabled by "
"default and may not be deactivated)."
-msgstr "Het verouderde Freebusy support (gebaseerd op ftp en http) is alleen nodig voor Outlook200 clients. Onder alle omstandigheden is het beter om de frrebusy informatie aan te laten maken op de server middels https (dit is default aktief en kan niet worden uitgezet)."
+msgstr ""
+"Het verouderde Freebusy support (gebaseerd op ftp en http) is alleen nodig "
+"voor Outlook200 clients. Onder alle omstandigheden is het beter om de "
+"frrebusy informatie aan te laten maken op de server middels https (dit is "
+"default aktief en kan niet worden uitgezet)."
-#: tpl_messages.php:151
+#: tpl_messages.php:153
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
-msgstr "Meer informatie betreffende security is beschikbaat op <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
+msgstr ""
+"Meer informatie betreffende security is beschikbaat op <a href=\"http://www."
+"kolab.org\">Kolab Project</a>."
-#: tpl_messages.php:152 ../include/menu.php:106
+#: tpl_messages.php:154 ../include/menu.php:106
msgid "Services"
msgstr "Diensten"
-#: tpl_messages.php:153
+#: tpl_messages.php:155
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
-#: tpl_messages.php:154
+#: tpl_messages.php:156
msgid "Enabled"
msgstr "ingeschakeld"
-#: tpl_messages.php:156
+#: tpl_messages.php:158
msgid "Quota settings"
msgstr "Quota instellingen"
-#: tpl_messages.php:157
+#: tpl_messages.php:159
msgid "Warn users when they have used"
msgstr "Waarschuw de gebruikers wanneer ze gebruikt hebben"
-#: tpl_messages.php:158
+#: tpl_messages.php:160
#, php-format
msgid "% of their quota"
msgstr "% van hun quota"
-#: tpl_messages.php:160
+#: tpl_messages.php:162
msgid "Free/Busy settings"
msgstr "Vrij/bezig instellingen"
-#: tpl_messages.php:161
+#: tpl_messages.php:163
msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
-msgstr "Laat een niet geautentificeerde downloading toe van vrij/bezig informatie "
+msgstr ""
+"Laat een niet geautentificeerde downloading toe van vrij/bezig informatie "
-#: tpl_messages.php:163
+#: tpl_messages.php:165
msgid "When creating free/busy lists, include data from"
msgstr "Wanneer vrij/bezig lijsten worden gecreëerd, voeg gegevens in van"
-#: tpl_messages.php:164
+#: tpl_messages.php:166
msgid "days in the past"
msgstr "Vorige dagen"
-#: tpl_messages.php:166
+#: tpl_messages.php:168
msgid "Privileged Networks"
msgstr "Bevoorrechte netwerken"
-#: tpl_messages.php:167
+#: tpl_messages.php:169
msgid ""
"Networks allowed to relay and send mail through unauthenticated SMTP "
"connections to the Kolab server (comma separated networks in x.x.x.x/y "
@@ -830,11 +853,11 @@ msgstr ""
"een niet geautentificeerde SMTP verbinding met de Kolab server (netwerken "
"gescheiden door komma's in het formaat x.x.x.x/y ):"
-#: tpl_messages.php:169
+#: tpl_messages.php:171
msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "SMTP \"smarthost/relayhost\""
-#: tpl_messages.php:170
+#: tpl_messages.php:172
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -842,11 +865,11 @@ msgstr ""
"Smarthost (en optionele poort) gebruiken om uitgaande mail te versturen "
"(host.domain.tld). Leeg laten indien geen relayhost"
-#: tpl_messages.php:172
+#: tpl_messages.php:174
msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Internet mail aanvaarden"
-#: tpl_messages.php:173
+#: tpl_messages.php:175
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
@@ -857,28 +880,29 @@ msgstr ""
"ingeschakeld zijn wanneer U de Kolab server wil gebruiken om mail te "
"ontvangen via andere internetdomeinen. "
-#: tpl_messages.php:175
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
+#: tpl_messages.php:177
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:140
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
-#: tpl_messages.php:176
+#: tpl_messages.php:178
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
-#: tpl_messages.php:179 tpl_messages.php:191
+#: tpl_messages.php:181 tpl_messages.php:193
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: tpl_messages.php:180
+#: tpl_messages.php:182
msgid "Mail Filter Settings"
msgstr "Mail filter instellingen"
-#: tpl_messages.php:181
+#: tpl_messages.php:183
msgid "Check messages for mismatching From header and envelope from."
