summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Deployment_Guide
diff options
context:
space:
mode:
authorJeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com>2012-08-13 14:48:56 (GMT)
committerJeroen van Meeuwen (Kolab Systems) <vanmeeuwen@kolabsys.com>2012-08-13 14:48:56 (GMT)
commit5461f7c071b9ab0bceb061d8d2eeef7358db0926 (patch)
tree67794507fdd002913ee636ba383be3e8695353e7 /Deployment_Guide
parentf0d3bbf02dd8bff6e81457b6d95ab0ca91251e4b (diff)
downloadkolab-docs-5461f7c071b9ab0bceb061d8d2eeef7358db0926.tar.gz
Add language nl-NL
Diffstat (limited to 'Deployment_Guide')
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Author_Group.po49
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Book_Info.po34
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Capacity_Planning.po374
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Deployment_Guide.po14
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/High_Availability.po64
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Infrastructure.po64
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Kolab_Groupware_Components.po219
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Kolab_Preparations.po34
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/LDAP_Installation.po54
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/LDAP_Integration.po54
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Preface.po29
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/Revision_History.po34
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/sect-About_Kolab_Groupware.po99
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/sect-Feedback.po129
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/sect-Kolab_Product_Series.po114
-rw-r--r--Deployment_Guide/nl-NL/sect-Supported_Platforms_and_System_Requirements.po59
16 files changed, 1424 insertions, 0 deletions
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Author_Group.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Author_Group.po
new file mode 100644
index 0000000..3669022
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Author_Group.po
@@ -0,0 +1,49 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "Christian"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "Mollekopf"
+msgstr ""
+
+#. Tag: orgname
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Systems"
+msgstr ""
+
+#. Tag: orgdiv
+#, no-c-format
+msgid "Software Engineer"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "Jeroen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "van Meeuwen"
+msgstr ""
+
+#. Tag: orgdiv
+#, no-c-format
+msgid "Systems Architect"
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Book_Info.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Book_Info.po
new file mode 100644
index 0000000..7a8b964
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Book_Info.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Deployment Guide"
+msgstr ""
+
+#. Tag: subtitle
+#, no-c-format
+msgid "Deploying a Kolab Groupware Environment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: productname
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Groupware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A short overview and summary of the book's subject and purpose, traditionally no more than one paragraph long. Note: the abstract will appear in the front matter of your book and will also be placed in the description field of the book's RPM spec file."
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Capacity_Planning.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Capacity_Planning.po
new file mode 100644
index 0000000..71c904e
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Capacity_Planning.po
@@ -0,0 +1,374 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Capacity Planning"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This chapter outlines best practices for planning the required and/or desired capacity."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Assumptions"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Please note that the numbers here are illustrative, and based on a large number of assumptions. Making the assumptions is not as bad as it sounds; not recognizing the assumptions made to draw a conclusion from the result is far worse."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Many things relate to capacity planning, including but not limited to;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "User &amp; usage profiles,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Total, concurrent number of users,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Duration of, and percentage of workload pushed through during, the peak usage period,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Number of emails with attachments, type of emails, average sizes, traffic flows,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Corporate policies, local regulations,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "High-availability requirements,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Use of Quotas"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In this illustrative scenario, the user and usage profiles listed in <xref linkend=\"tabl-Deployment_Guide-Capacity_Planning-User_Profiles\" /> are used for capacity planning. The user profiles do not necessarily represent any given environment accurately. If you have statistics available, you should use those instead to classify and quantify your users."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "User Profiles"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Percentage TODO: percentage of what?"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Receives"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Sends"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Reads"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Deletes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Logins"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "55%"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Heavy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "10%"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Very Heavy"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "120"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "30"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "60"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Additionally, the parameters listed in <xref linkend=\"tabl-Deployment_Guide-Capacity_Planning-Capacity_Planning_Parameters\" /> are used to make the calculations for this illustrative scenario."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Capacity Planning Parameters"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Description / Remark"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Number of Users"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "1,000,000"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Average Mail Size"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "50"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "KB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Quota"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "1024"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "MB"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Webmail Polling Interval"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "300"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Polling Cost (Incoming)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Polling Cost (Outgoing)"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Users Logged In"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Users Interacting"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Interaction Factor"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "How often does the webmail user interact with the interface, per minute, when considered \"actively interacting\"? This is the number of *additional* hits per minute"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Interaction Cost"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Cost of a single interaction hit"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Hours / day"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Number of hours per day, users are considered to be working."
