summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Deployment_Guide/de-DE/Kolab_Groupware_Components.po
blob: 46a537df69e44fab265cd5983d4d7976c5d9b2f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kolab Groupware Solution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://isues.kolab.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08T15:07:49\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-13 13:42+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/kolab/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Kolab Groupware Components"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The Kolab Groupware Server consists of the primary components outlined in "
"<xref linkend=\"item-Deployment_Guide-Kolab_Groupware_Components-"
"Primary_Kolab_Groupware_Server_Components\" />. Each of these components "
"allow scaling up and down both horizontally as well as vertically. This "
"chapter outlines a high-level overview of your options."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Primary Kolab Groupware Server Components"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "IMAP Storage Backend"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Kolab Groupware stores the groupware information in IMAP folders. Contacts, "
"events and other groupware related information is stored as an attachment to"
" a mail message. A folder is <emphasis>annotated</emphasis> to indicate the "
"type of groupware content stored in that folder."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Cyrus IMAP Recommended"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Kolab Systems recommends the use of Cyrus IMAP as the IMAP storage backend, "
"as is the default that comes with Kolab Groupware. Cyrus IMAP is fast, "
"efficient, scalable."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Mail Transfer Agent"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The mail transfer agent (<emphasis>MTA</emphasis>) is used to send and "
"receive messages between nodes in the Kolab Groupware environment and to "
"exchange mail with external applications, other groupware environments and "
"the outside world."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Postfix Recommended"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Kolab Systems recommends you use Postfix as the mail transfer agent, as is "
"the default that comes with Kolab Groupware. Postfix represents great "
"flexibility, integration, security and scalability."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Authentication and Authorization Database"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"The authentication (<emphasis>authn</emphasis>) and authorization "
"(<emphasis>authz</emphasis>) database holds all user and group information, "
"as well as, at your option, the <emphasis>global address book</emphasis>."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Clients &amp; 3rd Party Applications"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Included in the category of server components are 3rd party applications "
"integrated with the Kolab Groupware solution, such as the web mail "
"interface, or XMPP services."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Traditional Kolab Groupware Deployment"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"A traditional Kolab Groupware deployment starts out with one Kolab server, "
"which has all of the primary components installed. As the Kolab Groupware "
"environment is used more extensively and/or more 3rd party applications are "
"integrated with Kolab, the environment scales through attaching one or more "
"slave nodes."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"This type of scaling is illustrated in <xref linkend=\"figu-"
"Deployment_Guide-Large_scale_Kolab_Groupware_Deployment-"
"Scaling_amp_Positioning_Kolab_Groupware_Server_Components\" />. There is a "
"number of constraints to this type of scaling architecture which impact its "
"feasibility for larger environments, such as redundancy, high-availability "
"and load-balancing capabilities."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"That is not to say the traditional model does not perform or is not "
"sustainable. Typically, a traditional deployment of a Kolab Groupware "
"environment &ndash;provided sufficient processing, memory and disk, of "
"course&ndash; can scale up to serve thousands of users without problems."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid ""
"Overview of a Traditional Kolab Groupware Server Environment Scaled Out"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"However, if any of the keywords listed in <xref linkend=\"item-"
"Deployment_Guide-Traditional_Kolab_Groupware_Deployment-"
"Keywords_to_Use_to_Recognize_Traditional_is_Not_For_You\" /> occur as "
"prerequisites in the project planning, please refer to <xref linkend=\"sect-"
"Deployment_Guide-Kolab_Groupware_Components-"
"Large_scale_Kolab_Groupware_Deployment\" />."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Keywords to Use to Recognize \"Traditional\" is Not For You"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "High-availability"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Load-balancing"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Disaster Recovery"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Site-reliability"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Cold/Warm/Hot Standby Failover"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Storage Tiers"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Large-scale Kolab Groupware Deployment"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Large scale Kolab Groupware deployments require the ability to scale up one "
"of the components listed in <xref linkend=\"item-Deployment_Guide-"
"Kolab_Groupware_Components-Primary_Kolab_Groupware_Server_Components\" /> "
"separate from the other components. This further reduces cost, maintenance "
"overhead and overall environment architecture complexity."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"To that effect, Kolab Systems recommends considering the environment "
"architecture illustrated in <xref linkend=\"figu-Deployment_Guide-"
"Large_scale_Kolab_Groupware_Deployment-"
"Scaling_amp_Positioning_Kolab_Groupware_Server_Components\" />, which shows "
"the following characteristics;"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"All components can, individually, be scaled up and down both horizontally as"
" well as vertically,"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Relevant components are split up so they can be positioned in the "
"appropriate network segment,"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Individual components are load-balanced across nodes, implicitly achieving "
"some level of high-availability,"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Each node can be taken out of rotation and serviced without impact to "
"service availability<footnote> <para> Note that while service availability "
"would not be impacted, service performance may be degraded during this "
"service window. </para> </footnote>,"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Individual components can be made highly available to a certain degree of "
"saturation,"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Individual components can be positioned to use different tiers of "
"virtualization, storage and network,"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Scaling &amp; Positioning Kolab Groupware Server Components"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"Each of these components can be scaled up and down at your discretion, while"
" the architecture allows for improved capacity planning, better monitoring, "
"management and overall sustainability."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "In this Document"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid ""
"In this document, all individual components are zoomed in to separately, so "
"that options and consequences in terms of sceurity, scalability, high-"
"availability and load-balancing can be taken into account."
msgstr ""