summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>2007-02-13 13:58:00 (GMT)
committerThomas Arendsen Hein <thomas@intevation.de>2007-02-13 13:58:00 (GMT)
commit941fdd4d545c9a11e71389a750092a3789e2473d (patch)
tree8a2144eb9d697d03512afb9fd3fb9288dc0b558b
parent86b64e1be2ea734e631b05d27a326aeb756f8d16 (diff)
downloadkolab-webadmin-941fdd4d545c9a11e71389a750092a3789e2473d.tar.gz
Updated French translation from Jean-Michel LACROIX
-rw-r--r--php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po89
1 files changed, 40 insertions, 49 deletions
diff --git a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 1aa6d15..457eef5 100644
--- a/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/php/admin/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-02 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-17 13:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-13 14:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-13 14:35+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Michel LACROIX <jm-lacroix@savigny.org>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,6 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: tpl_messages.php:17
-#, fuzzy
msgid "Entry deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Répertoire effacé, en attente de nettoyage..."
@@ -338,22 +337,18 @@ msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: tpl_messages.php:72
-#, fuzzy
msgid "List deleted, awaiting cleanup..."
msgstr "Utilisateur effacé, en attente du nettoyage..."
#: tpl_messages.php:75
-#, fuzzy
msgid "The distribution list with DN"
msgstr "L'administrateur avec le DN"
#: tpl_messages.php:77
-#, fuzzy
msgid "Back to list of distribution lists"
msgstr "Retour à la liste des administrateurs"
#: tpl_messages.php:84
-#, fuzzy
msgid ""
"Kolab's architecture was done by <a href=\"http://www.erfrakon.com"
"\">erfrakon</a>; the company also designed and implemented the Kolab 1 "
@@ -480,7 +475,6 @@ msgstr ""
"les groupes USENET, et des canaux IRC auquel nous convions tout le monde."
#: tpl_messages.php:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>KDE</b> is a mature desktop suite providing a solid basis to an ever "
"growing number of <a href=\"http://www.kde-apps.org\">applications</a> for "
@@ -516,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: tpl_messages.php:104
msgid "(Mail Scanner)"
-msgstr ""
+msgstr "(Scanner de courrier)"
#: tpl_messages.php:105
msgid "(HTTP Server)"
@@ -524,7 +518,7 @@ msgstr "(Serveur Web)"
#: tpl_messages.php:106
msgid "(Virus Scanner)"
-msgstr ""
+msgstr "(Scanner de virus)"
#: tpl_messages.php:107
msgid "(IMAP Server)"
@@ -543,9 +537,8 @@ msgid "(FTP Server)"
msgstr "(Serveur FTP)"
#: tpl_messages.php:111
-#, fuzzy
msgid "(SPAM Filter)"
-msgstr "Filtre"
+msgstr "(Filtre anti-spam)"
#: tpl_messages.php:112
msgid ""
@@ -704,27 +697,27 @@ msgstr "Le mainteneur avec le DN"
msgid "Back to list of maintainers"
msgstr "Retour à la liste des mainteneurs"
-#: tpl_messages.php:137
+#: tpl_messages.php:137 tpl_messages.php:246
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur:"
-#: tpl_messages.php:138
+#: tpl_messages.php:138 tpl_messages.php:247
msgid "Role:"
msgstr "Rôle:"
-#: tpl_messages.php:139
+#: tpl_messages.php:139 tpl_messages.php:248
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
-#: tpl_messages.php:140
+#: tpl_messages.php:140 tpl_messages.php:249
msgid "Not logged in"
msgstr "pas connecté"
-#: tpl_messages.php:141
+#: tpl_messages.php:141 tpl_messages.php:250
msgid "Errors:"
msgstr "Erreurs:"
-#: tpl_messages.php:142
+#: tpl_messages.php:142 tpl_messages.php:251
msgid "Message:"
msgstr "Message:"
@@ -755,7 +748,6 @@ msgstr ""
"liste de distribution"
#: tpl_messages.php:146
-#, fuzzy
msgid ""
"Email address of account that should receive administrative mail for domain "
msgstr ""
@@ -793,7 +785,6 @@ msgstr ""
"ne peut être désactivé )."
