summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/kolab.org/www/drupal-7.18/sites/all/modules/captcha/translations/it.po
blob: a031b62af0d716aa388fd1ebefddb615d94baf31 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
# $Id: it.po,v 1.3 2009/07/17 17:54:50 soxofaan Exp $
#
# LANGUAGE translation of Drupal (general)
# Copyright YEAR NAME <augusto@fagioli.biz>
# Generated from files:
#  captcha.module,v 1.42.2.24 2007/08/24 03:16:29 wundo
#  captcha.info,v 1.3.2.2 2007/07/10 22:02:33 robloach
#  captcha.install,v 1.1.4.4 2007/07/24 00:45:39 robloach
#  image_captcha.info,v 1.1.4.2 2007/07/10 22:02:34 robloach
#  text_captcha.info,v 1.1.4.2 2007/07/10 22:02:35 robloach
#  image_captcha.module,v 1.1.4.14 2007/08/29 19:18:34 robloach
#  text_captcha.module,v 1.1.4.8 2007/08/25 13:29:49 wundo
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-04 21:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-10 14:21+0200\n"
"Last-Translator: augusto\n"
"Language-Team:  <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: captcha.module:26
msgid "A captcha is a tool to fight automated spam submission of forms (e.g. user registration forms, comment forms, guestbook forms, etc.) by malicious users. A captcha is an extra field (or several fields) on a form presented to the user. It represents a challenge, which should be easy for a normal human to solve (e.g. a simple math problem), but hard enough to keep automated scripts and spam bots out."
msgstr ""

#: captcha.module:30
msgid "<p>A captcha can be added to virtually each drupal form (which is identified by a <em>form_id</em>). The captcha module comes with some default forms to add a captcha to, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled.</p><p>Users with the \"%skipcaptcha\" <a href=\"@perm\">permission</a> won't be offered a captcha. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test the captcha challenges, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as unauthenticated user).</p>"
msgstr ""

#: captcha.module:33;174
msgid "Add captcha adminstration links to forms"
msgstr "Aggiungi Link di gestione Captcha ai forms"

#: captcha.module:49;59;342
#: captcha.info:0
msgid "Captcha"
msgstr "CAPTCHA"

#: captcha.module:50
msgid "Administer how and where Captchas are used."
msgstr "Gestisci come e dove Captcha viene usato"

#: captcha.module:65
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: captcha.module:71
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"

#: captcha.module:72
msgid "An overview of the available captcha types with examples."
msgstr "Panoramica dei typi disponibili di Captcha con esempi"

#: captcha.module:119;122
msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions."
msgstr "Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate"

#: captcha.module:142
msgid "Disabled captcha for form %form_id."
msgstr "Disabilita CAPTCHA per il form %form_id "

#: captcha.module:148
msgid "Deleted captcha for form %form_id."
msgstr "CAPTCHA eliminati per il form %form_id"

#: captcha.module:176
msgid "This option is very helpful to enable/disable captchas on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see captcha administration links on all forms (except on administrative pages, which shouldn't be accessible to untrusted users in the first place)."
msgstr "Opzione utile per abilitare/disabilitare CAPTCHA nei form. Quando abilitata, gli utenti con il permesso  \"%admincaptcha\"- disporra' dei link di gestione  CAPTCHA-su tutti i form. (tranne che per le pagine di amministrazione, che di norma sono disponibili agli utenti amministratori)."

#: captcha.module:181
msgid "Select captcha types"
msgstr "Seleziona il tipo di Captcha"

#: captcha.module:182
msgid "Select what kind of captcha challenge you want for each form."
msgstr "Assegna d ogni form un tipo di CAPTCHA"

#: captcha.module:208
msgid "delete"
msgstr "elimina"

#: captcha.module:218;232
msgid "Captcha description"
msgstr "Descrizione del CAPTCHA"

#: captcha.module:219;233
msgid "With this description you can explain the purpose of the captcha challenge to the user."
msgstr "Con questa testo puoi  descrivere il Captcha agli utenti del sito"

#: captcha.module:224
msgid "Captcha description for %lang_name (locale %lang_code)"
msgstr "Descrizione CAPTCHA per la lingua  %lang_name (Locale %lang_code)"

#: captcha.module:240
msgid "Persistent captchas"
msgstr "CAPTCHAs Persistenti"

#: captcha.module:241
msgid "If checked, the user will always have to solve a captcha. If not checked, the captcha check for a form will be omitted during the rest of the session once the user has successfully solved a captcha for that form."
msgstr ""

