summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Architecture_and_Design/pot/Free_Busy.pot
blob: 89dfaa533e906ab3b7351e9fbd67b606c42e7312 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
# 
# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-08T14:57:34\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08T14:57:34\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: None\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Free/Busy"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Free/Busy information can be generated from Event information from, or obtained from existing Free/Busy information in the following locations:"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Kolab Groupware"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The Kolab Groupware environment &ndash;we'll call this the <emphasis>corporate</emphasis> Kolab environment."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Each Kolab Calendar in the personal namespace may be classified as a personal or a corporate calendar (private, or work-related). That is to say, on a per calendar basis, other people within or outside of the Kolab environment may or may not be authorized to read the basic availability, or the details of each event as well."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "As a mechanism to authorize, we may use the Cyrus IMAP ACLs;"
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "anonymous: l"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Allow anonymous users to view basic Free/Busy information generated from the calendaring contents of this folder."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Security Consideration(s)"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Should the IMAP ACL be applied to the actual IMAP folder, and the IMAP server be allowed to connect to from the Internet, and the anonymous login mechanism be enabled, then everyone could lookup the existence of this IMAP folder."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "anonymous: lr"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Allow anonymous users to view detailed Free/Busy information from the calendaring contents of this folder."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Should the IMAP ACL be applied to the actual IMAP folder, and the IMAP server be allowed to connect to from the Internet, and the anonymous login mechanism be enabled, then everyone could read the contents of this IMAP folder."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "anyone: l"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Allow anyone authenticated to view basic Free/Busy information from the calendaring contents of this folder."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "anyone: lr"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Allow anyone to view detailed Free/Busy information from the calendaring contents of this folder."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "&lt;userid&gt;: l"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Allow the person authenticated and authorized as <emphasis>&lt;userid&gt;</emphasis> to view basic Free/Busy information from the calendaring contents of this folder."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "&lt;userid&gt;: lr"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Allow the person authenticated and authorized as <emphasis>&lt;userid&gt;</emphasis> to view detailed Free/Busy information from the calendaring contents of this folder."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Note that those authorized as &lt;userid&gt;, using the IMAP ACLs, would actually be allowed to read the complete event message(s) contents."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "group:&lt;groupid&gt;: l"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Allow individuals authenticated part of group <emphasis>&lt;groupid&gt;</emphasis> to view basic Free/Busy information from the calendaring contents of this folder."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "group:&lt;groupid&gt;: lr"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Allow individuals authenticated part of group <emphasis>&lt;groupid&gt;</emphasis> to view detailed Free/Busy information from the calendaring contents of this folder."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Note that those authorized as &lt;userid&gt; part of group &lt;groupid&gt;, using the IMAP ACLs, would actually be allowed to read the complete event message(s) contents."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "To authenticate and authorize user accounts external to the Kolab Groupware environment (i.e., John's wife Jane Doe may see the corporate Free/Busy information, but no-one else may), we may choose to use a group including the contact entry for Jane Doe, for which a password has been set)."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Note that unless Jane Doe's identifier is a valid identifier to Cyrus IMAP ptloader, the ACL could not be enforced on the individual's basis."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Note that unless the group is a valid group for Cyrus IMAP ptloader, the group ACL could not be enforced."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Note that the Cyrus IMAP ptloader is configured using different settings than are used for authentication, as it concerns authorization."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Third-party Kolab Groupware"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "A third-party Kolab Groupware environment, such as a private Kolab server."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Between a private Kolab server and the corporate Kolab environment, the following options are available to the user:"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Obtain the Free/Busy information from my private Kolab account and make it available within the corporate Kolab environment without event details."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Obtain the detailed Free/Busy information from my private Kolab account and make it available within the corporate Kolab environment with event details to those authorized, and without event details for those unauthorized."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Third-party Calendaring"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "With read(/write) permissions on, for example, a Google Calendar."
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "The configuration for any user's Google Calendar."
msgstr ""

#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Third-party Free/Busy"
msgstr ""

#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "With read(/write) permissions on, for example, Google iCal as published."
msgstr ""