summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Architecture_and_Design/pot/Kolab_Objects.pot
blob: 39a7d31833f659342ba510953acdb61137c13bb7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
# 
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08T14:57:34\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08T14:57:34\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Kolab Objects"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "This chapter outlines the definition, specification and processing of objects relevant to the Kolab Groupware Solution."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Object Types"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Object types are defined to distinguish objects with different, generic characteristics. In general, objects of the same type are processed similarly. Each of these object types requires a unique query definition resulting in a unique result set &ndash;or one object type will accidentally be treated as another object type."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Accounts"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Accounts include all accounts that are assigned to people, resources or services. The generic characteristic is that <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-Accounts\" /> include authentication credentials."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For example, <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-Accounts\" /> would typically include all accounts for all people whom are to log in to a variety of services, but not <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-Contacts\" />."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Not All Accounts are Kolab Accounts or Recipients"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Not all accounts are necessarily also Kolab accounts. For example, an account may simply hold the bind credentials for a service such as Postfix or Apache's HTTPd, in order for these services to be able to search for the bind distinguished name upon user login, verify authentication, and check authorization. These accounts would typically not be Kolab accounts."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Minimal information to be included:"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<code>givenName</code>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The account's <emphasis>given name</emphasis>, such as <emphasis>John</emphasis>, <emphasis>Joe</emphasis> or <emphasis>Apache</emphasis>."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<code>sn</code>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The account's <emphasis>surname</emphasis>, such as <emphasis>Doe</emphasis>, <emphasis>Sixpack</emphasis> or <emphasis>Webserver</emphasis>."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<code>cn</code>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The account's <emphasis>common name</emphasis>, such as <emphasis>John Doe</emphasis>, <emphasis>Joe Sixpack</emphasis> or <emphasis>Apache Webserver Service Account</emphasis>."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Given a policy, can be composed of <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-givenName\" /> and <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-sn\" /> automatically."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<code>uid</code>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The account's <emphasis>user identifier</emphasis>, such as <emphasis>jdoe</emphasis>, <emphasis>jsixpack</emphasis> or <emphasis>apache</emphasis>."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<code>uid</code> MUST be unique"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Note the <code>uid</code> attribute MUST be globally unique on at least the most common authentication database implementations, when it is used in authentication."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "The Use of <code>uid</code> in Systems Not Sealed"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Also note that the <code>uid</code> is used as the <emphasis>username</emphasis> on systems that are not sealed, which has implications on the exact <code>uid</code> that can be used, as well as on the objectClasses required as well."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Example User Account using LDAP"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Suppose the following is the input:"
msgstr ""

#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Given Name: <userinput>John</userinput>"
msgstr ""

#. Tag: member
#, no-c-format
msgid "Surname: <userinput>Doe</userinput>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The output could be, in LDIF, and implementing policies for the composition of the attributes for which no particular value has been specified:"
msgstr ""

#. Tag: screen
#, no-c-format
msgid "dn: uid=jdoe,dc=example,dc=org\n"
"objectClass: top\n"
"objectClass: inetOrgPerson\n"
"objectClass: person\n"
"objectClass: mailrecipient\n"
"cn: Doe, John\n"
"givenName: John\n"
"sn: Doe\n"
"mail: john.doe@example.org\n"
"mailAlternateAddress: jdoe@example.org"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<code>userPassword</code>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The account password."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Base DN"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The base dn for the LDAP object, such as <emphasis>ou=People,dc=example,dc=org</emphasis> or <emphasis>ou=Employees,ou=Accounts,dc=example,dc=org</emphasis>."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Given a configuration setting for the base dn, the location for this LDAP object is already known. If no such configuration setting is available, a location should be chosen by the administrator, or a default should be used."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Naming Attribute"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Together with the base dn for the LDAP object, the naming attribute determines the full Distinguished Name for the LDAP object, such as <emphasis>uid=jdoe,ou=People,dc=example,dc=org</emphasis> or <emphasis>uid=jsixpack,ou=Employees,ou=Accounts,dc=example,dc=org</emphasis>."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "As he naming attribute is used to build the location for the LDAP object, it is commonly an attribute that is enforced to be globally unique by technology or by policy anyways."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Optional information to be included:"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<code>mail</code>"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The email address associated with the account."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Email Address, could be composed using recipient policy"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "<code>mail</code> SHOULD be unique"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Certain very specific use-case exceptions notwithstanding, note the <code>mail</code> attribute SHOULD be globally unique."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Kolab Users"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Kolab users, with possibly a different base dn, search scope or filter to be used as opposed to <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-Accounts\" />. If not set however, should default to the same settings as <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-Accounts\" />."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "For example, while <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-Accounts\" /> may be searched under <emphasis>ou=Accounts,dc=example,dc=org</emphasis>, perhaps <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-Kolab_Users\" /> are to be found under <emphasis>ou=Employees,ou=Accounts,dc=example,dc=org</emphasis>."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Contacts"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Contacts are mail-enabled users outside those on Kolab. Or; \"<emphasis>A person who may be communicated with for information or assistance, esp. with regard to one's job</emphasis>\"."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Contact Lists"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Contact lists are different from <xref linkend=\"form-Architecture_and_Design-Object_Types-Distribution_List\" />, in that they are considered <emphasis>persistent searches</emphasis> resulting in lists of contacts with one or more attributes in common. For example, a contact list could be composed of all people in a certain branch office. Such list then could be searched separately."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Domains"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "As any single domain, stand-alone deployment is easily turned into a multi-domain deployment if not by simply adding a second domain name to the environment (domain alias), TODO FIXME."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Hosts"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "TODO"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Include definition of roles in the environment, e.g. ext-mx-recv, ext-mx-send, ext-mx-trust, ext-mx-msa, ..."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Networks"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Resources"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Resources include such as conference rooms, beamers, etc. They usually only include a calendar folder, and may or may not be administered by one or more users."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Service Accounts"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Service accounts are required for environments in which anonymous binds and searches are not allowed, and privileges are to be properly and restrictively delegated."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Groups"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Groups in general have a variety of purposes. Perhaps the members of the groups are to be expanded to when the group is selected in the To, CC or Bcc fields, or the group is to be used in access control in a third party, external application."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Distribution Groups"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Distribution groups are to be included in address books and to expand in the user's composer to its members."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Security Groups"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Security groups are to be used in access control within Kolab, and only as such, though naturally they may also be distribution groups."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Distribution List"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A distribution list is a named list, with a single recipient address, to which messages are sent and forwarded to list subscribers."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Distribution list software includes, for example, mailman or majordomo."
msgstr ""