-msgstr "Controleer berichten op niet overeenkomstige From header en envelope from"
+msgstr ""
+"Controleer berichten op niet overeenkomstige From header en envelope from"
-#: tpl_messages.php:182
+#: tpl_messages.php:184
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -886,18 +910,18 @@ msgstr ""
"Gebruik de Sender header in plaats van From voor de bovenstaande controles "
"indien aanwezig."
-#: tpl_messages.php:183
+#: tpl_messages.php:185
msgid ""
"Reject the message with the except if it originates from the outside but has "
"a From header that matches the Kolab server's domain. In that case rewrite "
"the From header so the recipient can see the potential forgery."
msgstr ""
-#: tpl_messages.php:184
+#: tpl_messages.php:186
msgid "Always reject the message."
msgstr "Het bericht altijd afwijzen. "
-#: tpl_messages.php:185
+#: tpl_messages.php:187
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -909,47 +933,47 @@ msgstr ""
"afzender een account heeft op deze server. Dit gebeurt soms met "
"mailinglijsten."
-#: tpl_messages.php:187
+#: tpl_messages.php:189
msgid "Kolab Hostnames (for Master and Slaves)"
msgstr "Kolab hostnamen (voor Master en Slaves)"
-#: tpl_messages.php:188
+#: tpl_messages.php:190
msgid "Host"
msgstr "Host"
-#: tpl_messages.php:192
+#: tpl_messages.php:194
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "De gedeelde folder met DN"
-#: tpl_messages.php:194
+#: tpl_messages.php:196
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers"
-#: tpl_messages.php:195
+#: tpl_messages.php:197
msgid "Shared folders"
msgstr "Gedeelde mappen"
-#: tpl_messages.php:197
+#: tpl_messages.php:199
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: tpl_messages.php:198 tpl_messages.php:218
+#: tpl_messages.php:200 tpl_messages.php:220
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: tpl_messages.php:200
+#: tpl_messages.php:202
msgid "Folder deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Map verwijderd, wacht op opruiming... "
-#: tpl_messages.php:203 tpl_messages.php:245
+#: tpl_messages.php:205 tpl_messages.php:247
msgid "Welcome to the Kolab administration interface"
msgstr "Welkom op Kolab beheersinterface"
-#: tpl_messages.php:204
+#: tpl_messages.php:206
msgid "NOTE:"
msgstr "OPMERKING:"
-#: tpl_messages.php:205
+#: tpl_messages.php:207
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
@@ -958,51 +982,52 @@ msgstr ""
"adressen. Als je daarvoor nog geen account aangemaakt hebt, gelieve er één "
"aan te maken en ga dan verder "
-#: tpl_messages.php:206
+#: tpl_messages.php:208
msgid "please do so"
msgstr "doe dat"
-#: tpl_messages.php:207
+#: tpl_messages.php:209
msgid "and then go"
msgstr "en ga dan naar"
-#: tpl_messages.php:208
+#: tpl_messages.php:210
msgid "here"
msgstr "hier"
-#: tpl_messages.php:209
+#: tpl_messages.php:211
msgid "to set up forwarding of mail to administrative email addresses."
-msgstr "Om het doorsturen van mail naar administratieve E-mailadressen in te stellen."
+msgstr ""
+"Om het doorsturen van mail naar administratieve E-mailadressen in te stellen."
-#: tpl_messages.php:210
+#: tpl_messages.php:212
msgid "The user with DN"
msgstr "De gebruiker met DN"
-#: tpl_messages.php:212
+#: tpl_messages.php:214
msgid "Back to list of users"
msgstr "Terug naar de lijst van de gebruikers"
-#: tpl_messages.php:213 tpl_messages.php:226
+#: tpl_messages.php:215 tpl_messages.php:228
msgid "Email Users"
msgstr "Gebruikers E-mail"
-#: tpl_messages.php:220
+#: tpl_messages.php:222
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: tpl_messages.php:221
+#: tpl_messages.php:223
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: tpl_messages.php:223
+#: tpl_messages.php:225
msgid "User Deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Gebruiker verwijderd, wacht op opruiming..."
