summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/About_Kolab_Groupware/fr-FR/sect-About_Kolab_Groupware.po
blob: 13958cdb648c28ccc12d2539ec7cc030eca20f50 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Hazgaard <alpinestarzzz@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-24T15:16:37\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Hazgaard <alpinestarzzz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "About Kolab Groupware"
msgstr "À propos de Kolab Groupware"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Kolab Groupware is a highly scalable, flexible, mutli-platform solution for "
"Emails, Appointments, Contacts and more. It supports mixed client "
"environments (Outlook/KDE) because of a well-defined, interoperable and open"
" storage format. Any email client speaking standard protocols can be served."
msgstr "Kolab Groupware est une solution multi-plateforme, flexible, hautement évolutive pour la gestion des courriels, rendez-vous, contacts et plus encore. Il prend en charge des environnements hétérogènes avec divers clients (Outlook/KDE) grâce à l’interopérabilité et la précision de son format de stockage ouvert. N'importe quel client supportant les protocoles standards peut être utilisé."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The Kolab Groupware solution consists of many Free Software components, "
"integrated by Kolab in order to build a groupware solution."
msgstr "Kolab Groupware est une solution basée sur plusieurs briques de logiciels libres, intégrées par Kolab dans le but de concevoir une solution de travail collaboratif."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Free Software Components"
msgstr "Composants logiciels gratuits"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Free Software components included with Kolab Groupware include;"
msgstr "Les briques de logiciels libres composant Kolab Groupware intègrent;"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Postfix"
msgstr "Postfix"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Postfix attempts to be fast, easy to administer, and secure. The outside has"
" a definite Sendmail-ish flavor, but the inside is completely different."
msgstr "Postfix a pour but d'être rapide, facile à administrer, et sécurisé. Semblable à Sendmail par sa fonction, son contenu est cependant très différent."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Website: <ulink url=\"http://www.postfix.org/\" />"
msgstr "Site Internet : <ulink url=\"http://www.postfix.org/\" />"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Cyrus IMAP"
msgstr "Cyrus IMAP"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Cyrus IMAP is a highly scalable enterprise mail system designed for use in "
"enterprise environments of various sizes using standards based technologies."
" Cyrus IMAP technologies scale from independent use in email departments to "
"a system centrally managed in a large enterprise."
msgstr "Cyrus IMAP est un système de gestion de messagerie d'entreprise très évolutif, conçu pour fonctionner en environnements d'entreprises de tailles variées utilisant des technologies basées sur des standards, Les technologies de Cyrus IMAP s'adaptent à des départements de messagerie jusqu'au système contrôlé de manière centrale dans une grande entreprise."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Website: <ulink url=\"http://www.cyrusimap.org/\" />"
msgstr "Site internet: <ulink url=\"http://www.cyrusimap.org/\" />"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "OpenLDAP"
msgstr "OpenLDAP"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"OpenLDAP Software is an open source implementation of the Lightweight "
"Directory Access Protocol."
msgstr "Le logiciel OpenLDAP est une implémentation open source du protocole LDAP."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Website: <ulink url=\"http://www.openldap.org/\" />"
msgstr "Site internet : <ulink url=\"http://www.openldap.org/\" />"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Roundcube"
msgstr "Roundcube"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an "
"application-like user interface. It provides full functionality you expect "
"from an e-mail client, including MIME support, address book, folder "
"manipulation, message searching and spell checking."
msgstr "Le webmail Roundcube est un client IMAP multilingue, accessible depuis un simple navigateur, avec une interface utilisateur intuitive. Il fournit toutes les fonctionnalités que vous pouvez attendre d'un client de messagerie telles que le support MIME, carnet d'adresses, la manipulation des dossiers, la recherche de messages et le correcteur orthographique."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Website: <ulink url=\"http://www.roundcube.net/\" />"
msgstr "Site Internet : <ulink url=\"http://www.roundcube.net/\" />"