summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Installation_Guide/es-ES/Kolab_Server_First_Login.po
blob: d688e48a9301984123e2a9801b621df3c9c7a2f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://isues.kolab.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-20T13:11:29\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "First Login"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have successfully set up the Kolab Groupware server, it is time to "
"add some users."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Navigate to the /kolab-webadmin URL on your webserver using HTTP. For "
"example, a server set up on localhost would be at http://127.0.0.1/kolab-"
"webadmin."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Login using the username <literal>cn=Directory Manager</literal> and the "
"password you supplied during the setup process."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"It is important that the preparations listed in <xref linkend=\"sect-"
"Community_Installation_Guide-Preparing_the_System-SELinux\" /> and <xref "
"linkend=\"sect-Community_Installation_Guide-Preparing_the_System-"
"System_Firewall\" /> are implemented at this point."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Without the adjustments to the SELinux configuration, any user, including "
"the administrator user, that logs in to the web administration panel will "
"effectively have no permissions and can not add, edit or delete any users, "
"groups, resources, shared folders, domains or other object types."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Without the adjustments to the firewall configuration, you will not be able "
"to connect to the /kolab-webadmin URL at all."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating a User"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Create a first user, and verify the account is created successfully using "
"<command>ldapsearch</command> from a terminal."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A mailbox should now also have been created. Examine the output of "
"<command>/usr/lib/cyrus-imapd/ctl_mboxlist -d</command>, or, alternatively, "
"run <command>kolab list-mailboxes</command>."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "LDAP Entry Created, but No Mailbox"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This is a common error should no recipient policy be in place. Please see "
"the Administrator Guide for more details on the recipient policy."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Cannot Supply Mail and/or Alternative Mail Addresses for the User"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The quick and easy way out is to set <literal>admin_auto_fields_rw</literal>"
" to <literal>True</literal> in section <literal>[kolab_wap]</literal> in "
"<filename>/etc/kolab/kolab.conf</filename> and log out and back in to the "
"Kolab Web Administration Panel."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This course of action implies you are not seeking to employ a recipient "
"policy to the Kolab user accounts."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For a more sustainable approach, and greater flexibility, please consider "
"the approach outlined in <xref linkend=\"form-Community_Installation_Guide-"
"Troubleshooting-Edit_user_types\" />."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Edit <literal>user_types</literal>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>user_types</literal> table in the MySQL "
"<literal>kolab</literal> database contains the settings to create the form "
"fields for the <emphasis>Add User</emphasis> dialog."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"At the time of this writing, editing those form fields is a manual process "
"executed from the console. An enhancemnt for the Kolab Web Administration "
"Panel and API is pending, see <ulink "
"url=\"https://bugzilla.kolabsys.com/show_bug.cgi?id=697\">bug #697</ulink> "
"and <ulink url=\"https://bugzilla.kolabsys.com/show_bug.cgi?id=678\">bug "
"#678</ulink>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"For the procedure to edit the <literal>user_types</literal>, please refer to"
" <ulink url=\"http://docs.kolab.org/en-"
"US/Kolab_Groupware/3.0/html/Administrator_Guide/chap-Administrator_Guide-"
"Kolab_Web_Administration_Panel.html#proc-Administrator_Guide-"
"Editing_user_types-Manually_Changing_the_user_types_Available\">this "
"procedure</ulink> Administrator Guide."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Cannot Add Users"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot add users in the Kolab Web Administration, because no link "
"exists, please verify the following;"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Please verify SELinux is not preventing Apache from executing the necessary "
"binary to get effective rights on a subject. The output of the "
"<command>sestatus</command> command should look as follows:"
msgstr ""

#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"# <userinput>sestatus</userinput>\n"
"SELinux status:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;enabled\n"
"SELinuxfs mount:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;/selinux\n"
"Current mode:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;permissive\n"
"Mode from config file:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;permissive\n"
"Policy version:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;24\n"
"Policy from config file:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;targeted"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "or:"
msgstr ""

#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"# <userinput>sestatus</userinput>\n"
"SELinux is disabled"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Please verify <filename>/usr/lib64/mozldap/ldapsearch</filename> (or "
"<filename>/usr/lib/mozldap/ldapsearch</filename> on 32-bit systems) is "
"executable under Apache HTTPd."
msgstr ""

#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"# <userinput># su -s /bin/bash - apache -c '/usr/lib64/mozldap/ldapsearch --help &gt;/dev/null 2&gt;&amp;1; echo $?'</userinput>\n"
"89\n"
"# <userinput>ls -l /usr/lib64/mozldap/ldapsearch</userinput>\n"
"-rwxr-xr-x. 1 root root 78920 Apr 12 15:42 /usr/lib64/mozldap/ldapsearch"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Please verify the MySQL database has been properly initialized:"
msgstr ""

#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid ""
"# <userinput>mysql -u root -p kolab -e 'SHOW TABLES;'</userinput>\n"
"Enter password:\n"
"+-----------------+\n"
"|&nbsp;Tables_in_kolab&nbsp;|\n"
"+-----------------+\n"
"|&nbsp;group_types&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|\n"
"|&nbsp;options&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|\n"
"|&nbsp;resource_types&nbsp;&nbsp;|\n"
"|&nbsp;role_types&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|\n"
"|&nbsp;user_types&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;|\n"
"+-----------------+"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Creating a Kolab Administrator"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"It is very important to realize the <literal>cn=Directory Manager</literal> "
"is virtually the \"root\" user on the LDAP directory server. You should not "
"need to use the account for day-to-day operations."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The default Kolab Groupware deployment has added a so-called "
"<emphasis>role</emphasis> to the directory tree that allows accounts that "
"have such role to edit, add and remove entries from the directory tree."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Create a new account or choose an existing account and navigate to the "
"<emphasis>System</emphasis> tab. In the <emphasis>Role(s)</emphasis>, enter "
"<userinput>kolab</userinput> and select the <emphasis>kolab-admin</emphasis>"
" entry. Click <emphasis>Submit</emphasis> to save the changes."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Logging in to Roundcube"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"With the new user, you can now log in to the Kolab Groupware webmail client "
"Roundcube."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"You can find the webmail interface at the /roundcubemail URL on your "
"webserver using HTTP. For example, a server set up on 192.168.122.2 would "
"have the webmail interface at http://192.168.122.2/roundcubemail."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The username can be any of the <literal>uid</literal>, "
"<literal>mail</literal> or <literal>alias</literal> attribute values."
msgstr ""