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "Duration of peak period"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#, no-c-format
+msgid "The duration of the day's peak usage, in minutes"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Assistance with Capacity Planning"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Systems can provide you with assistance and full capacity planning customized to your environment and requirements. For more information, please contact <ulink url=\"mailto:sales@kolabsys.com?Subject=Capacity Planning\">sales@kolabsys.com</ulink>."
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Deployment_Guide.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Deployment_Guide.po
new file mode 100644
index 0000000..4ba8f68
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Deployment_Guide.po
@@ -0,0 +1,14 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/High_Availability.po b/Deployment_Guide/nl-NL/High_Availability.po
new file mode 100644
index 0000000..ef78f98
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/High_Availability.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "High Availability"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "High availability is most commonly a prerequisite characteristic for deployments of application and/or service environments considered critical to an organization's day-to-day operations. The requirement to be able to guarantee service continuity is assigned a certain degree or level and translates into the following technical terms;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Service Availability &amp; Performance"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Data Redundancy &amp; Replication"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Site Reliability"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Failover Scenarios"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This appendix addresses high availability as it applies to the Kolab Groupware environment for using different failure and failover scenarios."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The term site-reliability applies to complete failover of one or more application and/or service environments serviced from one site during normal operations, to then be serviced from another site upon failover."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Different degrees of site-reliability are available. For example, the failover site may have less resources available. Suppose the failover site can make available up to 50% of total processing capacity required for the service to operate at full capacity. The service may show degraded performance, but continues to be generally available. At a lower cost, this scenario still achieves a degree of site-reliability as availability of the service is impacted only for the duration to achieve the complete failover, despite the fact it may be available with significantly degraded performance."
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Infrastructure.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Infrastructure.po
new file mode 100644
index 0000000..e5fae24
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Infrastructure.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Infrastructure"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "With the implementation of groupware, several aspects in the infrastructure are worth considering prior to executing the actual implementation. This deployment guide addresses some of these aspects for your consideration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Authentication and Authorization"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Kolab Groupware solution integrates with LDAP particularly well, but of course has certain prerequisites to the LDAP technology used, the exact LDAP schemas loaded and if you already have LDAP implemented, the way LDAP is used and maintained today."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab depends on a set of LDAP Schema extensions which allow user policies and node configuration to be stored in LDAP, so that it can be picked up by all nodes in the groupware environment."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Domain Name System"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Domain Name System, or DNS, is one essential part of any groupware environment. In terms of receiving and sending email, anti-spam, as well as scaling up your LDAP, mail exchangers, front-end load-balancers and anti-spam/anti-virus, DNS is one of those components that requires attention in detail."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scalability"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Kolab_Groupware_Components.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Kolab_Groupware_Components.po
new file mode 100644
index 0000000..355051d
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Kolab_Groupware_Components.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Groupware Components"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Kolab Groupware Server consists of the primary components outlined in <xref linkend=\"item-Deployment_Guide-Kolab_Groupware_Components-Primary_Kolab_Groupware_Server_Components\" />. Each of these components allow scaling up and down both horizontally as well as vertically. This chapter outlines a high-level overview of your options."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Primary Kolab Groupware Server Components"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IMAP Storage Backend"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Groupware stores the groupware information in IMAP folders. Contacts, events and other groupware related information is stored as an attachment to a mail message. A folder is <emphasis>annotated</emphasis> to indicate the type of groupware content stored in that folder."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cyrus IMAP Recommended"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Systems recommends the use of Cyrus IMAP as the IMAP storage backend, as is the default that comes with Kolab Groupware. Cyrus IMAP is fast, efficient, scalable."