-#: tpl_messages.php:231
+#: tpl_messages.php:233
msgid "Vacation Notification"
msgstr "Afwezigheidsbericht"
-#: tpl_messages.php:232
+#: tpl_messages.php:234
msgid ""
"Activate vacation notification (only one of vacation, forward and delivery "
"to folder can be active at any time)"
@@ -1010,47 +1035,47 @@ msgstr ""
"Activeer afwezigheidsbericht (enkel één vakantie, forward en aflevering 's "
"folder kan tegelijkertijd geactieveerd zijn)"
-#: tpl_messages.php:233
+#: tpl_messages.php:235
msgid "Resend notification only after"
msgstr "Stuur mededeling enkel na "
-#: tpl_messages.php:234
+#: tpl_messages.php:236
msgid "days"
msgstr "dagen"
-#: tpl_messages.php:235
+#: tpl_messages.php:237
msgid "Send responses for these addresses:"
msgstr "Stuur antwoorden voor deze adressen:"
-#: tpl_messages.php:236
+#: tpl_messages.php:238
msgid "(one address per line)"
msgstr "(een adres per lijn)"
-#: tpl_messages.php:237
+#: tpl_messages.php:239
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr "Geen afwezigheidsberichten sturen naar spam"
-#: tpl_messages.php:238
+#: tpl_messages.php:240
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr "Reageer alleen op mail afkomstig van het domein"
-#: tpl_messages.php:239
+#: tpl_messages.php:241
msgid "(leave empty for all domains)"
msgstr "(leeg laten voor alle domeinen)"
-#: tpl_messages.php:241
+#: tpl_messages.php:243
msgid "Kolab2 Groupware Server Version"
msgstr "Kolab2 Groupware Server Versie"
-#: tpl_messages.php:242
+#: tpl_messages.php:244
msgid "Kolab2 Groupware Server Component Versions"
msgstr "Kolab2 Groupware Server Component Versies"
-#: tpl_messages.php:243
+#: tpl_messages.php:245
msgid "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versions"
msgstr "Kolab2 Patched OpenPKG Package Versies"
-#: tpl_messages.php:244
+#: tpl_messages.php:246
msgid "OpenPKG Version"
msgstr "OpenPKG Versie"
@@ -1073,67 +1098,56 @@ msgstr "Fout: je hebt geen toegangsrechten voor dit menu "
msgid "User, vCard or distribution list with this email address already exists"
msgstr "Gebruiker, vCard of distributielijst met dit E-mailadres bestaat al"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-msgid "Email address "
-msgstr "E-mailadres"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:88
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:131
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
-msgid " collision <br />"
-msgstr "conflict"
-
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:84
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:106
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:101
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:102
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:124
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:111
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:373
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:112
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:355
msgid "Error: need valid action to proceed"
msgstr "Fout: heeft een geldige actie nodig om door te gaan"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:104
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:87
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:133
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:107
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:108
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:130
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:388
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:394
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:810
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:367
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:370
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:376
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:806
msgid "Error: You don't have the required Permissions"
msgstr "Fout: je hebt de nodige toegangsrechten niet"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:118
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:101
msgid "Primary E-Mail Address"
msgstr "Hoofd E-mailadres"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:120
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:103
msgid "E-Mail Aliases"
msgstr "E-Mail Aliassen"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:123
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:449
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:106
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:431
msgid "One address per line"
msgstr "Eén adres per lijn"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:128
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:111
msgid "Post Box"
msgstr "Postbus"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:142
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:127
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:135
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:146
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:148
#, php-format
msgid "Error: DN required for %s operation"
msgstr "Fout: dn nodig voor %s handeling"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:152
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:137
msgid "Add External Address"
msgstr "Extern adres toevoegen"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:199
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:184
#, php-format
msgid ""
"Addressbook entry DN could not be modified, distribution list <a "
@@ -1146,41 +1160,62 @@ msgstr ""
"afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van de "
"distributielijst."
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:195
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:222
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:196
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:206
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:219
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:651
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen van %s naar %s: %s"
-#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:203
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:230
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:204
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:214
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:227
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:235
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:659
+#, fuzzy, php-format
+msgid "LDAP Error: could not modify %s to %s: %s"
+msgstr "LDAP fout: kon het object %s: %s niet aanpassen"
+
+#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:209
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:236
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:220
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:233
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:665
#, php-format
msgid "%s successfully updated"
msgstr "%s succesvol bijgewerkt"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:215
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:239
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:228
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:236
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:240
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:237
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:247
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet lezen"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:232
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:240
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:234
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:244
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:236
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:251
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not modify object %s: %s"
msgstr "LDAP fout: kon het object %s: %s niet aanpassen"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:233
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:261
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:258
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:244
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:727
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:262
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:267
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:263
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:261
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:723
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s: %s"
msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
@@ -1206,7 +1241,7 @@ msgid "Delete External Address"
msgstr "Verwijder extern adres "
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:301
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:826
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:822
#, php-format
msgid "Account could not be deleted, distribution list '%s' depends on it."