#: captcha.module:247
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: captcha.module:263
msgid "Captcha type (module)"
msgstr "Tipo di CAPTCHA (Modulo)"

#: captcha.module:263
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"

#: captcha.module:294
msgid "Your captcha settings were saved."
msgstr ""

#: captcha.module:330
msgid "Captcha problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve captcha type %type for form %form_id."
msgstr ""

#: captcha.module:408;420
msgid "Captcha administration"
msgstr "CAPTCHA-Verwaltung"

#: captcha.module:409
msgid "The captcha challenge \"@type\" (by module \"@module\") is enabled here for untrusted users: !edit or !disable."
msgstr "La richiesta Captcha  \"@type\" (von Modul \"@module\") e' abilitata per utenti anonimi : !edit o !disable."

#: captcha.module:412
msgid "edit captcha type"
msgstr "modifica il tipo di CAPTCHA"

#: captcha.module:413
msgid "disable captcha"
msgstr "disabilita CAPTCHA"

#: captcha.module:421
msgid "Place a captcha challenge here for untrusted users."
msgstr "Mostra Captcha agli utenti non autenticati"

#: captcha.module:443
msgid "Invalid captcha token."
msgstr "Token Captcha non valido"

#: captcha.module:450
msgid "The answer you entered for the captcha challenge was not correct."
msgstr "La risposta Captcha non e' corretta"

#: captcha.module:490
msgid "You can't request more than @num captcha challenges without solving them. Your previous captcha challenges were flushed."
msgstr "Non puoi richiedere piu' di  @num CAPTCHA senza rispondere esattamente. I precedenti Captcha sono stati eliminati"

#: captcha.module:543
msgid "This page gives an overview of all available captcha types, generated with their current settings."
msgstr "Questa pagina mostra i tipi di Captcha disponibili., generati con le impostazioni attuali"

#: captcha.module:554
msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\""
msgstr "Richiesta  \"%challenge\" del modulo \"%module\""

#: captcha.module:559
msgid "10 more examples of this captcha type."
msgstr "Altri 10 esempi per questo tipo di Captcha"

#: captcha.module:588
msgid "Math Question"
msgstr "Domanda matematica"

#: captcha.module:589
msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4."
msgstr "Risolvi la somma algebrica. Esempio : per 1 + 3 inserisci 4"

#: captcha.module:590
msgid "@x + @y = "
msgstr "@x + @y ="

#: captcha.module:329;0
msgid "captcha"
msgstr "CAPTCHA"

#: captcha.module:85
msgid "administer captcha"
msgstr "Gestione CAPTCHA"

#: captcha.module:85
msgid "skip captcha challenges"
msgstr "Salta la richiesta CAPTCHA"

#: captcha.install:31;75
msgid "Unsupported database."
msgstr "Unsupported database."

#: captcha.install:41
msgid "The installation of the captcha_points table and some default entries was successful"
msgstr "L'installazione della tabella  captcha_points con valori di default e' stata eseguita."

#: captcha.install:43
msgid "The installation of the captcha module failed"
msgstr "L'installazione del modulo e' fallita"

#: captcha.info:0
msgid "Base captcha module for adding captcha challenges to registration, comment and contact forms for example."
msgstr "Modulo Base per aggiungere Richiesta Captcha per la registrazione, commenti, e moduli di contatti"

#: captcha.info:0
#: image_captcha/image_captcha.info:0
#: text_captcha/text_captcha.info:0
msgid "Spam control"
msgstr "Controllo SPAM"

#: image_captcha/image_captcha.module:20
msgid "The image captcha is a popular type of captcha challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be carefull with the size and computation related settings."
msgstr "Image Captcha e' un diffuso tipo di captcha dove viene esposta immagine che espone del testo.L'immagine e' generata al volo per ogni richiesta, con lavoro extra della CPU. Verifica le prestazioni del server ed eventualmente cambia le impostazioni"

#: image_captcha/image_captcha.module:24
msgid "<p>Example captcha image, generated with the current settings:</p>!img"
msgstr "<p>Esempio di captcha image, generato con le impostazioni attuali:</p>!img"

#: image_captcha/image_captcha.module:39
#: image_captcha/image_captcha.info:0
msgid "Image captcha"
msgstr "Image captcha"

#: image_captcha/image_captcha.module:67
msgid "No font configured."
msgstr "Nessuna font e' stata impostata"

#: image_captcha/image_captcha.module:71
msgid "Could not find or read the configured font \"%font\" for the image captcha."
msgstr "Non e' possibile accedere alla font selezionata \"%font\" per creare una image captcha."