#: tpl_messages.php:151
-#, fuzzy
msgid ""
"Further details with regards to security considerations might be available "
"from the <a href=\"http://www.kolab.org\">Kolab Project</a>."
@@ -864,7 +855,6 @@ msgid "SMTP \"smarthost/relayhost\""
msgstr "serveur relais smtp"
#: tpl_messages.php:170
-#, fuzzy
msgid ""
"Smarthost (and optional port) to use to send outgoing mail (host.domain."
"tld). Leave empty for no relayhost."
@@ -877,7 +867,6 @@ msgid "Accept Internet Mail"
msgstr "Accepter les messages venant internet"
#: tpl_messages.php:173
-#, fuzzy
msgid ""
"Accept mail from other domains over unauthenticated SMTP. This must be "
"enabled if you want to use the Kolab Server to receive mail from other "
@@ -890,7 +879,6 @@ msgstr ""
#: tpl_messages.php:175
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:139
-#, fuzzy
msgid "Domains"
msgstr "contient"
@@ -913,7 +901,6 @@ msgstr ""
"réel."
#: tpl_messages.php:182
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the Sender header instead of From for the above checks if Sender is "
"present."
@@ -932,12 +919,10 @@ msgstr ""
"est réécrite pour en informer le destinataire."
#: tpl_messages.php:184
-#, fuzzy
msgid "Always reject the message."
msgstr "Toujours rejeter"
#: tpl_messages.php:185
-#, fuzzy
msgid ""
"Note that enabling this setting will make the server reject any mail with "
"non-matching sender and From header if the sender is an account on this "
@@ -959,12 +944,10 @@ msgid "Host"
msgstr "Serveur"
#: tpl_messages.php:192
-#, fuzzy
msgid "The shared folder with DN"
msgstr "L'utilisateur avec le DN"
#: tpl_messages.php:194
-#, fuzzy
msgid "Back to list of shared folders"
msgstr "Retour à la liste des utilisateurs"
@@ -993,7 +976,6 @@ msgid "NOTE:"
msgstr "Note:"
#: tpl_messages.php:205
-#, fuzzy
msgid ""
"No account is configured to receive mail for administrative addresses. If "
"you have not yet created an account for this, "
@@ -1004,11 +986,11 @@ msgstr ""
#: tpl_messages.php:206
msgid "please do so"
-msgstr ""
+msgstr "veuillez le faire"
#: tpl_messages.php:207
msgid "and then go"
-msgstr ""
+msgstr "et ensuite aller"
#: tpl_messages.php:208
msgid "here"
@@ -1192,7 +1174,7 @@ msgstr ""
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:208
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not rename %s to %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
+msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer %s en %s: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:211
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:224
@@ -1207,7 +1189,7 @@ msgstr "crée avec succès"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:230
#, fuzzy, php-format
msgid "LDAP Error: could not read %s: %s"
-msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire"
+msgstr "Erreur LDAP: Impossible de lire %s: %s"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:221
#: ../../../www/admin/administrator/admin.php.in:243
@@ -1242,7 +1224,7 @@ msgstr "Modifier l'adresse externe"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:287
#, php-format
msgid "Error: No entry with DN %s found"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur: Aucune entré avec le DN %s n'a été trouvé"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:284
msgid "Delete External Address"
@@ -1267,6 +1249,8 @@ msgid ""
"Failure to remove addressbook entry from distribution list '%s', entry will "
"not be deleted."
msgstr ""
+"Echec lors de la suppression de l'entré du carnet d'adresse de la liste de "
+"distribution '%s'. Elle ne sera pas supprimée."
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:318
#, fuzzy, php-format
@@ -1282,7 +1266,7 @@ msgstr "Entrée effacée"
#: ../../../www/admin/addressbook/addr.php.in:322
#, php-format
msgid "Address book entry with DN %s was deleted"
-msgstr ""
+msgstr "L'entré du carnet d'adresse avec le DN %s à été supprimé."