msgstr ""
@@ -1233,8 +1268,8 @@ msgid "LDAP Error: could not delete %s: %s"
msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:321
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:297
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:304
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:312
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:321
msgid "Entry Deleted"
msgstr "Entry verwijderd"
@@ -1269,7 +1304,7 @@ msgid "ends with"
msgstr "Eindigt met"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:52
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:52
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:53
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:52
msgid "Account with this UID already exists"
msgstr "Account met deze UID bestaat reeds"
@@ -1279,127 +1314,98 @@ msgid "Manager's password can't be changed from the webgui"
msgstr "Managers wachtwoord kan niet gewijzigd worden via de webgui"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:141
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:115
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:138
msgid "non volatile"
msgstr "permanent"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:142
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:116
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:117
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:139
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:404
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:386
msgid "Leave blank to keep password unchanged"
msgstr "Laat leeg om wachtwoord niet te wijzigen"
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:159
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:133
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:134
#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:156
msgid "Unique User ID"
msgstr "Unieke gebruikers ID"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:169
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:151
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:166
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:487
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:171
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:155
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:168
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:477
#, php-format
msgid "LDAP Error: No such dn: %s: %s"
msgstr "LDAP fout: er is geen dn %s: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:215
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:197
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:212
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:224
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "LDAP fout: kon naam %1$sniet wijzigen naar %2$s: %3$s"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:219
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:201
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:216
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
-msgstr "LDAP fout: kon oude entry %s: %s niet verwijderen"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:229
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:211
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:226
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
-msgstr "LDAP fout: kon geen nieuwe groep entry %s: %s toevoegen"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:234
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:216
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:231
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
-msgstr "LDAP fout: kon de oude groep entry %s: %s niet verwijderen"
-
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:248
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:298
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:299
msgid "Modify Administrator"
msgstr "Wijzig administrator"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
msgid "Administrator "
msgstr "Administrator "
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:249
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:250
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
msgid " successfully modified"
msgstr "Wijziging succesvol"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:267
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:262
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:266
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:268
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:267
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not add object %s to maintainer group: %s"
msgstr "LDAP fout: kon object %s niet aan e beheerders groep %s toevoegen"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:271
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid " successfully created"
msgstr " aanmaken gelukt"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:272
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:278
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:289 ../include/menu.php:74
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:273
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:279
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:290 ../include/menu.php:74
msgid "Create New Administrator"
msgstr "Nieuwe administrator aanmaken"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:304
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:305
msgid "Delete Administrator"
msgstr "Verwijder administrator"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:316
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:311
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:315
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:807
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:317
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:320
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:316
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:803
msgid "Error: need DN for delete operation"
msgstr "Fout: DN is nodig voor het verwijderen"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:318
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:319
msgid "Error: you need administrative permissions to delete administrators"
msgstr ""
"Fout: je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te "
"verwijderen"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:322
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:323
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from admin group: %s"
msgstr "LDAP fout: kan %s van admin groep %s niet verwijderen"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:327
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:323
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:327
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:328
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:332
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:328
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdering markeren: %s"
-#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:333
+#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:334
msgid "Administrator Deleted"
msgstr "Administrator verwijderd"
@@ -1411,12 +1417,12 @@ msgstr "Beheer administrators ("
msgid " Administrators)"
msgstr "Administrators)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:53
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:63
#, php-format
msgid "Manage Distribution Lists (%d Lists)"
msgstr "Beheer distributielijsten (%d lijsten)"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:64
+#: ../../../www/admin/distributionlist/index.php.in:74
msgid "not yet implemented"
msgstr "nog niet geïmplementeerd"
@@ -1466,123 +1472,122 @@ msgstr "Voeg distributielijst toe"
msgid "No user with address %s"
msgstr "Geen gebruiker met adres %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:664
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
-msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen %1$s to %2$s: %3$s"
-
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:198
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:207
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:210
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:222
msgid "Distribution List updated"
msgstr "Distributielijst bijgewerkt"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:201
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:675
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:671
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not read %s: %s"
msgstr "LDAP fout: leesfout %s: %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:205
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:234
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:687
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:700
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:737
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:752
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:220
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:249
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:683
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:696
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:733
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:748
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not modify object %s: %s"
msgstr "LDAP fout: kon het object niet aanpassen %s: %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:216
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:231