#: image_captcha/image_captcha.module:98
msgid "Image captchas cannot be generated, because your PHP installation's GD library has no JPEG support."
msgstr "Le immagini Captcha non possono essere generate per la mancanza del supporto JPEG della libreria GD in uso dal PHP"

#: image_captcha/image_captcha.module:103
msgid "Characters to use in the code"
msgstr "Caratteri in uso"

#: image_captcha/image_captcha.module:108
msgid "Code length"
msgstr "Lunghezza del codice"

#: image_captcha/image_captcha.module:111
msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive."
msgstr "La lunghezza del codice influenza sia l'uso della CPU che la dimensione della immagine creata."

#: image_captcha/image_captcha.module:117
msgid "The image captcha module requires a TrueType font file (.ttf) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. You can install fonts yourself however, by putting them in the fonts directory of the image captcha module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module."
msgstr ""

#: image_captcha/image_captcha.module:124
msgid "Select a font"
msgstr "Seleziona un font"

#: image_captcha/image_captcha.module:129
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: image_captcha/image_captcha.module:131
msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image captcha."
msgstr "Il TrueType font (.ttf) da usare per generare il tessto nella immagine"

#: image_captcha/image_captcha.module:139
msgid "Font size"
msgstr "Dimensine del font"

#: image_captcha/image_captcha.module:141
msgid "tiny"
msgstr "molto piccolo"

#: image_captcha/image_captcha.module:142
msgid "small"
msgstr "piccolo"

#: image_captcha/image_captcha.module:143;164;202
msgid "normal"
msgstr "medio"

#: image_captcha/image_captcha.module:144
msgid "large"
msgstr "grande"

#: image_captcha/image_captcha.module:147
msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive."
msgstr "La dimensionedel font codice influenza sia l'uso della CPU che la dimensione della immagine creata."

#: image_captcha/image_captcha.module:153
msgid "Distortion and noise"
msgstr "Distorsione e disturbo"

#: image_captcha/image_captcha.module:154
msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise."
msgstr ""
"Con questa impostazione puoi controllare il livello di affuscamento per distorsione ed il disturbo aggiunto. "
"Da usare con cautela. La combinazione di questi valori possono portare a testi poco leggibili"

#: image_captcha/image_captcha.module:159
msgid "Distortion level"
msgstr "Livello di distorsione"

#: image_captcha/image_captcha.module:161
msgid "none"
msgstr "nessuno"

#: image_captcha/image_captcha.module:162;201
msgid "low"
msgstr "basso"

#: image_captcha/image_captcha.module:163
msgid "moderate"
msgstr "moderato"

#: image_captcha/image_captcha.module:165;203
msgid "high"
msgstr "alto"

#: image_captcha/image_captcha.module:166;204
msgid "severe"
msgstr "molto alto"

#: image_captcha/image_captcha.module:169
msgid "Set the degree of wave distortion in the image."
msgstr "Imposta il livello di distorsione dell'immagine"

#: image_captcha/image_captcha.module:173
msgid "Smooth distortion"
msgstr "Smussa angoli"

#: image_captcha/image_captcha.module:175
msgid "This option enables bilineair interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive."
msgstr "Questa opzione abilita l'interpolazione lineare della distorsione, che smussa gli angoli dell'immagine. Richiede piu' CPU"

#: image_captcha/image_captcha.module:180
msgid "Double vision"
msgstr "Doppia visione"

#: image_captcha/image_captcha.module:182
msgid "When enabled, characters appear twice in the image, overlayed onto each other."
msgstr "Quando abilitato, il carattere appare 2 volte, con un effetto ombra"

#: image_captcha/image_captcha.module:187
msgid "Add salt and peper noise"
msgstr "Aggiungi disturbo sale e pepe"

#: image_captcha/image_captcha.module:189
msgid "This option adds randomly colored point noise."
msgstr "Questa opzione aggiunge punti colorati casuali di disturbo"

#: image_captcha/image_captcha.module:193
msgid "Add line noise"
msgstr "Aggiungi linee di disturbo"

#: image_captcha/image_captcha.module:195
msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code."
msgstr "Questa opzione abilita le linee casuali a disturbo del testo nell'immagine"

#: image_captcha/image_captcha.module:199
msgid "Noise level"
msgstr "Livello del disturbo"

#: image_captcha/image_captcha.module:216;233
msgid "You need to select a font"
msgstr "Seleziona un font"

#: image_captcha/image_captcha.module:228
msgid "The list of characters to use should not contain spaces."
msgstr "La lista dei caratteri da usare non deve contenere spazi"

#: image_captcha/image_captcha.module:236
msgid "Font does not exist or is not readable."
msgstr "Il font non esiste o non e' leggibile"

#: image_captcha/image_captcha.module:265
msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters."
msgstr "Errore nella divisione in caratteri della stringa utf8"

#: image_captcha/image_captcha.module:311
msgid "What code is in the image?"
msgstr "Qual'e' il codice dell'immagine?"