#: ../../../www/admin/addressbook/index.php.in:124
#: ../../../www/admin/user/index.php.in:186
@@ -1473,7 +1457,7 @@ msgstr "Veuillez ajouter au moins un membre"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:50
#, php-format
msgid "No user with email address, UID or alias %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'utilisateur avec l'adresse email, l'UID ou l'alias %s"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:62
msgid "User or distribution list with this email address already exists"
@@ -1512,7 +1496,7 @@ msgstr "Ajouter une liste de distribution"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:179
#, php-format
msgid "No user with address %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'utilisateur avec %s"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:195
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:660
@@ -1551,7 +1535,7 @@ msgstr "Erreur LDAP: Impossible d'ajouter un objet"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:740
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, email address %1$s renamed to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Un collision a été détecté, l'adresse email %1$s a été renommé %2$s"
#: ../../../www/admin/distributionlist/list.php.in:245
#, fuzzy, php-format
@@ -1589,8 +1573,9 @@ msgid "LDAP Error: Could not delete %s: %s"
msgstr "Erreur LDAP: impossible d'effacer"
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:141
+#, fuzzy
msgid "Check domains this domain maintainer should be able to maintain"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier les domaines que ce mainteneur doit être capable de maintenir"
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:243
#: ../../../www/admin/domainmaintainer/domainmaintainer.php.in:293
@@ -1679,7 +1664,7 @@ msgstr "Mainteneur effacé"
#: ../../../www/admin/service/index.php.in:100
#, php-format
msgid "No account found for email address %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de compte trouvé pour l'adresse email %s"
#: ../../../www/admin/service/index.php.in:109
#, fuzzy, php-format
@@ -1803,7 +1788,7 @@ msgstr "Permissions pour UID/message/GID"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:100
#, php-format
msgid "No UID or GID %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de UID ou GID %s"
#: ../../../www/admin/sharedfolder/sf.php.in:116
msgid "Folder Name"
@@ -1888,6 +1873,8 @@ msgid ""
"Suggest your system administrator to run \"@bindir@/pear install http://pear."
"php.net/get/Net_Sieve\" on the server"
msgstr ""
+"Suggérez à votre administrateur système de lancer \"@bindir@/pear install "
+"http://pear.php.net/get/Net_Sieve\" sur le serveur"
#: ../../../www/admin/user/deliver.php.in:66
#: ../../../www/admin/user/forward.php.in:70
@@ -1935,7 +1922,7 @@ msgstr "Gérer des utilisateurs de messagerie"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:111
#, php-format
msgid "Email address %1$s not in domains %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse email %1$s n'est pas dans les domaines %2$s"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:147
msgid "UID "
@@ -1944,20 +1931,20 @@ msgstr "UID "
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:162
#, php-format
msgid "Email-Delegate %s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse email délégué %s n'existe pas"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:175
#, php-format
msgid "Illegal user or group %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur ou de groupe interdit : %s"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:186
msgid "Quota must be smaller than 4096"
-msgstr ""
+msgstr "Le quota doit être inférieur à 4096"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:187
msgid "Quota can not be negative"
-msgstr ""
+msgstr "Le quota ne peut pas être négatif"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:427
msgid "Unique Identity (UID)"
@@ -2026,6 +2013,8 @@ msgstr "Delegués"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:453
msgid "Others allowed to send emails with a \"from\" address of this account."
msgstr ""
+"Ceux qui sont autorisé à envoyer un email avec une adresse \"expéditeur\" de "
+"ce compte."
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:454
#, fuzzy
@@ -2068,7 +2057,7 @@ msgstr "Erreur LDAP: impossible de renommer"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:755
#, php-format
msgid "Mid-air collision detected, alias %1$s renamed to %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Un collision a été détecté, l'alias %1$s a été renommé %2$s"
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:708
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:788
@@ -2106,6 +2095,8 @@ msgid ""
"Failure to remove account from distribution list '%s', account will not be "
"deleted."
msgstr ""
+"Echec lors de la tentative de suppresion du compte de la liste '%s', le "
+"compte ne sera pas supprimé."
#: ../../../www/admin/user/user.php.in:843
#, fuzzy, php-format
@@ -2118,7 +2109,7 @@ msgstr "Utilisateur effacé"
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:43
msgid "Days must be at least one"
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre de jour doit au moins être égal à un"
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:65
msgid "Vacation message successfully activated"
@@ -2172,7 +2163,7 @@ msgstr "Cordialement,\r\n"
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:95
#, php-format
msgid "-- \r\n"
-msgstr ""
+msgstr "-- \r\n"
#: ../../../www/admin/user/vacation.php.in:96
#, php-format