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Mail Transfer Agent"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The mail transfer agent (<emphasis>MTA</emphasis>) is used to send and receive messages between nodes in the Kolab Groupware environment and to exchange mail with external applications, other groupware environments and the outside world."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Postfix Recommended"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Systems recommends you use Postfix as the mail transfer agent, as is the default that comes with Kolab Groupware. Postfix represents great flexibility, integration, security and scalability."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Authentication and Authorization Database"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The authentication (<emphasis>authn</emphasis>) and authorization (<emphasis>authz</emphasis>) database holds all user and group information, as well as, at your option, the <emphasis>global address book</emphasis>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Clients &amp; 3rd Party Applications"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Included in the category of server components are 3rd party applications integrated with the Kolab Groupware solution, such as the web mail interface, or XMPP services."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Traditional Kolab Groupware Deployment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "A traditional Kolab Groupware deployment starts out with one Kolab server, which has all of the primary components installed. As the Kolab Groupware environment is used more extensively and/or more 3rd party applications are integrated with Kolab, the environment scales through attaching one or more slave nodes."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "This type of scaling is illustrated in <xref linkend=\"figu-Deployment_Guide-Large_scale_Kolab_Groupware_Deployment-Scaling_amp_Positioning_Kolab_Groupware_Server_Components\" />. There is a number of constraints to this type of scaling architecture which impact its feasibility for larger environments, such as redundancy, high-availability and load-balancing capabilities."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "That is not to say the traditional model does not perform or is not sustainable. Typically, a traditional deployment of a Kolab Groupware environment &ndash;provided sufficient processing, memory and disk, of course&ndash; can scale up to serve thousands of users without problems."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Overview of a Traditional Kolab Groupware Server Environment Scaled Out"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "However, if any of the keywords listed in <xref linkend=\"item-Deployment_Guide-Traditional_Kolab_Groupware_Deployment-Keywords_to_Use_to_Recognize_Traditional_is_Not_For_You\" /> occur as prerequisites in the project planning, please refer to <xref linkend=\"sect-Deployment_Guide-Kolab_Groupware_Components-Large_scale_Kolab_Groupware_Deployment\" />."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Keywords to Use to Recognize \"Traditional\" is Not For You"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "High-availability"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Load-balancing"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Disaster Recovery"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Site-reliability"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Cold/Warm/Hot Standby Failover"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Storage Tiers"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Large-scale Kolab Groupware Deployment"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Large scale Kolab Groupware deployments require the ability to scale up one of the components listed in <xref linkend=\"item-Deployment_Guide-Kolab_Groupware_Components-Primary_Kolab_Groupware_Server_Components\" /> separate from the other components. This further reduces cost, maintenance overhead and overall environment architecture complexity."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To that effect, Kolab Systems recommends considering the environment architecture illustrated in <xref linkend=\"figu-Deployment_Guide-Large_scale_Kolab_Groupware_Deployment-Scaling_amp_Positioning_Kolab_Groupware_Server_Components\" />, which shows the following characteristics;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "All components can, individually, be scaled up and down both horizontally as well as vertically,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Relevant components are split up so they can be positioned in the appropriate network segment,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Individual components are load-balanced across nodes, implicitly achieving some level of high-availability,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Each node can be taken out of rotation and serviced without impact to service availability<footnote> <para> Note that while service availability would not be impacted, service performance may be degraded during this service window. </para> </footnote>,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Individual components can be made highly available to a certain degree of saturation,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Individual components can be positioned to use different tiers of virtualization, storage and network,"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Scaling &amp; Positioning Kolab Groupware Server Components"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Each of these components can be scaled up and down at your discretion, while the architecture allows for improved capacity planning, better monitoring, management and overall sustainability."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "In this Document"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In this document, all individual components are zoomed in to separately, so that options and consequences in terms of sceurity, scalability, high-availability and load-balancing can be taken into account."