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not add object %s: %s"
msgstr "LDAP fout: kon object %s: %s niet toevoegen"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:237
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:252
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:736
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Opmerking; E-mail adres %1$s hernoemd naar %2$s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:260
#, php-format
msgid "Distribution List '%s' added"
msgstr "Distributielijst %s toegevoegd"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:257
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:271
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:272
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
msgid "Modify Distribution List"
msgstr "Distributielijst wijzigen"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:274
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:289
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:281
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:297
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:304
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:298
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:314
#, php-format
msgid "Error: No results returned for DN '%s'"
msgstr "Fout: geen resultaten voor DN %s"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:286
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:301
msgid "Delete Distribution List"
msgstr "Distributielijst verwijderen"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid "Distribution List "
msgstr "Distributielijst "
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:296
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:311
msgid " deleted"
msgstr " verwijderd"
-#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:300
+#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:315
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
msgstr "LDAP fout: kon %s: %s niet verwijderen"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:49
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a uid value"
+msgstr "Gelieve een E-mailadres in te geven"
+
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:143
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-msgstr "Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te onderhouden"
+msgstr ""
+"Controleer domein, deze domein beheerder moet in staat zijn om te onderhouden"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:249
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:302
msgid "Modify Domain Maintainer"
msgstr "Domein beheerders wijzigen"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:244
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:270
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:250
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:247
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
msgid "Maintainer "
msgstr "Maintainers"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:269
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:278
msgid "Domain maintainer "
msgstr "Domein beheerder"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:270
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:274
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:284
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:279
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:283
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
#: ../include/menu.php:80 ../include/menu.php:97
msgid "Create New Domain Maintainer"
msgstr "Nieuwe domein beheerder aanmaken"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:299
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:308
msgid "Delete Domain Maintainer"
msgstr "Domein beheerder verwijderen"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:313
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:322
msgid "Error: you need administrative permissions to delete domain maintainers"
msgstr ""
"Fout : je hebt administratieve toegangsrechten nodig om administrators te "
"verwijderen"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:321
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:326
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:322
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not remove %s from maintainer group: %s"
msgstr "LDAP fout: kan %s niet van beheerders groep: %s verwijderen"
-#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:329
+#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:338
msgid "Domain Maintainer Deleted"
msgstr "Domein beheerder verwijderd"
@@ -1596,95 +1601,92 @@ msgstr "Beheer van de Maintainers("
msgid " Maintainers)"
msgstr "Maintainers)"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:245
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:297
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:246
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:298
msgid "Modify Maintainer"
msgstr "Maintainers wijzigen"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:271
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:277
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:288 ../include/menu.php:86
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:272
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:278
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:289 ../include/menu.php:86
msgid "Create New Maintainer"
msgstr "Nieuwe beheerder aanmaken"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:303
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:304
msgid "Delete Maintainer"
msgstr "Beheerder verwijderen"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:317
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:813
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:318
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:809
msgid "Error: you need administrative permissions to delete users"
-msgstr "Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen"
+msgstr ""
+"Fout: er zijn administratieve rechten nodig om gebruikers te verwijderen"
-#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:333
+#: ../../../www/admin/maintainer/maintainer.php.in:334
msgid "Maintainer Deleted"
msgstr "Beheerder verwijderd"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:98
#, php-format
msgid "No account found for email address %s"
msgstr "Er is geen account voor E-mailadres %s"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:107
#, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to add distribution list %s: %s"
msgstr "LDAP fout: het toevoegen van de distributielijst %s: %s is gefaald"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:111
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
#, php-format
msgid "Successfully created distribution list %s"
msgstr "Het aanmaken van de distributielijst %s is geslaagd"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:131
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:140
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:149
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:158
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:168
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:177
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:188
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:202
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:220
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:238
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:255
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:268
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:128
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:137
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:146
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:155
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:165
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:174
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:185
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:199
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:217
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:235
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:252
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:265
#, php-format
msgid "LDAP Error: failed to modify kolab configuration object: %s"
msgstr "LDAP fout: het bijwerken van Kolab configuratie object %s is gefaald"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:226
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:223
#, php-format
msgid "LDAP Error: Failed to delete domain object %s: %s"
msgstr "LDAP fout: het verwijderen van domein object %s: %s is gefaald"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:273
msgid "POP3 Service"
msgstr "POP3 Service"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:274
msgid "POP3/SSL service (TCP port 995)"
msgstr "POP3/SSL service (TCP poort 995)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:275
msgid "IMAP Service"
msgstr "IMAP Service"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:276
msgid "IMAP/SSL Service (TCP port 993)"
msgstr "IMAP/SSL Service (TCP poort 993)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:280
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:277
msgid "Sieve service (TCP port 2000)"
msgstr "Sieve service (TCP poort 2000)"
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:282
-msgid "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
-msgstr "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
-
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:284
-msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
-msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:278
+msgid "FreeBusy Service via HTTP (in addition to HTTPS)"
+msgstr ""
-#: ../../../www/admin/service/index.php.in:285
+#: ../../../www/admin/service/index.php.in:279
msgid "Amavis Email Scanning (Virus/Spam)"
msgstr "Amavis E-mail scannen (virus/anti-spam)"
@@ -1694,118 +1696,119 @@ msgid "Manage Shared Folders (%d Folders)"
msgstr "Beheer gedeelde mappen (%d mappen)"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Unspecified"
msgstr "Niet gespecificeerd"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Mails"
msgstr "E-mails"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:214
+#: ../include/form.class.php:254
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:64
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
msgid "Journals"
msgstr "Journalen"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:215
+#: ../include/form.class.php:255
msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenissen"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/index.php.in:65
-#: ../include/form.class.php:216
+#: ../include/form.class.php:256
msgid "Notes"
msgstr "Aantekeningen"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:59
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:66
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:60
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:67
msgid "Permission for UID/email/GID"
msgstr "Toestemming voor UID/E-mail/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:101
#, php-format
msgid "No UID or GID %s"
msgstr "Geen UID of GID %s"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:117
msgid "Folder Name"
msgstr "Map naam"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:123
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:124
msgid "Folder Location"
msgstr "Map locatie"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:125
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:403
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:405
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:126
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:385
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:387
msgid "Non volatile"
msgstr "permanent"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:127
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:128
msgid "Folder Type"
msgstr "Map naam "
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:131
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
msgid "Quota Limit"
msgstr "Quota limiet"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:132
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
msgid "MBytes (empty for unlimited)"
msgstr "MBytes (leeg voor onbeperkt)"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:133
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:135
msgid "Permission for UID/GID"
msgstr "Toestemming voor UID/GID"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:156 ../include/menu.php:58
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:158 ../include/menu.php:58
msgid "Add Shared Folder"
msgstr "Voeg gedeelde map toe"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:227
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:236
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:241
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:253
msgid "Shared folder updated"
msgstr "Gedeelde map bijgewerkt"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:246
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:263
#, php-format
msgid "Shared folder '%s' added"
msgstr "Gedeelde map %s toegevoegd"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:258
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:278
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:275
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:295
msgid "Modify Shared Folder"
msgstr "Gedeelde map wijzigen"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:294
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:311
msgid "Delete Shared Folder"
msgstr "Gedeelde map verwijderen"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid "Shared folder "
msgstr "Gedeelde map"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:303
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:320
msgid " marked for deletion"
msgstr "Aangestipt voor verwijdering"
-#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:307
+#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:324
#, php-format
msgid "LDAP Error: Could not mark %s for deletion: %s"
msgstr "LDAP fout: kon %s niet voor verwijdereing markeren: %s"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:37
-msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, filter settings are not available"
msgstr ""
"Net/Sieve.php ontbreekt. Zonder daardoor <ijn de filter instellingen niet "
"beschikbaar"
@@ -1837,8 +1840,10 @@ msgstr "Afleveren aan '%s' succesvol uitgeschakeld"
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:38
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:17
-msgid "Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
-msgstr "Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet beschikbaar"
+msgid ""
+"Net/Sieve.php is missing. Without that, vacation settings are not available"
+msgstr ""
+"Net/Sieve.php ontbreekt. Vakantie instellingen zijn daardoor niet beschikbaar"
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:64
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:94
@@ -1865,73 +1870,85 @@ msgstr "Beheer gebruikers E-mails (%d gebruikers)"
msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
msgstr "E-mail adres %1$s niet in domeinen %2$s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130
msgid "UID "
msgstr "UID"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:130 ../include/form.class.php:34
+msgid ""
+" collides with an address already used for another user, a vCard or a "
+"distribution list.<br />"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:145
#, php-format
msgid "Email-Delegate %s does not exist"
msgstr "Delegate %s bestaat niet"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:158
#, php-format
msgid "Illegal user or group %s"
msgstr "Illegale gebruiker of groep %s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
-msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr "Quota moet kleiner zijn dan 4096"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
-msgid "Quota can not be negative"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:167
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy future can not be negative"
msgstr "Quota kan niet negatief zijn"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:168
+msgid "Free/Busy future must be a number"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:169
+msgid "Free/Busy future must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:409
msgid "Unique Identity (UID)"
msgstr "Unieke identiteit (UID)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:429
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:411
msgid "Optional - Defaults to Primary Email Address"
msgstr "Optioneel - standaard voor hoofd E-mailadres"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:430
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:412
msgid "Mailbox Home Server"
msgstr "Postvak Home Server"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:434
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:416
msgid "Account Type"
msgstr "Account Type"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "User Account"
msgstr "Gebruikersaccount"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Internal User Account"
msgstr "Interne gebruikersaccount"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Group Account"
msgstr "Group account"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:418
msgid "Resource Account"
msgstr "Hulpbron account"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:438
-msgid "NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:420
+msgid ""
+"NOTE: An internal user is a user that will not be visible in the address book"
msgstr "Opmerking: een interne gebruiker is niet zichtbaar in het adresboek"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:439
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:421
msgid "Invitation Policy"
msgstr "Uitnodigingsbeleid"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:443
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:425
msgid "For automatic invitation handling"
msgstr "Voor automatische uitnodigingsafhandeling"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:444
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:426
msgid ""
"NOTE: For regular accounts to use this feature, give the 'calendar' user "
"access to the Calendar folder"
@@ -1939,93 +1956,76 @@ msgstr ""
"Opmerking: reguliere accounts die deze functie willen gebruiken, moeten "
"toegang hebben tot de kalendermap"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:446
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:428
msgid "Email Aliases"
msgstr "E-mail Aliases"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:450
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:433
msgid "Email-Delegates"
msgstr "Gemachtigde"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:436
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
-msgstr "Anderen toestaan om email te sturen met een \"from\" adres van dit account."
