summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Installation_Guide/es-ES/Kontact.po
blob: 070035a77a583931087267e0dc88058491a6b5e8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Pedro García Rodríguez <pedgarrod@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://isues.kolab.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-20T13:11:29\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-14 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Pedro García Rodríguez <pedgarrod@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Kontact"
msgstr "Kontact"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"<application>Kontact</application> is the offical KDE PIM client, consisting"
" of an email client (<application>KMail</application>) , an address book "
"(<application>KAddressbook</application>) and an Organizer "
"(<application>KOrganizer</application>). Kontact is part of the KDE Software"
" Compilation."
msgstr "<application>Kontact</application> es el gestor de información personal oficial de KDE, esta compuesto por una aplicación de correo electrónico (<application>KMail</application>) , una libreta de direcciones (<application>KAddressbook</application>) y una agenda (<application>KOrganizer</application>). Kontact forma parte de la recopilación de software KDE."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Kontact is available on all major linux distributions, and can be installed "
"trough the native package management system. While the standard version "
"provides all features, Kolab maintains enterprise versions for improved "
"stability."
msgstr "Kontact se encuentra disponible en las principales distribuciones de Linux, y puede ser instalado a través del sistema de gestión de paquetes nativo de cada una de ellas. Mientras que la versión estándar ofrece todas las características, Kolab mantiene versiones empresariales para una mejor estabilidad."

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To install the complete Kontact suite:"
msgstr "Para instalar la suite Kontact completa: "

#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid "# <userinput>yum install kontact</userinput>"
msgstr "# <userinput>yum install kontact</userinput>"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "alternatively each component can be installed individually."
msgstr "alternativamente puede instalar cada componente de forma individual."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The synchronisation with the Kolab Groupware server can either be configured"
" manually or with the Kolabwizard."
msgstr "Puede configurar la sincronización con el servidor Kolab Groupware manualmente o a través del programa Kolabwizard."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Configuration through the KolabWizard"
msgstr "Configuración a través de KolabWizard"

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The KolabWizard will guide you trough, the setup process step by step. If "
"you experience any problems please follow the Manual Configuration."
msgstr "KolabWizard le guiará a través del proceso de configuración paso a paso. Si tiene algún problema por favor lea el manual de configuración."

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Manual Configuration of Kontact"
msgstr "Configuración manual de Kontact"