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Kolab_Preparations.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Kolab_Preparations.po
new file mode 100644
index 0000000..a46f3e5
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Kolab_Preparations.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Preparations"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Loading the LDAP Schema"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "System Users"
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/LDAP_Installation.po b/Deployment_Guide/nl-NL/LDAP_Installation.po
new file mode 100644
index 0000000..80fda23
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/LDAP_Installation.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Installation"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "para"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Install the <application>389-ds</application> package from EPEL or through Red Hat Enterprise DS software channel;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<command># yum install 389-ds</command>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Copy the schema file <filename>/usr/share/kolab/ldap/kolab.389ds.schema</filename> to the appropriate schema directory;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: screen
+#, no-c-format
+msgid "# <userinput>cp -a /usr/share/kolab/ldap/kolab.389ds-schema.ldif /etc/dirsrv/schema/66kolab.ldif</userinput>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Run the Directory Server setup;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<command># setup-ds-admin.pl</command>"
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/LDAP_Integration.po b/Deployment_Guide/nl-NL/LDAP_Integration.po
new file mode 100644
index 0000000..4d435d1
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/LDAP_Integration.po
@@ -0,0 +1,54 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "LDAP Integration"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab uses LDAP as the canonical source for user and group information, as well as host configuration."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "389 Directory Server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "OpenLDAP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Open Directory Server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Sun Directory Server"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Based on Netscape Directory Server"
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Preface.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Preface.po
new file mode 100644
index 0000000..096523e
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Preface.po
@@ -0,0 +1,29 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Preface"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "para"
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/Revision_History.po b/Deployment_Guide/nl-NL/Revision_History.po
new file mode 100644
index 0000000..81e9127
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/Revision_History.po
@@ -0,0 +1,34 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Revision History"
+msgstr ""
+
+#. Tag: firstname
+#, no-c-format
+msgid "Dude"
+msgstr ""
+
+#. Tag: surname
+#, no-c-format
+msgid "McPants"
+msgstr ""
+
+#. Tag: member
+#, no-c-format
+msgid "Initial creation of book by publican"
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/sect-About_Kolab_Groupware.po b/Deployment_Guide/nl-NL/sect-About_Kolab_Groupware.po
new file mode 100644
index 0000000..2e2cd4e
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/sect-About_Kolab_Groupware.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "About Kolab Groupware"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Groupware is a highly scalable, flexible, mutli-platform solution for Emails, Appointments, Contacts and more. It supports mixed client environments (Outlook/KDE) because of a well-defined, interoperable and open storage format. Any email client speaking standard protocols can be served."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Kolab Groupware solution consists of many Free Software components, integrated by Kolab in order to build a groupware solution."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Free Software Components"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Free Software components included with Kolab Groupware include;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Postfix"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Postfix attempts to be fast, easy to administer, and secure. The outside has a definite Sendmail-ish flavor, but the inside is completely different."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Website: <ulink url=\"http://www.postfix.org/\" />"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Cyrus IMAP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Cyrus IMAP is a highly scalable enterprise mail system designed for use in enterprise environments of various sizes using standards based technologies. Cyrus IMAP technologies scale from independent use in email departments to a system centrally managed in a large enterprise."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Website: <ulink url=\"http://www.cyrusimap.org/\" />"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "OpenLDAP"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "OpenLDAP Software is an open source implementation of the Lightweight Directory Access Protocol."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Website: <ulink url=\"http://www.openldap.org/\" />"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Roundcube"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Roundcube webmail is a browser-based multilingual IMAP client with an application-like user interface. It provides full functionality you expect from an e-mail client, including MIME support, address book, folder manipulation, message searching and spell checking."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Website: <ulink url=\"http://www.roundcube.net/\" />"
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Feedback.po b/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Feedback.po
new file mode 100644
index 0000000..165f928
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Feedback.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. Tag: indexterm
+#, no-c-format
+msgid "<primary>feedback</primary> <secondary>contact information for this manual</secondary>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "We value feedback on our software as well as our documentation. Please find ways to contact us in this section."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Reporting Bugs in Kolab"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Bug reports can be logged in our <ulink url=\"https://bugzilla.kolabsys.com\">Bugzilla issue tracker</ulink>. Please bear in mind registration is required to log bugs."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Before reporting a bug, please search the issue tracker for existing bugs that may report the same problem."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "When reporting a bug, please prepare to provide the following information;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Your platform, and if applicable, your distribution and the distribution version."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The version(s) of the relevant Kolab component(s) you are using."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If a custom version is used, any options that may have specified during the build process."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Mailing lists are a quick way to get in touch with a large number of subscribers, who may know the answer to your question or can provide you with additional insight."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Announcement Mailing List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Groupware administrators and developers are strongly encouraged to subscribe to the moderated, low-volume announcement mailing list, to which important release announcements are submitted. We have the announcement mailing list available at <ulink url=\"https://lists.kolab.org/mailman/listinfo/kolab-announce\" />. To subscribe to the list, either click the aforementioned link and fill out the information requested, or send an email to <ulink url=\"mailto:kolab-announce-subscribe@kolab.org\">kolab-announce-subscribe@kolab.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "User Mailing List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For users of Kolab software, we run a public mailing list at <ulink url=\"https://lists.kolab.org/mailman/listinfo/kolab-users\" />. To subscribe to the list, either click the aforementioned link and fill out the information requested, or send an email to <ulink url=\"mailto:kolab-users-subscribe@kolab.org\">kolab-users-subscribe@kolab.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Development Mailing List"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For developers of Kolab software, as well as general discussion on bugs and patches, we run a public mailing list at <ulink url=\"https://lists.kolab.org/mailman/listinfo/kolab-devel\" />. To subscribe to the list and fill out the information requested, or send an email to <ulink url=\"mailto:kolab-devel-subscribe@kolab.org\">kolab-devel-subscribe@kolab.org</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Archives"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The archives of the announcement, user support and development discussion mailing lists are available through web archives."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Internet Relay Chat (IRC) is another way to get in touch with some of the people that develop and use Kolab Groupware. Use your favorite IRC client to connect to the <ulink url=\"http://freenode.net\">FreeNode IRC Network</ulink>, or use the <ulink url=\"http://webchat.freenode.net?channels=kolab&amp;uio=d4\">web-based chat</ulink>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Once connected, join us in <ulink url=\"irc://irc.freenode.net/kolab\">the #kolab IRC channel</ulink>."