+msgstr ""
+"Anderen toestaan om email te sturen met een \"from\" adres van dit account."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:437
msgid "One email address per line."
msgstr "Eén E-mailadres per lijn"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
msgid "User Quota in MBytes"
msgstr "Beschikbare schijfruimte in MBytes per gebruiker "
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:479
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:466
msgid "Free/Busy interval in days"
msgstr "Vrij/bezet interval in dagen"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:480
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:467
msgid "Leave blank for default (60 days)"
msgstr "Laat leeg voor standaard (60 dagen)"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:535
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:528
msgid "Could not encrypt password: "
msgstr "Kon wachtwoord niet versleutelen:"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:630
-#, php-format
-msgid ""
-"Account DN could not be modified, distribution list <a "
-"href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
-"action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, first "
-"remove it from the distribution list."
-msgstr ""
-"DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/"
-"distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan "
-"afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van de "
-"distributielijst."
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:669
-#, php-format
-msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
-msgstr "LDAP fout: kon de oude entry niet wijzigen %s,%s: %s"
-
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:703
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:699
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:751
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
msgstr "Opmerking; alias %1$s hernoemd naar %2$s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:704
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:784
msgid "Modify User"
msgstr "Gebruiker wijzigen"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:709
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:705
#, php-format
msgid "User '%s' successfully modified"
msgstr "Gebruiker '%s' succesvol gewijzigd"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:761
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:757
msgid "User "
msgstr "Gebruiker"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:762
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:768
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:779 ../include/menu.php:30
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:758
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:764
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:775 ../include/menu.php:30
msgid "Create New User"
msgstr "Creëer nieuwe gebruiker"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:794
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:852
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:790
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:848
msgid "Delete User"
msgstr "Gebruiker verwijderen"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:833
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:829
#, php-format
msgid "Account removed from distribution list '%s'."
msgstr "Account is verwijderd van distributielijst '%s'."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:835
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:831
#, php-format
msgid ""
"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
@@ -2034,12 +2034,12 @@ msgstr ""
"De account kon niet van de distributielijst worden verwijderd. De account "
"is niet verwijderd."
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:839
#, php-format
msgid "LDAP Error: could not mark '%s' for deletion: %s"
msgstr "LDAP fout: kon '%s' niet voor verwijdering markeren: %s"
-#: ../../../www/admin/user/user.php.in:846
+#: ../../../www/admin/user/user.php.in:842
msgid "User Deleted"
msgstr "Gebruiker verwijderd"
@@ -2124,56 +2124,84 @@ msgstr "Kon geen verbinding maken met LDAP server"
msgid "Wrong username or password"
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord"
-#: ../include/form.class.php:81
+#: ../include/form.class.php:34
+msgid "Email address "
+msgstr "E-mailadres"
+
+#: ../include/form.class.php:45
+msgid "Quota must be smaller than 4096"
+msgstr "Quota moet kleiner zijn dan 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:46
+msgid "Quota can not be negative"
+msgstr "Quota kan niet negatief zijn"
+
+#: ../include/form.class.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be a number"
+msgstr "Quota moet kleiner zijn dan 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Quota must be an integer"
+msgstr "Quota moet kleiner zijn dan 4096"
+
+#: ../include/form.class.php:55
+msgid ""
+"Phone entries may only contain a-z, numbers and the characters ()-+/.=?:"
+msgstr ""
+
+#: ../include/form.class.php:118
msgid "<tr><th>Attribute</th><th>Value</th><th>Comment</th></tr>"
msgstr "<tr><th>Attribuut</th><th>Waarde</th><th>Commentaar</th></tr>"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../include/form.class.php:165
+#: ../include/form.class.php:204
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: ../include/form.class.php:279
+#: ../include/form.class.php:322
msgid "Always accept"
msgstr "Altijd accepteren"
-#: ../include/form.class.php:280
+#: ../include/form.class.php:323
msgid "Always reject"
msgstr "Altijd afwijzen"
-#: ../include/form.class.php:281
+#: ../include/form.class.php:324
msgid "Reject if conflicts"
msgstr "Afwijzen bij conflicten"
-#: ../include/form.class.php:282
+#: ../include/form.class.php:325
msgid "Manual if conflicts"
msgstr "Handmatig bij conflicten"
-#: ../include/form.class.php:283
+#: ../include/form.class.php:326
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
-#: ../include/form.class.php:289 ../include/form.class.php:295
+#: ../include/form.class.php:332 ../include/form.class.php:338
msgid "Anyone"
msgstr "Iemand"
-#: ../include/form.class.php:331
+#: ../include/form.class.php:374
msgid "* Required field."