#: image_captcha/image_captcha.module:312
msgid "Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image."
msgstr "Copiare i caratteri dell'immagine, rispettando minuscole/maiuscle"

#: image_captcha/image_captcha.module:339
msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font."
msgstr "Creazione dell'immagine Captcha fallita. Verificare la configurazione del modulo, in partcolare le impostazioni del  font"

#: image_captcha/image_captcha.module:265;339;365
msgid "CAPTCHA"
msgstr "CAPTCHA"

#: image_captcha/image_captcha.module:0
msgid "image_captcha"
msgstr "image_captcha"

#: image_captcha/image_captcha.info:0
msgid "Captcha module that implements image based captchas."
msgstr "Modulo CAPTCHA che fornisce Immagini Testuali per Captcha"

#: text_captcha/text_captcha.module:19
msgid "This text based captcha presents a captcha phrase of a given number of words and the visitor is asked to enter the n'th word."
msgstr "Questo Captcha mostra delle frasi captcha composte di un certo numero di parole.viene chiesto ai visitatori di inserirne una in particolare"

#: text_captcha/text_captcha.module:33
#: text_captcha/text_captcha.info:0
msgid "Text captcha"
msgstr "Testo CAPTCHA"

#: text_captcha/text_captcha.module:51
msgid "Kind of words to use in the captcha phrase"
msgstr "Tipo di parole da usare nella frase Captcha"

#: text_captcha/text_captcha.module:53
msgid "Generate nonsense random words."
msgstr "Genera parole a caso senza senso"

#: text_captcha/text_captcha.module:54
msgid "Use user defined words."
msgstr "Usa parole definite dall'utente"

#: text_captcha/text_captcha.module:61
msgid "User defined words"
msgstr "Parole definite dall'utente"

#: text_captcha/text_captcha.module:63
msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)."
msgstr "Inserisci alcune parole separate da spazio (almeno @min)."

#: text_captcha/text_captcha.module:68
msgid "Number of words in the captcha phrase"
msgstr "Numero di parole nella frase Captcha"

#: text_captcha/text_captcha.module:85
msgid "You need to enter at least @min words if you want to use user defined words."
msgstr "Inserisci almeno  @min parole per usare Captcha con parole definite dall'utente"

#: text_captcha/text_captcha.module:94
msgid "Number of words in the captcha phrase should be between 4 and 10."
msgstr "Il numero di parole della frase Captcha deve essere fra 4 e 10"

#: text_captcha/text_captcha.module:146
msgid "first"
msgstr "prima"

#: text_captcha/text_captcha.module:146
msgid "second"
msgstr "seconda"

#: text_captcha/text_captcha.module:146
msgid "third"
msgstr "terza"

#: text_captcha/text_captcha.module:147
msgid "fourth"
msgstr "quarta"

#: text_captcha/text_captcha.module:147
msgid "fifth"
msgstr "quinta"

#: text_captcha/text_captcha.module:147
msgid "sixth"
msgstr "sesta"

#: text_captcha/text_captcha.module:147
msgid "seventh"
msgstr "settima"

#: text_captcha/text_captcha.module:148
msgid "eighth"
msgstr "ottava"

#: text_captcha/text_captcha.module:148
msgid "ninth"
msgstr "nona"

#: text_captcha/text_captcha.module:148
msgid "tenth"
msgstr "decima"

#: text_captcha/text_captcha.module:176
msgid "What is the @nth word in the captcha phrase \"@words\"?"
msgstr "Quale e' la @esimanth parola della frase captcha  \"@words\"?"

#: text_captcha/text_captcha.module:0
msgid "text_captcha"
msgstr "text_capcha"

#: text_captcha/text_captcha.info:0
msgid "Captcha module that implements a simple text based captcha."
msgstr "Modulo Captcha che fornisce un semplice captcha.testuale"