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Kolab_Product_Series.po b/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Kolab_Product_Series.po
new file mode 100644
index 0000000..c83eea2
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Kolab_Product_Series.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Product Series"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Groupware consists of free software components, each of which are available from various upstream development and support project organizations, including Linux distributions."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Kolab Groupware developers, community members and Kolab Systems engineering and support staff maintain many of the packages related to Kolab with the Linux distributions through which those packages are available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Kolab software repositories can therefor include only those software components, or those specific versions of software components, that differentiate from what is available through the upstream Linux distribution software repositories, and possibly recommended or required additional software repositories."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Product series are versioned, each of them created to provide a sustainable stream of updates to the individual software components included in that product serie."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The convention for <emphasis>Server Product Versioning</emphasis> is subject to the guidelines proposed and accepted as <ulink url=\"http://wiki.kolab.org/KEP:5\">Kolab Enhancement Proposal #5</ulink> (KEP #5 for short)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Product Streams"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Two different product streams exist, a <literal>community</literal> edition and an <literal>enterprise</literal> edition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The differences between the community edition and the enterprise edition are as follows:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "No debuginfo sub-packages are made available through the repositories for the community edition. You typically need debuginfo sub-paclages in case stack traces need to be generated for binary compiled programs such as mysql, openldap, cyrus-imapd, php and others."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The packages available through the repositories for the community edition are not signed with a PGP key, and therefor the authenticity of the packages cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The repositories for the community edition are made available through HTTP only, while the enterprise edition's repositories are available over HTTPS only. For the community edition, the the authenticity cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "In the repositories for the community edition, no package builds other then the latest are made available. Rolling back a software update foo-1.0-2.el5 to a previously installed software version foo-1.0-1.el5 after a failed update is therefor not possible unless a copy of foo-1.0-1.el5 had been preserved."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "For the community edition, no security errata &ndash;other then for critical security issues&ndash; is sent out."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The enterprise edition is supported for a longer term than the community edition."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The software available in the enterprise edition is subjected to thorough quality assurance and certification before being made available."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Repository Stages"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "4 different repository stages exist, each of them indicating the expected level of stability, and point-in-time release."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The <literal>release</literal> and <literal>updates</literal> repositories contain the most stable software (community edition) which is supported (professionally in the enterprise edition)."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The <literal>updates-testing</literal> repositories contain software that is being stabilized (through the collection of community feedback for the community edition) before being submitted to the <literal>updates</literal> repository."
+msgstr ""
+
diff --git a/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Supported_Platforms_and_System_Requirements.po b/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Supported_Platforms_and_System_Requirements.po
new file mode 100644
index 0000000..9076511
--- /dev/null
+++ b/Deployment_Guide/nl-NL/sect-Supported_Platforms_and_System_Requirements.po
@@ -0,0 +1,59 @@
+#
+# AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13T14:48:55\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: None\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Supported Platforms and System Requirements"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Kolab Groupware is supported on the following platforms;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "All reasonably recent versions of Linux<footnote> <para> By reasonably recent versions of Linux, we intend to indicate the Kolab project can manage to keep up with the latest distribution release ear-marked stable. </para> </footnote>, including but not limited to the following distributions, in no particular order other then alphabetic;"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://centos.org\">CentOS</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://debian.org\">Debian</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org\">Fedora</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://redhat.com\">Red Hat Enterprise Linux</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<ulink url=\"http://www.univention.de/index.php?id=964&amp;L=1\">Univention Corporate Server</ulink>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Should your Linux distribution or platform not be listed here, please refer to <xref linkend=\"sect-Deployment_Guide-Feedback\" /> for ways of contacting the Kolab Development team."
+msgstr ""
+