msgstr "Vereist veld"
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid "Required field "
msgstr "Vereiste veld"
-#: ../include/form.class.php:352 ../include/form.class.php:355
+#: ../include/form.class.php:395 ../include/form.class.php:398
msgid " is empty"
msgstr " is leeg"
#: ../include/ldap.class.php:54
-msgid "Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
+msgid ""
+"Error setting LDAP protocol to v3. Please contact your system administrator"
msgstr ""
"Fout met instelling LDAP protocol to v3. Gelieve contact op te nemen met uw "
"systeembeheerder "
@@ -2262,26 +2290,14 @@ msgstr "Beheer distributielijsten"
msgid "Create New List"
msgstr "Maak een nieuwe lijst"
-#: ../include/menu.php:70
-msgid "Administrators"
-msgstr "Administrators"
-
#: ../include/menu.php:72
msgid "Manage Administrators"
msgstr "Beheer administrators"
-#: ../include/menu.php:76 ../include/menu.php:93 ../include/menu.php:101
-msgid "Domain Maintainers"
-msgstr "Domein beheerders"
-
#: ../include/menu.php:78 ../include/menu.php:95
msgid "Manage Domain Maintainers"
msgstr "Beheer maintainers"
-#: ../include/menu.php:82 ../include/menu.php:90
-msgid "Maintainers"
-msgstr "Beheerders"
-
#: ../include/menu.php:84
msgid "Manage Maintainers"
msgstr "Beheer maintainers"
@@ -2334,3 +2350,45 @@ msgstr "Wachtwoord is leeg"
msgid "Passwords dont match"
msgstr "Wachtwoorden stemmen niet overeen"
+#~ msgid "(FTP Server)"
+#~ msgstr "(FTP Server)"
+
+#~ msgid " collision <br />"
+#~ msgstr "conflict"
+
+#~ msgid "LDAP Error: could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "LDAP fout: kon naam %1$sniet wijzigen naar %2$s: %3$s"
+
+#~ msgid "LDAP Error: could not remove old entry %s: %s"
+#~ msgstr "LDAP fout: kon oude entry %s: %s niet verwijderen"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not add new group entry %s: %s"
+#~ msgstr "LDAP fout: kon geen nieuwe groep entry %s: %s toevoegen"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old group entry %s: %s"
+#~ msgstr "LDAP fout: kon de oude groep entry %s: %s niet verwijderen"
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not rename %1$s to %2$s: %3$s"
+#~ msgstr "LDAP fout: kon naam niet wijzigen %1$s to %2$s: %3$s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "FTP FreeBusy Service (Legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
+#~ msgstr ""
+#~ "FTP Free/Busy service (vervallen, niet compatibel met Kolab2 Free/Busy)"
+
+#~ msgid "HTTP FreeBusy Service (Legacy)"
+#~ msgstr "HTTP Free/Busy service (vervallen)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Account DN could not be modified, distribution list <a "
+#~ "href='@webserver_web_prefix@/admin/distributionlist/list.php?"
+#~ "action=modify&dn=%s'>'%s'</a> depends on it. To modify this account, "
+#~ "first remove it from the distribution list."
+#~ msgstr ""
+#~ "DN account kon niet gewijzigd worden, distributielijst <a href='/admin/"
+#~ "distributionlist/list.php?action=modify&dn=%s'>'%s'</a> is hiervan "
+#~ "afhankelijk. Om deze account te wijzigen moet het worden verwijderd van "
+#~ "de distributielijst."
+
+#~ msgid "LDAP Error: Could not remove old entry %s,%s: %s"
+#~ msgstr "LDAP fout: kon de oude entry niet wijzigen %s,%s: %s"